Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie ergänzend dazu » (Allemand → Néerlandais) :

- Bestandsaufnahme und Vernetzung der bestehenden Strukturen sowie der im Rahmen der Union in Gang befindlichen Studien und Forschungsarbeiten über die Jugend; ergänzend dazu sollen auch die Arbeiten und Initiativen anderer internationaler Organisationen (Europarat, OECD, Vereinte Nationen usw.) berücksichtigt werden.

- bestaande structuren, studies en lopende onderzoeken naar jongeren in de Unie te inventariseren en netwerkvorming na te streven. Ter aanvulling zal ook aandacht aan de werkzaamheden en initiatieven van andere internationale organisaties (Raad van Europa, OESO, Verenigde Naties, enzovoort) worden geschonken.


(1) Die Kommission verfasst Leitlinien für den effizienten Zugang zu den ESI-Fonds und die Nutzung dieser Fonds sowie dazu, wie andere Instrumente relevanter Politikbereiche der Union ergänzend ausgeschöpft werden können.

1. De Commissie stelt richtsnoeren op waarin wordt beschreven hoe op doeltreffende wijze toegang tot de ESI-fondsen kan worden verkregen, hoe deze fondsen doeltreffend kunnen worden gebruikt en hoe raakvlakken met andere instrumenten van relevante beleidsmaatregelen van de Unie kunnen worden benut.


23. begrüßt das Engagement der Kommission für einen erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde und weist darauf hin, dass sie dazu ein Treffen von hochrangigen Vertretern in Davos einberufen hat; hält diese Verhandlungen für ausschlaggebend für die Förderung des Wachstums in Europa im Hinblick auf die EU2020-Strategie; nimmt den kürzlich erfolgten Abschluss des Freihandelsabkommens mit Südkorea sowie die Fortschritte in anderen bilateralen Verhandlungen zur Kenntnis, betont jedoch, dass der Multilateralismus die erste Priorität der EU i ...[+++]

23. spreekt zijn waardering uit voor de toezegging van de Commissie te streven naar geslaagde afronding van de Doharonde door de ministersbijeenkomst op hoog niveau bijeen te roepen in Davos, en acht deze onderhandelingen doorslaggevend voor het stimuleren van de Europese groei voor de strategie Europa 2020; erkent dat onlangs een vrijhandelsovereenkomst is gesloten met Zuid-Korea en dat er vooruitgang wordt geboekt bij andere bilaterale onderhandelingen, maar wijst erop dat multilateralisme de eerste handelsprioriteit van de EU moet blijven, en dat bilaterale overeenkomsten aanvullend dienen te blijven;


Die Richtlinie 2006/49/EG legt eine Regelung für die Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen sowie ergänzend dazu für Kreditinstitute (Banken) fest.

Richtlijn 2006/49/EG biedt een regeling inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen (banken).


44. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, unter Verweis auf die nationale Gesetzgebung und die internationalen Standards sowie die Verhaltenskodizes der OECD und der ILO für multinationale Unternehmen sowie ergänzend dazu zu ermutigen, im Rahmen freiwilliger Initiativen auf Unternehmens- oder Sektorebene Verhaltenskodizes anzunehmen;

44. doet een beroep op de Commissie en de lidstaten het vaststellen aan te moedigen van gedragscodes als vrijwillige initiatieven op bedrijfsniveau of op sectorieel niveau, verwijzend naar en in aanvulling op de nationale wetgeving en internationale normen, alsook gedragscodes van de OESO en de IAO voor multinationale ondernemingen;


44. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, unter Verweis auf die nationale Gesetzgebung und die internationalen Standards sowie die Verhaltenskodizes der OECD und der ILO für multinationale Unternehmen sowie ergänzend dazu zu ermutigen, im Rahmen freiwilliger Initiativen auf Unternehmens- oder Sektorebene Verhaltenskodizes anzunehmen;

44. doet een beroep op de Commissie en de lidstaten het vaststellen aan te moedigen van gedragscodes als vrijwillige initiatieven op bedrijfsniveau of op sectorieel niveau, verwijzend naar en in aanvulling op de nationale wetgeving en internationale normen, alsook gedragscodes van de OESO en de IAO voor multinationale ondernemingen;


Innerhalb dieser Kerntätigkeit wird das Augenmerk auf die Verbesserung der Verfügbarkeit, des Austauschs und der Verwaltung von Informationen und Intelligence-Daten für Strafverfolgungszwecke sowie, ergänzend dazu, auf solide und transparente Datenschutzvorschriften, zu legen sein.

In het kader van deze kernactiviteiten moet met het oog op de rechtshandhaving bijzondere aandacht worden besteed aan de verbetering van de beschikbaarheid, de uitwisseling en het beheer van informatie en inlichtingen, aangevuld met passende, verantwoorde en transparante maatregelen op het gebied van de gegevensbescherming.


Dabei ist Folgendes zu untersuchen: Maßnahmen, die das Auf und Ab des Konjunkturzyklus mindern, einschließlich der Notwendigkeit, dass Kreditinstitute in guten Zeiten antizyklische Puffer anlegen sollten, auf die bei einem Abschwung zurückgegriffen werden kann, was auch die Möglichkeit umfassen kann, zusätzliche Reserven und „dynamische Rückstellungen“ anzulegen, sowie die Möglichkeit, die Kapitalpuffer in schwierigen Zeiten zu reduzieren, wodurch über den Konjunkturzyklus hinweg eine angemessene Kapitalverfügbarkeit gewährleistet wird; Grundannahmen, die der Berechnung der Eigenkapitalanforderungen gemäß der Richtlinie 2006/48/EG zugrunde ...[+++]

Derhalve moet onderzoek worden verricht naar maatregelen die de opgaande en neergaande trends van de conjunctuurcyclus afzwakken, waaronder de noodzaak voor kredietinstellingen om in goede tijden anticyclische kapitaalbuffers te vormen waarop bij een neergaande conjunctuurtrend kan worden teruggevallen, hetgeen ook de mogelijkheid kan inhouden om extra reserves en „dynamische voorzieningen” te vormen, alsmede de mogelijkheid om kapitaalbuffers in moeilijke tijden te verlagen, en er op deze wijze voor te zorgen dat gedurende de cyclus voldoende kapitaal beschikbaar is; de onderliggende ratio voor de berekening van de kapitaalbehoeften in ...[+++]


1. Ergänzend zu den Aktionen 1 (Schulbildung) und 2 (Hochschulbildung) soll mit Grundtvig die europäische Dimension im Rahmen des lebensbegleitenden Lernens gefördert und im Rahmen verstärkter transnationaler Zusammenarbeit ein Beitrag zur Innovation und dazu geleistet werden, das Angebot an und den Zugang zu anderen Bildungswegen sowie deren Qualität zu verbessern; zu diesem Zweck soll ferner der Erwerb von Fremdsprachenkenntnissen gefördert werden.

1. Als aanvulling op actie 1 (Schoolonderwijs) en actie 2 (Hoger onderwijs) wil "Grundtvig" de Europese dimensie in de permanente educatie versterken, via meer transnationale samenwerking bijdragen tot innovatie en een hogere mate van beschikbaarheid, toegankelijkheid en kwaliteit van andere onderwijstrajecten, alsmede het leren van talen bevorderen.


Neben den umfassenden nationalen Programmen zur Erhaltung der genetischen Ressourcen werden unabhängig davon und ergänzend dazu Arbeiten zur Erhaltung der biologischen Vielfalt in der Landwirtschaft durch qualitative Verbesserung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und durch Absatzförderung traditioneller landwirtschaftlicher Erzeugnisse vom sog. informellen Sektor geleistet: Landwirten, kommunalen und regionalen Netzen von Nichtregierungsorganisationen, Leitern privater Sammlungen sowie Genossenschaften und Verb ...[+++]

Parallel met de grote nationale programma's voor instandhouding van de genetische hulpbronnen zijn er zowel op zichzelf staande als aanvullende activiteiten voor de instandhouding van de biodiversiteit in de landbouw via verbetering van de kwaliteit van landbouwproducten en het promoten van traditionele landbouwproducten ontwikkeld door de zogenaamde informele sector: landbouwers, lokale en regionale netwerken van non-gouvernementele organisaties, particuliere collecties, coöperaties en verenigingen die zich bezighouden met de bevordering van traditionele zaadvariëteiten.


w