Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie einzelstaatliche kompetenzkontrollen dabei wichtige » (Allemand → Néerlandais) :

‚Fachliche Unabhängigkeit‘ bedeutet, dass die Statistiken auf unabhängige Weise entwickelt, erstellt und verbreitet werden müssen, insbesondere was die Wahl der zu verwendenden Verfahren, Definitionen, Methoden und Quellen sowie den Zeitpunkt und den Inhalt aller Verbreitungsformen anbelangt, ohne dass politische Gruppen, Interessengruppen, Stellen der Union oder einzelstaatliche Stellen dabei Druck ausüben können.“

„a) „professionele onafhankelijkheid”: de ontwikkeling, productie en verspreiding van statistieken moeten op onafhankelijke wijze geschieden, met name ten aanzien van de keuze van de te gebruiken technieken, definities, methoden en bronnen en het tijdstip en de inhoud van alle vormen van verspreiding, en wel zo dat die taken worden uitgevoerd zonder inmenging van politieke of andere belangengroepen of van Unie- of nationale instanties; ”


40. betont, dass die Entwicklung von Wissen und Kompetenz sämtlicher Mitarbeiter ein entscheidender Bestandteil der sozialen Verantwortung der Unternehmen ist; fordert dazu auf, die Bemühungen um die Gewährleistung lebenslangen Lernens sowohl auf Gemeinschaftsebene wie auf einzelstaatlicher Ebene weiter zu stärken; ist der Auffassung, dass die Kompetenzkontrolle als Teil der jährlichen Sozial- und Umweltberichte der Unternehmen sowie einzelstaatliche Kompetenzkontrollen dabei wichtige Elemente sind;

40. onderstreept dat de ontwikkeling van de kennis en competentie van alle medewerkers een beslissend deel uitmaakt van de sociale verantwoordelijkheid van de onderneming; dringt erop aan dat de streven naar een levenslang leerproces nog verder wordt versterkt op communautair en nationaal niveau; het afleggen van rekenschap over competenties als deel van de jaarlijkse sociale en milieurapportage van ondernemingen alsook het nationaal afleggen van verantwoording over competenties vormen hierbij belangrijke elementen;


40. betont, dass die Entwicklung von Wissen und Kompetenz sämtlicher Mitarbeiter ein entscheidender Bestandteil der sozialen Verantwortung der Unternehmen ist; fordert dazu auf, die Bemühungen um die Gewährleistung lebenslangen Lernens sowohl auf Gemeinschaftsebene wie auf einzelstaatlicher Ebene weiter zu stärken; ist der Auffassung, dass die Kompetenzkontrolle als Teil der jährlichen Sozial- und Umweltberichte der Unternehmen sowie einzelstaatliche Kompetenzkontrollen dabei wichtige Elemente sind;

40. onderstreept dat de ontwikkeling van de kennis en competentie van alle medewerkers een beslissend deel uitmaakt van de sociale verantwoordelijkheid van de onderneming; dringt erop aan dat de streven naar een levenslang leerproces nog verder wordt versterkt op communautair en nationaal niveau; het afleggen van rekenschap over competenties als deel van de jaarlijkse sociale en milieurapportage van ondernemingen alsook het nationaal afleggen van verantwoording over competenties vormen hierbij belangrijke elementen;


44. betont, dass die Entwicklung von Wissen und Kompetenz sämtlicher Mitarbeiter ein entscheidender Bestandteil der sozialen Verantwortung der Unternehmen ist; fordert dazu auf, die Bemühungen um die Gewährleistung lebenslangen Lernens sowohl auf Gemeinschaftsebene wie auf einzelstaatlicher Ebene weiter zu stärken; ist der Auffassung, dass die Kompetenzkontrolle als Teil der jährlichen Sozial- und Umweltberichte der Unternehmen sowie einzelstaatliche Kompetenzkontrollen dabei wichtige Elemente sind;

44. onderstreept dat de ontwikkeling van de kennis en competentie van alle medewerkers een beslissend deel uitmaakt van de sociale verantwoordelijkheid van de onderneming; dringt erop aan dat de streven naar een levenslang leerproces nog verder wordt versterkt op communautair en nationaal niveau; het afleggen van rekenschap over competenties als deel van de jaarlijkse sociale en milieurapportage van ondernemingen alsook het nationaal afleggen van verantwoording over competenties vormen hierbij belangrijke elementen;


Obwohl sich der Markt stetig entwickelt und keine Anzeichen für einen Konjunkturrückgang infolge der internationalen Krise auszumachen sind, ist die Sicherheitsindustrie in der Europäischen Union durch einen stark zersplitterten Binnenmarkt und eine industriellen Basis gekennzeichnet, die durch stark voneinander abweichende einzelstaatliche Rechtsnormen sowie unterschiedliche technische Normen geschwächt ist. Dabei finden auch die Anstrengungen im Bereich der Forschung und des öffentlichen Beschaffungswesens trotz der Bemühungen der E ...[+++]

Hoewel het marktverloop op continue groei wijst en tekenen van economische vertraging ten gevolge van de internationale crisis ontbreken, heeft de veiligheidsindustrie in de EU te kampen met een intern zeer versplinterde markt en een industriële basis die verzwakt is door nationaal sterk verschillende regelgeving en technische standaarden. Ook zijn het onderzoek en de aanbestedingen, ondanks EU-inspanningen op dit gebied, zoals het KP7, nog grotendeels beperkt tot de lidstaten.


D. in der Erwägung, dass in Artikel 152 des EG-Vertrags die Zuständigkeit und Verantwortung der Europäischen Gemeinschaft bekräftigt wird, gesundheitspolitische Probleme anzugehen und die einzelstaatlichen Maßnahmen in diesem Bereich zu ergänzen; ferner in der Erwägung, dass die Arbeit auf Gemeinschaftsebene im Hinblick auf die Feststellung und Verbreitung der guten Praxis, die in diesem Bereich zu positiven Ergebnissen geführt hat, eine wichtige Ergänzung ...[+++]

D. overwegende dat in artikel 152 van het EG-Verdrag de bevoegdheid en de verantwoordelijkheid van de Europese Gemeenschap wordt neergelegd om problemen inzake volksgezondheid aan te pakken in aanvulling op nationaal optreden op dat vlak; overwegende dat inspanningen op EU-niveau om goede praktijken vast te stellen en te verspreiden, die op dit gebied positieve resultaten hebben opgeleverd, een belangrijke aanvulling vormen op de nationale beleidsmaatregelen; overwegende dat een beschouwing van effectieve nationale actieplannen zou kunnen worden gebruikt als basis voor soortgelijke maatregelen in andere lidstaten, en synergieën zou ku ...[+++]


* im Rahmen ihrer Entwicklungszusammenarbeit der Rolle des Holzhandels in bewaffneten Konflikten Rechnung tragen und dabei wichtige Aspekte wie die Rechte lokaler Bevölkerungsgruppen und indigener Völker im Hinblick auf die für ihre Existenzsicherung unentbehrlichen Waldressourcen sowie eine verantwortungsvolle Forstpolitik in entlegenen, dünn besiedelten Waldgebieten berücksichtigen, und

* er zal naar worden gestreefd in programma's voor ontwikkelingssamenwerking de rol van de houthandel in gewapende conflicten te erkennen en aan te pakken, en rekening te houden met vraagstukken als de rechten van plaatselijke en inheemse bevolkingsgroepen op toegang tot de bossen waarvan zij voor hun levensonderhoud afhankelijk zijn, en goed bosbeheer in afgelegen, dunbevolkte bosgebieden;


2. unterstreicht, dass auch deswegen die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, die Förderung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit sowie der Schutz der Minderheitenrechte diesen Zielen dienen und dabei wichtige Fundamente der Außenpolitik der Europäischen Union bilden, wie dies in den Abkommen mit Drittländern (Demokratieklausel), den gemeinsamen Strategien, der Politik der Erweiterung und jetzt auch der gemeinsamen europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik deutlich wird;

2. onderstreept dat ook derhalve de eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de bevordering van de democratie en van de rechtsstaat, alsmede de bescherming van de rechten van de minderheden deze doeleinden dienen en in dit verband belangrijke fundamenten van het buitenlands beleid van de Europese Unie zijn, zoals blijkt uit de overeenkomsten met derde landen (democratieclausule), de gemeenschappelijke strategieën, het beleid inzake uitbreiding en thans ook het gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid;


Dabei muß vermieden werden, daß einzelstaatliche Bestimmungen über die Zulassung hybrider Zuchtschweine sowie deren Samen, Eizellen und Embryonen zur Zucht den innergemeinschaftlichen Handel verbieten, beschränken oder behindern; dies gilt sowohl für die natürliche Deckung als auch für die künstliche Besamung oder die Entnahme von Eizellen oder Embryonen.

Overwegende dat in dit verband dient te worden voorkomen dat het intracommunautaire handelsverkeer wordt verboden, beperkt of belemmerd door nationale voorschriften betreffende de toelating van hybride fokvarkens tot de voortplanting en het gebruik van sperma, eicellen en embryo's van deze dieren voor de voortplanting, ongeacht of het natuurlijke dekking, kunstmatige inseminatie of de winning van eicellen en embryo's betreft;


Dabei muß vermieden werden, daß einzelstaatliche Bestimmungen über die Zulassung reinrassiger Zuchtschweine sowie deren Samen, Eizellen und Embryonen zur Zucht den innergemeinschaftlichen Handel verbieten, beschränken oder behindern; dies gilt sowohl für die natürliche Deckung als auch für die künstliche Besamung oder die Entnahme von Eizellen oder Embryonen.

Overwegende dat in dit verband dient te worden voorkomen dat het intracommunautaire handelsverkeer wordt verboden, beperkt of belemmerd door nationale voorschriften betreffende de toelating van raszuivere fokvarkens tot de voorplanting en het gebruik van sperma, eicellen en embryo's van deze dieren voor de voortplanting, ongeacht of het natuurlijke dekking, kunstmatige inseminatie of de winning van eicellen en embryo's betreft;


w