Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie einer höchststrafe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening


Grünbuch - Gleichstellung sowie Bekämpfung von Diskriminierungen in einer erweiterten Europäischen Union

Groenboek - Gelijkheid en non-discriminatie in een uitgebreide Europese Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Änderung der sich auf das Strafmaß beziehenden Bestimmungen: Einführung einer Mindeststrafe von sechs Monaten Freiheitsentzug für die Herstellung und Verbreitung von Falschgeld sowie einer Höchststrafe von mindestens acht Jahren Freiheitsentzug für die Verbreitung von Falschgeld.

– wijziging van de bepalingen inzake sancties door invoering van een minimumstraf van zes maanden voor de vervaardiging en verspreiding van vals geld en een maximumstraf van ten minste acht jaar voor de verspreiding.


– Änderung der sich auf das Strafmaß beziehenden Bestimmungen: Einführung einer Mindeststrafe von sechs Monaten Freiheitsentzug für die Herstellung und Verbreitung von Falschgeld sowie einer Höchststrafe von mindestens acht Jahren Freiheitsentzug für die Verbreitung von Falschgeld;

– wijziging van de bepalingen inzake sancties door invoering van een minimumstraf van zes maanden voor de vervaardiging en verspreiding van vals geld en een maximumstraf van ten minste acht jaar voor de verspreiding;


7. nimmt die äußerst beschränkte Wirkung zur Kenntnis, die der Rahmenbeschluss 2008/841/JI zur organisierten Kriminalität auf die Gesetzgebungssysteme der Mitgliedstaaten ausübt, da er zu keinen signifikanten Verbesserungen in den nationalen Gesetzgebungen sowie in der operativen Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität geführt hat, und fordert die Kommission auf, bis Ende 2013 einen Richtlinienvorschlag vorzulegen, der eine konkretere Definition der organisierten Kriminalität enthält und die Schlüsselmerkmale dieser Erscheinung insbesondere mittels Schwerpunktlegung auf den Schlüsselbegriff der „Vereinigung“ bess ...[+++]

7. wijst erop dat Kaderbesluit 2008/841/JBZ inzake georganiseerde criminaliteit nauwelijks invloed heeft gehad op de rechtsstelsels van de lidstaten en niet heeft geleid tot significante verbetering van de nationale wetgeving noch van de operationele samenwerking ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit; verzoekt de Commissie dan ook vóór eind 2013 een voorstel voor een richtlijn in te dienen die een concretere definitie van georganiseerde criminaliteit bevat en de belangrijkste kenmerken van het fenomeen beter omschrijft, met bijzondere aandacht voor het sleutelbegrip „organisatie”, en die tevens rekening houdt met nieuwe so ...[+++]


7. nimmt die äußerst beschränkte Wirkung zur Kenntnis, die der Rahmenbeschluss 2008/841/JI zur organisierten Kriminalität auf die Gesetzgebungssysteme der Mitgliedstaaten ausübt, da er zu keinen signifikanten Verbesserungen in den nationalen Gesetzgebungen sowie in der operativen Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität geführt hat, und fordert die Kommission auf, bis Ende 2013 einen Richtlinienvorschlag vorzulegen, der eine konkretere Definition der organisierten Kriminalität enthält und die Schlüsselmerkmale dieser Erscheinung insbesondere mittels Schwerpunktlegung auf den Schlüsselbegriff der „Vereinigung“ bess ...[+++]

7. wijst erop dat Kaderbesluit 2008/841/JBZ inzake georganiseerde criminaliteit nauwelijks invloed heeft gehad op de rechtsstelsels van de lidstaten en niet heeft geleid tot significante verbetering van de nationale wetgeving noch van de operationele samenwerking ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit; verzoekt de Commissie dan ook vóór eind 2013 een voorstel voor een richtlijn in te dienen die een concretere definitie van georganiseerde criminaliteit bevat en de belangrijkste kenmerken van het fenomeen beter omschrijft, met bijzondere aandacht voor het sleutelbegrip „organisatie”, en die tevens rekening houdt met nieuwe so ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nachdem sich die Parteiführung geweigert hatte, ihre Äußerungen – wie verlangt – zurückzunehmen, verurteilte der Präsident des Gerichtshofs den Parteivorsitzenden, Gyula Thurmer, sowie sechs weitere Mitglieder des Parteivorstands wegen öffentlicher Verleumdung, ein Vergehen, das mit einer Höchststrafe von zwei Jahren Gefängnis belegt werden kann.

Nadat de leiding van de partij had geweigerd het congres te annuleren, zoals was gevraagd, dreigde de president van de rechtbank de voorzitter van de partij, Gyula Thurmer, en zes leden van het bureau met een gevangenisstraf van twee jaar in verband met smaad.


Da die Höchststrafe für diese Arten von Straftaten nach dem Verständnis der Kommission nicht unter acht Jahren liegen sollte, können andere bereits verabschiedete Instrumente zur Förderung der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in der Europäischen Union einbezogen werden. Zu diesen Instrumenten gehören die Gemeinsame Maßnahme 98/699/JI betreffend die Geldwäsche, die Ermittlung, das Einfrieren, die Beschlagnahme und die Einziehung von Tatwerkzeugen und Erträgen aus Straftaten sowie die Gemeinsame Maßnahme 98/733/JI betreffend die Strafbarkeit der Betei ...[+++]

Door een maximale gevangenisstraf van niet minder dan acht jaar vast te stellen, maakt de Commissie de toepassing mogelijk van andere reeds goedgekeurde wetgevingsinstrumenten inzake justitiële en politionele samenwerking, zoals Gemeenschappelijk Optreden 98/699/JBZ inzake de identificatie, opsporing, bevriezing, inbeslagneming en confiscatie van hulpmiddelen en opbrengsten van misdaad; en Gemeenschappelijk Optreden 98/733/JBZ inzake de strafbaarstelling van deelneming aan een criminele organisatie in de lidstaten van de Europese Unie.


Es blieben jedoch zwei Fragen offen, nämlich die Einbeziehung einer humanitären Klausel und deren genauer Anwendungsbereich sowie die Höchststrafe, die bei erschwerenden Umständen mindestens gelten soll.

Twee kwesties bleven evenwel open: het eventueel opnemen van een humanitaire clausule en de precieze draagwijdte daarvan, en de laagste maximumstraf die van toepassing zou zijn in verzwarende omstandigheden.


Einführung einer "schwarzen Liste" der EU der Schiffe, die die Vorschriften nicht einhalten, einschließlich ausführlicher Vorschriften für die Erstellung einer solchen Liste und der Folgen, die sich aus der Aufnahme in diese Liste ergeben, sowie in bestimmten Fällen der Folgen für Drittstaaten, in deren Häfen sich solche Schiffe aufhalten; Einführung einer Bescheinigungsregelung, die sämtliche Einfuhren von Fischereierzeugnissen mit Ausnahme von Erzeugnissen aus der Binnenfischerei und -aquakultur erfassen soll; EU-weite Angleichung der Höhe der Sanktio ...[+++]

invoering, op EU-niveau, van een "zwarte lijst" van schepen die de voorschriften overtreden, met gedetailleerde voorschriften voor het opstellen van die lijst, de gevolgen van opneming op de lijst en, in bepaalde gevallen, de gevolgen voor derde landen die deze vaartuigen in hun havens toelaten; de vaststelling van een certificeringsregeling voor alle invoer van visserijproducten, met uitzondering van producten van de binnenvisserij en de aquacultuur; de harmonisatie van de in de EU geldende niveaus van sancties in geval van ernstige inbreuken: een maximumboete van ten minste vijf keer de waarde van de visserijproducten die door het begaan van de ernstige inbreuk is verkregen; ...[+++]


Einführung einer "schwarzen Liste" der EU der Schiffe, die die Vorschriften nicht einhalten, einschließlich ausführlicher Vorschriften für die Erstellung einer solchen Liste und der Folgen, die sich aus der Aufnahme in diese Liste ergeben, sowie in bestimmten Fällen der Folgen für Drittstaaten, in deren Häfen sich solche Schiffe aufhalten; Einführung einer Bescheinigungsregelung, die sämtliche Einfuhren von Fischereierzeugnissen mit Ausnahme von Erzeugnissen aus der Binnenfischerei und -aquakultur erfassen soll; gemeinschaftsweite Angleichung der Höhe d ...[+++]

invoering, op EU-niveau, van een "zwarte lijst" van schepen die de voorschriften overtreden, met gedetailleerde voorschriften voor het opstellen van die lijst, de gevolgen van opneming op de lijst en, in bepaalde gevallen, de gevolgen voor derde landen die deze vaartuigen in hun havens toelaten; de vaststelling van een certificeringsregeling voor alle invoer van visserijproducten, met uitzondering van producten van de binnenvisserij en de aquacultuur; de harmonisatie van de in de Gemeenschap geldende niveaus van sancties in geval van ernstige inbreuken: een maximumboete van ten minste vijf keer de waarde van de visserijproducten die door het begaan van de ernstige inbreuk is v ...[+++]


Da die Höchststrafe für diese Arten von Straftaten nach dem Verständnis der Kommission nicht unter acht Jahren liegen sollte, können andere bereits verabschiedete Instrumente zur Förderung der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in der Europäischen Union einbezogen werden. Zu diesen Instrumenten gehören die Gemeinsame Maßnahme 98/699/JI betreffend die Geldwäsche, die Ermittlung, das Einfrieren, die Beschlagnahme und die Einziehung von Tatwerkzeugen und Erträgen aus Straftaten sowie die Gemeinsame Maßnahme 98/733/JI betreffend die Strafbarkeit der Betei ...[+++]

Door een maximale gevangenisstraf van niet minder dan acht jaar vast te stellen, maakt de Commissie de toepassing mogelijk van andere reeds goedgekeurde wetgevingsinstrumenten inzake justitiële en politionele samenwerking, zoals Gemeenschappelijk Optreden 98/699/JBZ inzake de identificatie, opsporing, bevriezing, inbeslagneming en confiscatie van hulpmiddelen en opbrengsten van misdaad; en Gemeenschappelijk Optreden 98/733/JBZ inzake de strafbaarstelling van deelneming aan een criminele organisatie in de lidstaten van de Europese Unie.




D'autres ont cherché : sowie einer höchststrafe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie einer höchststrafe' ->

Date index: 2021-07-09
w