Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programm LEONARDO DA VINCI

Traduction de «sowie einer gemeinschaftlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsprogramm zur Durchführung einer Berufsbildungspolitik der Europäischen Gemeinschaft | Aktionsprogramm zur Durchführung einer gemeinschaftlichen Berufsbildungspolitik | Programm LEONARDO DA VINCI

actieprogramma voor de ontwikkeling van een beleid van de Europese Gemeenschap inzake beroepsopleiding | Leonardo da Vinci -programma


Lichtöffnung in einer nicht gemeinschaftlichen Grenzmauer

licht met dichte ijzeren tralien en met vaststaande ramen | venster met vaststaand glasraam


Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening


Grünbuch - Gleichstellung sowie Bekämpfung von Diskriminierungen in einer erweiterten Europäischen Union

Groenboek - Gelijkheid en non-discriminatie in een uitgebreide Europese Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verstößt Artikel 577-2 des Zivilgesetzbuches, insbesondere die §§ 3 und 5 - so wie diese Bestimmung (in ihrem heutigen und damaligen Kontext) seit dem 1. September 2005 anwendbar ist -, insofern er bestimmt oder dahin ausgelegt wird, dass der Miteigentümer, der alleine das ungeteilte Gut gebraucht und den ausschließlichen Nutzen davon gehabt hat, dem anderen Miteigentümer eine Entschädigung im Verhältnis zu seinem Anteil am Ertragswert dieses Gutes schuldet, auch wenn der erstgenannte Miteigentümer keine Schuld daran hat, dass der andere Miteigentümer sein Recht auf Gebrauch und Nutzen nicht in natura ausgeübt hat, und selbst wenn der andere Miteigentümer sich aus freiem Willen weigert, sein Recht auf Gebrauch und Nutzen in natura auszuübe ...[+++]

Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelfs wanneer de andere deelgenoot vrijwillig weigert ...[+++]


In Abweichung von Paragraph 1 wird der für Büros oder Dienstleistungen bestimmte Teil einer Einheit einer anderen Zweckbestimmung sowie einer Wohneinheit, die zur gemeinschaftlichen Bewohnung bestimmt ist, zum Zeitpunkt des Baus oder Wiederaufbaus als Einheit für Büros oder Dienstleistungen betrachtet, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind:

In afwijking van paragraaf 1 wordt het deel, bestemd voor kantoren of diensten, van een eenheid met een andere bestemming of van een wooneenheid voor collectieve woningen, bij de bouw of heropbouw ervan, als een kantoor- of diensteneenheid beschouwd wanneer volgende voorwaarden tegelijk vervuld zijn :


gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Dezember 2005 über die Erstellung einer gemeinschaftlichen Liste der Luftfahrtunternehmen, gegen die in der Gemeinschaft eine Betriebsuntersagung ergangen ist, sowie über die Unterrichtung von Fluggästen über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens und zur Aufhebung des Artikels 9 der Richtlinie 2004/36/EG (1), insbesondere auf Artikel 4,

Gelet op Verordening (EG) nr. 2111/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 2005 betreffende de vaststelling van een communautaire lijst van luchtvaartmaatschappijen waaraan een exploitatieverbod binnen de Gemeenschap is opgelegd en het informeren van luchtreizigers over de identiteit van de exploiterende luchtvaartmaatschappij, en tot intrekking van artikel 9 van Richtlijn 2004/36/EG (1), en met name op artikel 4,


1° " CO-Emissionen des Kraftfahrzeugs" : für die Fahrzeuge, die Gegenstand einer gemeinschaftlichen Betriebserlaubnis im Sinne der europäischen Richtlinie 70/156/EWG des Rates vom 6. Februar 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger waren, entspricht die Menge des von dem betroffenen Fahrzeug ausgestossenen Kohlendioxids (CO) in Gramm pro Kilometer (g/km) derjenigen, die während eines Prüfzyklus zur Simulation des städtischen und ausserstädtischen Fahrbetriebs gemäss der europäischen Richtlinie 80/1268/EWG des Rates vom 16. Dezember 1980 zur Ang ...[+++]

1° " CO-emissies van het autovoertuig" : voor de voertuigen die het voorwerp uitmaken van een communautaire goedkeuring in de zin van de Europese Richtlijn 70/156/EEG van de Raad van 6 februari 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, is het aantal gram kooldioxide (CO) dat door het betrokken autovoertuig per km (g/km) wordt uitgestoten het aantal dat gemeten wordt tijdens een beproevingscyclus van gesimuleerde ritten binnen en buiten de stad overeenkomstig de Europese Richtlijn 80/1268/EEG van de Raad van 16 december 1980 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake het brandstofverbruik van motorvoertui ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15° " CO-Emissionen des Kraftfahrzeugs" : für die Fahrzeuge, die Gegenstand einer gemeinschaftlichen Betriebserlaubnis im Sinne der europäischen Richtlinie 70/156/EWG des Rates vom 6. Februar 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger waren, entspricht die Menge des von dem betroffenen Fahrzeug ausgestossenen Kohlendioxids (CO) in Gramm pro Kilometer (g/km) derjenigen, die während eines Prüfzyklus zur Simulation des städtischen und ausserstädtischen Fahrbetriebs gemäss der europäischen Richtlinie 80/1268/EWG des Rates vom 16. Dezember 1980 zur An ...[+++]

15° " CO-emissies van het autovoertuig" : voor de voertuigen die het voorwerp uitmaken van een communautaire goedkeuring in de zin van de Europese Richtlijn 70/156/EEG van de Raad van 6 februari 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, is het aantal gram kooldioxide (CO) dat door het betrokken autovoertuig per km (g/km) wordt uitgestoten het aantal dat gemeten wordt tijdens een beproevingscyclus van gesimuleerde ritten binnen en buiten de stad overeenkomstig de Europese Richtlijn 80/1268/EEG van de Raad van 16 december 1980 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake het brandstofverbruik van motorvoertu ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R2111 - EN - Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Dezember 2005 über die Erstellung einer gemeinschaftlichen Liste der Luftfahrtunternehmen, gegen die in der Gemeinschaft eine Betriebsuntersagung ergangen ist, sowie über die Unterrichtung von Fluggästen über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens und zur Aufhebung des Artikels 9 der Richtlinie 2004/36/EG (Text von Bedeutung für den EWR) - VERORDNUNG - (EG) Nr. 2111/2005 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R2111 - EN - Verordening (EG) nr. 2111/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 2005 betreffende de vaststelling van een communautaire lijst van luchtvaartmaatschappijen waaraan een exploitatieverbod binnen de Gemeenschap is opgelegd en het informeren van luchtreizigers over de identiteit van de exploiterende luchtvaartmaatschappij, en tot intrekking van artikel 9 van Richtlijn 2004/36/EG (Voor de EER relevante tekst) - VERORDENING (EG) N - r. 2111/2005 - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 14 december 2005 // betreffende de vaststelling van een commun ...[+++]


über die Erstellung einer gemeinschaftlichen Liste der Luftfahrtunternehmen, gegen die in der Gemeinschaft eine Betriebsuntersagung ergangen ist, sowie über die Unterrichtung von Fluggästen über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens und zur Aufhebung des Artikels 9 der Richtlinie 2004/36/EG

betreffende de vaststelling van een communautaire lijst van luchtvaartmaatschappijen waaraan een exploitatieverbod binnen de Gemeenschap is opgelegd en het informeren van luchtreizigers over de identiteit van de exploiterende luchtvaartmaatschappij, en tot intrekking van artikel 9 van Richtlijn 2004/36/EG


Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Dezember 2005 über die Erstellung einer gemeinschaftlichen Liste der Luftfahrtunternehmen, gegen die in der Gemeinschaft eine Betriebsuntersagung ergangen ist, sowie über die Unterrichtung von Fluggästen über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens und zur Aufhebung des Artikels 9 der Richtlinie 2004/36/EG (Text von Bedeutung für den EWR)

Verordening (EG) n r. 2111/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 2005 betreffende de vaststelling van een communautaire lijst van luchtvaartmaatschappijen waaraan een exploitatieverbod binnen de Gemeenschap is opgelegd en het informeren van luchtreizigers over de identiteit van de exploiterende luchtvaartmaatschappij, en tot intrekking van artikel 9 van Richtlijn 2004/36/EG (Voor de EER relevante tekst)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02005R2111-20090807 - EN - Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Dezember 2005 über die Erstellung einer gemeinschaftlichen Liste der Luftfahrtunternehmen, gegen die in der Gemeinschaft eine Betriebsuntersagung ergangen ist, sowie über die Unterrichtung von Fluggästen über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens und zur Aufhebung des Artikels 9 der Richtlinie 2004/36/EG (Text von Bedeutung für den EWR)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02005R2111-20090807 - EN - Verordening (EG) n r. 2111/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 2005 betreffende de vaststelling van een communautaire lijst van luchtvaartmaatschappijen waaraan een exploitatieverbod binnen de Gemeenschap is opgelegd en het informeren van luchtreizigers over de identiteit van de exploiterende luchtvaartmaatschappij, en tot intrekking van artikel 9 van Richtlijn 2004/36/EG (Voor de EER relevante tekst)


Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Dezember 2005 über die Erstellung einer gemeinschaftlichen Liste der Luftfahrtunternehmen, gegen die in der Gemeinschaft eine Betriebsuntersagung ergangen ist, sowie über die Unterrichtung von Fluggästen über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens und zur Aufhebung des Artikels 9 der Richtlinie 2004/36/EG (Text von Bedeutung für den EWR)

Verordening (EG) nr. 2111/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 2005 betreffende de vaststelling van een communautaire lijst van luchtvaartmaatschappijen waaraan een exploitatieverbod binnen de Gemeenschap is opgelegd en het informeren van luchtreizigers over de identiteit van de exploiterende luchtvaartmaatschappij, en tot intrekking van artikel 9 van Richtlijn 2004/36/EG (Voor de EER relevante tekst)




D'autres ont cherché : programm leonardo da vinci     sowie einer gemeinschaftlichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie einer gemeinschaftlichen' ->

Date index: 2023-11-14
w