Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie ganze reihe weiterer probleme » (Allemand → Néerlandais) :

Seine Gründungsmitglieder sind die EU und Eurocontrol und ihm gehören 15 Mitglieder aus der Wirtschaft sowie eine Reihe weiterer assoziierter Partner an.

Ze is opgericht door de EU en Eurocontrol en telt 15 leden uit het bedrijfsleven en diverse andere geassocieerde partners.


Der SEAC legte seiner Stellungnahme die Kostenwirksamkeit der vorgeschlagenen Beschränkung in ihrer geänderten Form sowie eine Reihe weiterer qualitativer Argumente zugrunde.

Het SEAC baseerde zijn advies op de kosteneffectiviteit van de voorgestelde beperking, zoals gewijzigd, en op een aantal aanvullende kwalitatieve argumenten.


Genannt seien hier die Vertragsverletzungen betreffend illegale Müllkippen – wovon es über 4 000 gibt – sowie eine ganze Reihe weiterer Probleme im Zusammenhang mit der Definition von Abfällen usw.

In dit verband wil ik wijzen op de inbreuken betreffende illegale stortplaatsen – waarvan er meer dan 4 000 zijn – en een hele serie andere kwesties die verband houden met de definitie van afval, enzovoort.


Diese drei Probleme sowie eine Reihe weiterer waren die Prioritäten des schwedischen Ratsvorsitzes und ich freue mich sehr, dass wir diese im Dezember hoffentlich zu einem erfolgreichen Abschluss bringen können.

Die drie kwesties waren, samen met enkele andere, de prioriteiten van het Zweedse voorzitterschap en ik ben zeer verheugd dat we die in december, hopelijk, tot een goed einde zullen brengen.


30. erinnert an die Empfehlungen in seiner Entschließung vom 28. September 2006 zur Wirksamkeit der Europäischen Entwicklungszusammenarbeit und weist besonders auf die Tatsache hin, dass es noch erheblich schwerer werden wird, wirksam gegen die Armut vorzugehen, wenn im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit eine ganze Reihe weiterer Ziele verfolgt werden, die nur indirekt etwas oder überhaupt nichts mit der im Europäischen Entwicklungskonsens definierten Strategie und der Verwirklichung der MDG zu tun haben, für die nach Angaben der Vereinten Nationen zusätzliche Hilfe im Umfang von 50 Mrd. US-D ...[+++]

30. herinnert aan zijn aanbevelingen in zijn resolutie van 28 september 2006 inzake de doeltreffendheid van de bijstand van de EU en benadrukt met name dat indien men onder de doelstellingen van ontwikkelingssamenwerking een veelheid aan oogmerken laat vallen die slechts indirect of in het geheel niet gelieerd zijn aan de strategie die de Europese consensus voor ontwikkeling heeft geformuleerd of aan de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen waarvoor volgens de Verenigde Naties jaarlijks USD 50 miljard aan extra hulp nodig is, een doelmatige aanpak van de armoede nog veel moeilijker zal worden dan deze al is;


Doch wie die Frau Abgeordnete weiß, hat die Debatte über die Dienstleistungsrichtlinie im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz sowie in anderen Ausschüssen eine Reihe weiterer Probleme aufgeworfen, und der Binnenmarktausschuss hat dementsprechend abgestimmt.

De afgevaardigde weet echter dat tijdens de discussies over de dienstenrichtlijn in de Commissie interne markt en consumentenbescherming en in andere commissies een aantal andere vraagstukken zijn komen bovendrijven.


* Die Erweiterung der Europäischen Union wirft eine ganze Reihe weiterer Probleme in Bezug auf die finanzielle Beteiligung auf.

* De uitbreiding van de Europese Unie brengt nog een aantal uitdagingen op het gebied van de financiële participatie met zich mee.


Es hat ergeben, dass die Selbstmedikation mit Antibiotika in ganz Europa tatsächlich ein Problem darstellt und dass es eine ganze Reihe von Ländern gibt, in denen ein erheblicher Anteil von Antibiotika rezeptfrei erhältlich ist. Diese werden auch als “Over-The-Counter (OTC)”-Antibiotika bezeichnet.

Uit de resultaten blijkt dat zelfmedicatie met antibiotica inderdaad in heel Europa een probleem is en dat in veel landen een belangrijk percentage antibiotica zonder voorschrift wordt verkocht (zogenaamde zelfzorgantibiotica).


Wie Sie wissen hat die Kommission in der vergangenen Woche ihre neue Sozialagenda für den Zeitraum 2000-2005 verabschiedet, und in diesem Rahmen wollen wir nicht nur auf dieses konkrete Problem, sondern auf eine ganze Reihe weiterer Fragen eine angemessene Antwort geben.

Zoals u weet, heeft de Commissie afgelopen week haar nieuwe sociale agenda voor de periode 2000-2005 aangenomen. Het is in dit kader dat wij passende oplossingen willen zoeken, niet enkel voor dit concrete probleem maar ook voor andere vraagstukken.


Bei über 20 Richtlinien handelt es sich um Richtlinien nach dem neuen Konzept, und eine ganze Reihe weiterer Richtlinien bedient sich der Grundsätze des neuen Konzepts oder des Gesamtkonzepts.

Op de nieuwe aanpak zijn meer dan twintig richtlijnen gebaseerd, terwijl een aantal andere richtlijnen op de beginselen van de nieuwe of de globale aanpak berust.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie ganze reihe weiterer probleme' ->

Date index: 2022-10-09
w