Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie dünn besiedelten » (Allemand → Néerlandais) :

13. weist darauf hin, dass die Definition der Basisversorgung durch die geänderte Bedürfnislage aufgrund der stetig steigenden Übertragungsraten für innovative Internetdienste wie beispielsweise eGovernment, eHealth oder eLearning in Zukunft angepasst werden muss; fordert die Kommission daher auf, angesichts des zu erwartenden Marktversagens bei der Versorgung ländlicher Räume sowie von Insel- und Bergregionen mit NGA-Netzen neue Trägerschaftsmodelle – insbesondere unter Einbeziehung der kommunalen Gebietskörperschaften – wie Bürgernetze und Netze in öffentlicher Trägerschaft oder durch öffentliche Gelder erworbene Netze für Hoch- und Höchstgeschwindigkeitsnetze als Option in die Leitlinien der Gemeinschaft für die Anwendung der Vorschrift ...[+++]

roept de Commissie daarom op om nieuwe verantwoordelijkheidsmodellen, waarbij met name de lokale overheden dienen te worden betrokken, voor snelle en ultrasnelle netwerken, zoals burgernetwerken en netwerken in publieke verantwoordelijkheid of met openbare middelen verworven netwerken, als optie in de communautaire richtsnoeren voor de toepassing van de staatssteunregels in het kader van de snelle uitrol van breedbandnetwerken op te nemen, om breedband voor alle Europeanen toegankelijk te maken en een gelijke behandeling van urbane en ...[+++]


(10a) „Gesamtnetzwerk“ bezeichnet ein europaweites Transportnetz gemäß Kapitel II der Verordnung (EU) Nr. XXXX/2012 [TENT-T Leitlinien], das den Zugang zum europäischen Binnenmarkt und die Verkehrsanbindung aller Regionen in der Union, einschließlich der Randregionen und Regionen in äußerster Randlage sowie der äußerst dünn besiedelten Regionen, gewährleistet, wodurch der wirtschaftliche, soziale und territoriale Zusammenhalt zwischen den Mitgliedstaaten, innerhalb dieser sowie zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern verbessert wird.

(10 bis) "uitgebreid netwerk": een vervoersnetwerk op Europees niveau, zoals bedoeld in hoofdstuk II van Verordening (EU) nr. XXXX/2012 [TEN-T-richtsnoeren], dat de toegang tot de interne markt waarborgt en zorgt voor de interconnectiviteit van alle regio's in de EU, inclusief de afgelegen, ultraperifere en zeer dunbevolkte regio's, waardoor de economische, sociale en territoriale samenhang tussen de lidstaten, binnen de lidstaten en tussen de lidstaten en derde landen wordt bevorderd;


Von daher befürwortet der AdR einen Europäischen Berufsausweis und eine EU-weite Anerkennung von unbezahlten oder bezahlten Praktika, die im Rahmen einer auf einen reglementierten Beruf vorbereitenden Ausbildung vorgesehen sind. Aufgrund des grenzüberschreitenden Charakters von Jugendmobilitätsprogrammen fordert der AdR die EU zu einer stärkeren Unterstützung der interregionalen Zusammenarbeit auf, wobei den Mitgliedstaaten, die derzeit unter starken Haushaltszwängen leiden, und Regionen mit besonderen geografischen Merkmalen, wie etwa ländlichen und dünn besiedelten Gebieten, Regionen in äußerster Randlage ...[+++]

Aangezien jeugdgarantieregelingen grensoverschrijdend zijn, dringt het CvdR er bij de EU op aan om interregionale samenwerking beter te ondersteunen en daarbij bijzondere aandacht te schenken aan lidstaten die gebukt gaan onder zware bezuinigingen, of regio's met specifieke geografische handicaps, zoals rurale, ultraperifere en dun bevolkte gebieden en eilanden.


die Zugänglichkeit und Anbindung aller Regionen der Union, einschließlich der abgelegenen Gebiete, der Gebiete in äußerster Randlage, der Inselgebiete, der Randgebiete und der Berggebiete sowie der dünn besiedelten Gebiete;

alle regio's van de Unie, met inbegrip van ultraperifere, insulaire, perifere en bergachtige regio's evenals dunbevolkte gebieden, bereikbaar te maken en onderling te verbinden;


Kann der Rat in Anbetracht der Tatsache, dass der Programmplanungszeitraum 2000-2006 zu Ende geht, mitteilen, wie er die durch den Einsatz der Strukturfondsmittel und anderer finanzieller Instrumente erzielten Ergebnisse im Hinblick auf die soziale Integration, Aus- und Weiterbildung sowie berufliche Entwicklung von Jugendlichen bewertet, die in ländlichen Gebieten, Insel- und Bergregionen, dünn besiedelten und abgelegenen Gebieten sowie in Gebieten, die mit demographischen Problemen zu kämpfen haben, leben?

Hoe beoordeelt de Raad, nu de huidige programmeringsperiode 2000-2006 zo langzamerhand afloopt, de resultaten van het gebruik van de Structuurfondsen en de andere financieringsmiddelen voor maatschappelijke integratie, onderwijs, opleiding en beroepsontwikkeling van jongeren in agrarische, eiland-, berg-, dunbevolkte en afgelegen gebieden, alsook in gebieden die met demografische problemen kampen?


Kann die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass der Programmplanungszeitraum 2000-2006 zu Ende geht, mitteilen, wie sie die durch den Einsatz der Strukturfondsmittel und anderer finanzieller Instrumente erzielten Ergebnisse im Hinblick auf die soziale Integration, Aus- und Weiterbildung sowie berufliche Entwicklung von Jugendlichen bewertet, die in ländlichen Gebieten, Insel- und Bergregionen, dünn besiedelten und abgelegenen Gebieten sowie in Gebieten, die mit demografischen Problemen zu kämpfen haben, leben?

Hoe beoordeelt de Commissie, nu de huidige programmeringsperiode 2000-2006 zo langzamerhand afloopt, de resultaten van het gebruik van de structuurfondsen en de andere financieringsmiddelen voor maatschappelijke integratie, onderwijs, opleiding en beroepsontwikkeling van jongeren in agrarische, eiland-, berg-, dunbevolkte en afgelegen gebieden, alsook in gebieden die met demografische problemen kampen?


Kann die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass der Programmplanungszeitraum 2000-2006 zu Ende geht, mitteilen, wie sie die durch den Einsatz der Strukturfondsmittel und anderer finanzieller Instrumente erzielten Ergebnisse im Hinblick auf die soziale Integration, Aus- und Weiterbildung sowie berufliche Entwicklung von Jugendlichen bewertet, die in ländlichen Gebieten, Insel- und Bergregionen, dünn besiedelten und abgelegenen Gebieten sowie in Gebieten, die mit demographischen Problemen zu kämpfen haben, leben?

Hoe beoordeelt de Commissie, nu de huidige programmeringsperiode 2000-2006 zo langzamerhand afloopt, de resultaten van het gebruik van de structuurfondsen en de andere financieringsmiddelen voor maatschappelijke integratie, onderwijs, opleiding en beroepsontwikkeling van jongeren in agrarische, eiland-, berg-, dunbevolkte en afgelegen gebieden, alsook in gebieden die met demografische problemen kampen?


3. Bei der Planung für den Notfall sollten in den Gebieten in äußerster Randlage, den abgelegenen Regionen, den Inselregionen, den schwer zugänglichen Regionen und den dünn besiedelten Gebieten die Aspekte berücksichtigt werden, die mit den bestehenden Gefahren, den demografischen, sozioökonomischen und geografischen Merkmalen des betreffenden Gebiets sowie seiner besonderen sozioökonomischen Gefährdung im Katastrophenfall zusammenhängen.

3. Bij de voorbereiding op noodsituaties moet rekening worden gehouden met de aspecten die verband houden met de bestaande risico's, de demografische, sociaal-economische en geografische kenmerken van het gebied, en met de specifieke sociaal-economische kwetsbaarheid van de ultraperifere, geïsoleerde, insulaire, afgelegen en dunbevolkte regio's wanneer zich een ramp voordoet.


* im Rahmen ihrer Entwicklungszusammenarbeit der Rolle des Holzhandels in bewaffneten Konflikten Rechnung tragen und dabei wichtige Aspekte wie die Rechte lokaler Bevölkerungsgruppen und indigener Völker im Hinblick auf die für ihre Existenzsicherung unentbehrlichen Waldressourcen sowie eine verantwortungsvolle Forstpolitik in entlegenen, dünn besiedelten Waldgebieten berücksichtigen, und

* er zal naar worden gestreefd in programma's voor ontwikkelingssamenwerking de rol van de houthandel in gewapende conflicten te erkennen en aan te pakken, en rekening te houden met vraagstukken als de rechten van plaatselijke en inheemse bevolkingsgroepen op toegang tot de bossen waarvan zij voor hun levensonderhoud afhankelijk zijn, en goed bosbeheer in afgelegen, dunbevolkte bosgebieden;


Bei der Planung für den Notfall sollten in den Gebieten in äußerster Randlage, den abgelegenen Regionen, den Inselregionen, den schwer zugänglichen Regionen und den dünn besiedelten Gebieten die Aspekte berücksichtigt werden, die mit den bestehenden Gefahren, den demografischen, sozioökonomischen und geografischen Merkmalen des betreffenden Gebiets sowie seiner besonderen sozioökonomischen Gefährdung im Katastrophenfall zusammenhängen.

Bij de voorbereiding op noodsituaties moet rekening worden gehouden met de aspecten die verband houden met de bestaande risico's, de demografische, sociaal-economische en geografische kenmerken van het gebied, en met de specifieke sociaal-economische kwetsbaarheid van de ultraperifere, geïsoleerde, insulaire, afgelegen en dunbevolkte regio's wanneer zich een ramp voordoet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie dünn besiedelten' ->

Date index: 2023-10-06
w