Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie durch gerade linien » (Allemand → Néerlandais) :

In der Zeit vom 14. Februar bis 30. April ist es verboten, Grundschleppnetze, Waden oder ähnliches gezogenes Gerät, Kiemennetze oder Verwickelnetze sowie jegliches Fanggerät mit Haken in dem Teil der ICES-Division VIIa einzusetzen, der durch die Ostküste Irlands und die Ostküste Nordirlands sowie durch gerade Linien zwischen folgenden geografischen Koordinaten nach dem WGS84-Koordinatensystem begrenzt wird:

Tijdens de periode van 14 februari tot en met 30 april is het verboden bodemtrawls, zegens of soortgelijke sleepnetten, kieuwnetten, schakelnetten, warrelnetten of vistuig met haken te gebruiken in het gedeelte van ICES-sector VIIa dat wordt begrensd door de oostkust van Ierland en de oostkust van Noord-Ierland en rechte lijnen die achtereenvolgens de volgende geografische coördinaten, gemeten volgens het WGS84-coördinatenstelsel, met elkaar verbinden:


In dem Gebiet der ICES-Divisionen IVb und IVc, das durch den Punkt 53°28'22'' N, 0°09'24'' E an der englischen Küste, eine gerade Linie, die diesen Punkt mit dem Punkt 53°28'22'' N, 0°22'24'' E verbindet, die 6-Meilen-Grenze des Vereinigten Königreichs sowie eine gerade Linie zwischen dem Punkt 51°54'06'' N, 1°30'30'' E und dem Punkt an der englischen Küste 51°55'48'' N, 1°17'00'' E begrenz ...[+++]

In een gebied in de ICES-sectoren IVb, c dat wordt begrensd door een rechte lijn tussen het punt op 53° 28' 22" NB en 0° 09' 24" OL op de Engelse kust en het punt op 53° 28' 22" NB en 0° 22' 24" OL, de 6-mijlsgrens van het Verenigd Koninkrijk en een rechte lijn tussen het punt op 51° 54' 06" NB en 1° 30' 30" OL en het punt op 51° 55' 48" NB en 1° 17' 00" OL op de Engelse kust, geldt een minimuminstandhoudingsgrootte van 115 mm.


1. Vom 14. Februar bis 30. April ist es verboten, Grundschleppnetze, Waden oder ähnliche Zuggeräte, Kiemennetze, Spiegelnetze, Verwickelnetze oder ähnliche stationäre Fanggeräte sowie jegliches Fanggerät mit Haken in dem Teil der ICES-Division VIIa einzusetzen, der durch folgende Linien begrenzt wird:

1. Van 14 februari tot en met 30 april is het verboden bodemtrawls, zegennetten of soortgelijke sleepnetten, kieuwnetten, schakelnetten, warnetten of soortgelijke staande netten of vistuig met haken te gebruiken in het gedeelte van ICES-sector VIIa dat wordt begrensd door:


(1) Eine besondere Fischereiaufwandsregelung gilt für das Gebiet, das durch die Küste Irlands südlich von 53° 30' N und westlich von 07° 00' W sowie durch gerade Linien begrenzt wird, die folgende geografische Koordinaten miteinander verbinden:

1. Een specifieke inspanningsregeling is van toepassing in het gebied dat omsloten wordt door de kust van Ierland, ten zuiden van 53°30'NB, en ten westen van 07°00'WL en de rechte lijnen die achtereenvolgens de volgende geografische coördinaten verbinden:


C. in der Erwägung, dass in den genannten Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Wien die Rolle des IWF als "Eckpfeiler des internationalen Währungs- und Finanzsystems" bekräftigt und unter dem Titel "Europa als globaler Akteur – Mit einer Stimme sprechen" betont wird, dass es "zwingend erforderlich ist, dass die Gemeinschaft ihre Rolle in der internationalen währungs- und wirtschaftspolitischen Zusammenarbeit in Foren wie der G7 und dem Internationalen Währungsfonds uneingeschränkt wahrnimmt", und dass dort zunächst gefordert wird, dass "[d]er EZB als Einrichtung der Gemeinschaft, die für die Währungspolitik zustän ...[+++]

C. overwegende dat in de hiervoor genoemde conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Wenen onder de titel "Rol van Europa op het wereldtoneel – Spreken met één stem" wordt benadrukt dat het IMF de "hoeksteen van het internationale monetaire en financiële stelsel is" en wordt onderstreept dat "het van wezenlijk belang [is] dat de Gemeenschap haar rol bij de internationale samenwerking op het gebied van het monetair en economisch beleid in gremia als de G7 en het Internationaal Monetair Fonds ten volle vervult" en voo ...[+++]


C. in der Erwägung, dass in den genannten Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Wien die Rolle des IWF als "Eckpfeiler des internationalen Währungs- und Finanzsystems" bekräftigt und unter dem Titel "Europa als globaler Akteur – Mit einer Stimme sprechen" betont wird, dass es "zwingend erforderlich ist, dass die Gemeinschaft ihre Rolle in der internationalen währungs- und wirtschaftspolitischen Zusammenarbeit in Foren wie der G7 und dem Internationalen Währungsfonds uneingeschränkt wahrnimmt", und dass dort zunächst gefordert wird, dass "[d]er EZB als Einrichtung der Gemeinschaft, die für die Währungspolitik zustän ...[+++]

C. overwegende dat in de hiervoor genoemde conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Wenen onder de titel "Rol van Europa op het wereldtoneel – Spreken met één stem" wordt benadrukt dat het IMF de "hoeksteen van het internationale monetaire en financiële stelsel is" en wordt onderstreept dat "het van wezenlijk belang [is] dat de Gemeenschap haar rol bij de internationale samenwerking op het gebied van het monetair en economisch beleid in gremia als de G7 en het Internationaal Monetair Fonds ten volle vervult" en voo ...[+++]


Das Vorhandensein einer endgültigen strafrechtlichen Entscheidung hinsichtlich einer selben, als Verstoss eingestuften Handlung im Rahmen einer Strafverfolgung in Anwendung der kombinierten Bestimmungen des Gesetzes vom 6. März 1818 über die für die Ubertretungen gegen die allgemeinen inneren Verwaltungsmassnahmen zu verhängenden Strafen, sowie über die Strafen, die durch die Verordnungen der Provinzial- und Gemeindebehörden entschieden werden können, und des Kön ...[+++]

Het bestaan van een definitieve strafrechtelijke beslissing waarbij voor hetzelfde strafbaar gesteld feit uitspraak gedaan wordt in het kader van een strafvordering overeenkomstig de gecombineerde bepalingen van de wet van 6 maart 1818 omtrent de straffen tegen de overtreders van algemene verordeningen uit te spreken of bij de provinciale of plaatselijke reglementen vast te stellen en het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, autobus en autocar vormt ee ...[+++]


Nach Inkrafttreten der neuen Haushaltsordnung, die einen Basisrechtsakt für Maßnahmen fordert, die durch Beihilfen aus dem früheren Kapitel A‑30 (sowie durch Beihilfen gemäß verschiedenen B-Linien) abgedeckt wurden, hat die Kommission sieben Vorschläge für Aktionsprogramme vorgelegt.

Naar aanleiding van de inwerkingtreding van het nieuwe Financieel Reglement, dat voorschrijft dat er een basisbesluit moet zijn voor de acties die worden gefinancierd met subsidies krachtens het voormalige hoofdstuk A-30 (plus subsidies uit enkele B-lijnen), heeft de Commissie zeven voorstellen tot vaststelling van actieprogramma's ingediend.


Nach Inkrafttreten der neuen Haushaltsordnung, die einen Basisrechtsakt für Maßnahmen fordert, die durch Beihilfen aus dem früheren Kapitel A‑30 (sowie durch Beihilfen gemäß verschiedenen B-Linien) abgedeckt wurden, hat die Kommission sieben Vorschläge für Aktionsprogramme vorgelegt.

Naar aanleiding van de inwerkingtreding van het nieuwe Financieel Reglement, dat een basisbesluit voorschrijft voor de acties die gedekt worden door subsidies op grond van het voormalige hoofdstuk A-30 (plus subsidies op grond van sommige B-lijnen), heeft de Commissie zeven voorstellen ingediend houdende vaststelling van actieprogramma's.


Art. 14. In Artikel 13 § 1 und § 4 Absatz 1 des Gesetzeserlasses vom 30. Dezember 1946 über den entgeltlichen Personenstrassenverkehr per Linien- oder Streckenbus, sowie in Artikel 1 § 1 des königlichen Erlasses vom 31. Juli 1980 zur Festlegung der Gewährungsbedingungen der Genehmigungen für die Sonderverkehrsleistungen von Linienbussen, wird die Bezugnahme auf das Gesetz vom 26. April 1962 über den öffentlichen Transport von Schülern der Unterrichtseinrichtungen durch die Bezugnahme auf das vorliegende Dekret ersetzt.

Art. 14. In artikel 13, §§ 1 en 4, eerste lid, van de besluitwet van 30 december 1946 betreffende het bezoldigd vervoer van personen over de weg met autobussen en met autocars, alsook in artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 31 juli 1980 tot vaststelling van de voorwaarden voor de afgifte van machtigingen voor de bijzondere autobusdiensten wordt de verwijzing naar de wet van 26 april 1962 betreffende het gemeenschappelijk vervoer van de leerlingen van de onderwijsinrichtingen vervangen door een verwijzing naar dit decreet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie durch gerade linien' ->

Date index: 2024-08-04
w