Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie verfügbarkeit geeigneter datenquellen " (Duits → Nederlands) :

Es wurden bereits Diskussionen auf europäischer Ebene geführt, aus denen jedoch bislang keine Übereinstimmung hervorging, welche dieser Technologien einer stärker strategisch orientierten Kooperation zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie bedürfen.[4] Nach dem jüngsten Bericht über „Science, Technology and Competitiveness“ befassen sich führende Wirtschaftsnationen wie China, Japan und die USA ebenfalls schwerpunktmäßig mit Schlüsseltechnologien, insbesondere mit Biotechnologie, IKT und Nanotechnologie.[5] Innerhalb der IKT sind für spezifische Bereiche wie Mikro- und Nanoelektronik sowie Photonik angesichts der Lage der ...[+++]

Er hebben ook besprekingen op Europees niveau plaatsgevonden, maar tot dusver hebben die geen gezamenlijke visie opgeleverd over de vraag voor welke van deze technologieën een meer strategische samenwerking nodig is om het industriële concurrentievermogen te verbeteren[4]. Volgens het recentste verslag over wetenschap, technologie en concurrentievermogen richten ook toonaangevende landen zoals China, Japan en de VS hun aandacht specifiek op sleuteltechnologieën, vooral biotechnologie, ICT en nanotechnologie[5]. Binnen de ICT verdient het aanbeveling op specifieke gebieden zoals micro- en nano-elektronica en fotonica onmiddellijk beleidsm ...[+++]


Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich der Schutz der menschlichen Gesundheit und der Tiergesundheit sowie die Gewährleistung der Verfügbarkeit geeigneter Tierarzneimittel, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen des Umfangs und der Wirkungen dieser Verordnung besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

Aangezien de doelstellingen van deze verordening, namelijk bescherming van de gezondheid van de mens en de diergezondheid en waarborging van de beschikbaarheid van passende geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de omvang en de gevolgen van de verordening beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


Sie bietet Lösungen für die wachsenden Herausforderungen in diesem Bereich der Statistik, wie den raschen Wandel bei Methodik und IT-Einsatz, die Verfügbarkeit neuer Datenquellen, die Veränderungen der Bedürfnisse und Erwartungen der Datennutzer sowie den fortwährenden Druck auf die vorhandenen Mittel.

Het speelt in op de steeds grotere uitdagingen op dit gebied van de statistiek, waaronder de snelle innovatie van methoden en toepassingen op IT-gebied, de beschikbaarheid van nieuwe gegevensbronnen, opkomende behoeften en groeiende verwachtingen van de gebruikers van gegevens, alsook de aanhoudende druk op de beschikbare middelen.


Um jedoch Gleichbehandlung und Transparenz während des gesamten Vergabeverfahrens sicherzustellen, sollten grundlegende Garantien in Bezug auf das Vergabeverfahren vorgeschrieben werden, zu denen unter anderem die Information über Art und Umfang der Konzession, eine Beschränkung der Bewerberzahl, die Weitergabe von Informationen an Bewerber und Bieter sowie die Verfügbarkeit geeigneter Aufzeichnungen gehören.

Om gelijke behandeling en transparantie gedurende de gehele gunningsprocedure zeker te stellen, dient evenwel te worden voorzien in elementaire waarborgen betreffende het gunningsproces, met inbegrip van informatie over de aard en de reikwijdte van de concessie, beperking van het aantal gegadigden , de verspreiding van informatie aan gegadigden en inschrijvers en de beschikbaarheid van juiste bescheiden.


Die Kommission sollte die Ausnahme von Kristallglas, Glasemail sowie Edelsteinen und Schmucksteinen im Lichte neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse überprüfen, einschließlich der Migration von Blei bei den von der Regelung ausgenommenen Verwendungen, der Verfügbarkeit geeigneter Alternativen und der Entwicklung von Migrationstestmethoden.

De Commissie moet de uitzondering voor kristalglas, email en edelstenen en halfedelstenen evalueren in het licht van nieuwe wetenschappelijke informatie, onder meer over de migratie van lood uit die uitgezonderde voorwerpen, de beschikbaarheid van geschikte alternatieven en de ontwikkeling van migratietestmethoden.


(3) Bei ihrer Entscheidung, ob zusätzliche Untergliederungen erforderlich sind, berücksichtigt die Kommission den Bedarf an solchen Informationen für die Zwecke der Entwicklung und Überwachung der Gemeinschaftspolitiken sowie die Verfügbarkeit geeigneter Datenquellen und die damit verbundenen Kosten.

3. Bij haar beslissing of aanvullende uitsplitsingen vereist zijn, let de Commissie erop of deze informatie noodzakelijk is voor de ontwikkeling van en het toezicht op het communautaire beleid en of geschikte gegevensbronnen beschikbaar zijn en ook op de kosten die dit met zich meebrengt.


B. durch gender budgeting (so etwa einen Bericht dazu, ob der Haushalt für die Umsetzung von Maßnahmen im Bereich der Chancengleichheit geeignet ist), die Sensibilisierung der Sozialpartner und derjenigen, die für Aspekte im Zusammenhang mit der Geschlechtsproblematik zuständig sind, sowie Verfügbarkeit von Fachwissen zu diesem Gebiet.

Deze beginselen kunnen in praktijk worden gebracht door bijvoorbeeld te verzekeren dat de begroting wordt vastgesteld op basis van seksegelijkheid (door bijvoorbeeld te controleren of de begroting afdoende maatregelen treft voor gelijke kansen), door de gewaarwording voor seksegelijkheid onder de sociale partners en andere relevante betrokkenen te vergroten, en door te verzekeren dat vakkennis onder beide seksen te vinden is.


(c) für den Bereich 3: die Verfügbarkeit und Angemessenheit sowie der rechtliche Kontext bereits bestehender Gemeinschaftsdaten nach eingehender Prüfung aller vorhandenen Datenquellen.

(c) de beschikbaarheid, geschiktheid en het juridische verband van bestaande communautaire gegevensbronnen na uitputtend onderzoek van alle bestaande gegevensbronnen (deelgebied 3).


Die Statistiken stützen sich je nach Verfügbarkeit in den Mitgliedstaaten sowie nach Maßgabe der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten auf folgende Datenquellen:

Naar gelang van hun beschikbaarheid in de lidstaten en in overeenstemming met de nationale wetgeving en praktijken wordt voor de statistieken uitgegaan van volgende gegevensbronnen:


(1a) Um die in Artikel 1 Buchstabe b niedergelegten Zwecke dieser Entscheidung zu erreichen, schlägt die Kommission gemäß den Absätzen 2 bis 4 geeignete technische Durchführungsmaßnahmen zur Harmonisierung der Bedingungen für die Verfügbarkeit und die effiziente Nutzung des Funkfrequenzspektrums sowie die Verfügbarkeit von Informationen bezüglich der Nutzung des Funkfrequenzspektrums vor.

1 bis. Om de in artikel 1, onder b) omschreven doelen te bereiken komt de Commissie met voorstellen voor passende technische uitvoeringsmaatregelen ter waarborging van geharmoniseerde voorwaarden voor de beschikbaarheid en een efficiënt gebruik van het radiospectrum, alsmede de beschikbaarheid van informatie over het radiospectrumgebruik overeenkomstig de leden 2 t/m 4.


w