Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie des beitrag weite­rer " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die grundlegenden Informationen über die nationalen Programme sowie Einzelheiten über die betreffenden finanziellen Beiträge weit verbreitet werden und allen interessierten Kreisen zur Verfügung stehen.

De lidstaat ziet erop toe dat de belangrijkste informatie betreffende het nationale programma op grote schaal wordt verspreid, met vermelding van bijzonderheden over de betrokken financiële bijdragen, en dat deze ter beschikking worden gesteld van alle belanghebbende partijen.


15. Unter Hervorhebung des wichtigen Beitrags der globalen Umweltfazilität (GEF), des Anpassungsfonds und der EU-Entwicklungshilfe, einschließlich der bilateralen Maß­nahmen und der Globalen Allianz für den Klimaschutz (GCCA), sowie des Beitrag weite­rer multilateraler Entwicklungsprogramme und -fonds insbesondere auf Ebene der VN und der Weltbank, wie etwa der Klima-Investitionsfonds, und anderer bilateraler Maßnahmen weist der Rat auf die Notwendigkeit hin, die Finanzierungsinitiativen zu koordinieren, den Austausch bewährter Verfahren zu fördern und die in diesem Zusammenhang gewonnenen Erfahrungen zu nutzen.

15. Onder verwijzing naar de belangrijke bijdrage van het Wereldmilieufonds (GEF), het Aanpassingsfonds en de EU-ontwikkelingshulp, met inbegrip van bilaterale acties en het Wereldwijd Bondgenootschap tegen klimaatverandering (GCCA), alsook naar de bijdrage van andere multilaterale ontwikkelingsprogramma's en -fondsen, met name die van de VN en de Wereldbank, zoals de klimaatinvesteringsfondsen, en andere bilaterale maatregelen, benadrukt de Raad dat financieringsinitiatieven moeten worden gecoördineerd, dat het delen van beste praktijken moet worden bevorderd en dat op dit gebied opgedane ervaringen moeten worden benut.


BETONT die Bereitschaft der EU und der Mitgliedstaaten, zusammen mit anderen Parteien ihren angemessenen Beitrag zur Mobilisierung der jährlichen 100 Mrd. USD bis 2020 zu leisten, womit die eigenen Bemühungen der Entwicklungsländer um Erfüllung ihrer in Cancún gemachten Zusagen sowie ihre Niedrigemissionsstrategien und nationalen Anpas­sungspläne unter Berücksichtung ihrer jeweiligen Fähigkeiten ergänzt werden sollen; UNTERSTREICHT, dass sondiert werden mus ...[+++]

BENADRUKT dat de EU en de lidstaten bereid zijn samen met andere partijen evenredig bij te dragen om tussen nu en 2020 jaarlijks de 100 miljard USD vrij te maken, ter aanvulling van de inspanningen die ontwikkelingslanden zelf leveren om hun in Cancún gedane toezeggingen waar te maken, alsmede hun strategieën voor emissiearme ontwikkeling en hun nationale adaptatieplannen, met inachtneming van hun respectieve capaciteiten. ONDERSTREEPT dat er moet worden gewerkt aan een traject om tussen 2013 en 2020 de klimaatfinanciering op te waarderen, in de context van betekenisvolle mitigatiemaatregelen en transparantie bij de uitvoering, teneinde ...[+++]


Die Strategie ist das wichtigste Instrument der EU, mit dem sie das neue, vom Europäischen Rat im März 2010 vorgegebene Ziel der EU für den Schutz der biologischen Vielfalt im Jahr 2020 errei­chen will: Die EU strebt danach, den Verlust an biologischer Vielfalt und die Verschlechterung der Ökosystemleistungen in der EU bis 2020 zum Stillstand zu bringen und die biologische Vielfalt sowie die Ökosystemleistungen so weit wie möglich wiederherzustellen und gleichzeitig den EU‑Beitrag zur Abwendung des globalen Verlusts an biologischer Vielfalt aufzustocken.

De strategie is het essentiële instrument van de EU om de nieuwe EU-doelstelling voor de bescherming van de biodiversiteit voor 2020 te halen die de Europese Raad van maart 2010 heeft vastgesteld: de EU is namelijk voornemens het biodiversiteitsverlies en de achteruitgang van ecosysteemdiensten in de EU uiterlijk in 2020 tot staan te brengen en, voor zover dit mogelijk is, ongedaan te maken, en tevens de bijdrage van de EU aan het verhoeden van wereldwijd biodiversiteitsverlies op te voeren.


(1) Die zuständige Behörde trägt dafür Sorge, dass die grundlegenden Informationen über die Mehrjahres- und die Jahresprogramme sowie Einzelheiten über die betreffenden finanziellen Beiträge weit verbreitet werden und allen interessierten Kreisen zur Verfügung stehen.

1. De verantwoordelijke instantie waarborgt dat de belangrijkste informatie betreffende de meerjaren- en jaarprogramma's op grote schaal wordt verspreid, met vermelding van bijzonderheden over de betrokken financiële bijdragen, en dat deze ter beschikking wordt gesteld van alle belanghebbenden.


(1) Die zuständige Behörde trägt dafür Sorge, dass die grundlegenden Informationen über die Mehrjahres- und die Jahresprogramme sowie Einzelheiten über die betreffenden finanziellen Beiträge weit verbreitet werden und allen interessierten Kreisen zur Verfügung stehen.

1. De verantwoordelijke instantie waarborgt dat de belangrijkste informatie betreffende de meerjaren- en jaarprogramma's op grote schaal wordt verspreid, met vermelding van bijzonderheden over de betrokken financiële bijdragen, en dat deze ter beschikking wordt gesteld van alle belanghebbenden.


[3] Schlussfolgerungen des Rates „Umwelt“ (15. März 2010): „. den Verlust an biologischer Vielfalt und die Verschlechterung der Ökosystemleistungen in der EU bis 2020 zum Stillstand zu bringen und die biologische Vielfalt sowie die Ökosystemleistungen so weit wie möglich wiederherzustellen und gleichzeitig den EU-Beitrag zur Abwendung des globalen Verlusts an biologischer Vielfalt aufzustocken.“

[3] Conclusies van de Milieuraad (15 maart 2010): "Het biodiversiteitsverlies en de achteruitgang van ecosysteemdiensten in de EU uiterlijk in 2020 tot staan te brengen en, voor zover dit haalbaar is, ongedaan te maken, en tevens de bijdrage van de EU tot het verhoeden van wereldwijd biodiversiteitsverlies op te voeren".


UNTER BETONUNG des einzigartigen Beitrags, den weltraumgestützte Systeme zu den allgemeinen Forschungsanstrengungen und bei Anwendungen leisten können, die den Strategien und Zielen Europas gerecht werden, UND EINGEDENK DESSEN, dass die Erforschung des Weltraums zur Beantwortung weit reichender Fragen zum Ursprung und zur Entwicklung des Lebens im Universum sowie zu den Grundgesetzen der Physik beiträgt,

DE NADRUK LEGGEND OP de unieke bijdragen die in de ruimte gestationeerde systemen kunnen leveren tot de algemene onderzoeksinspanning en tot toepassingen die in overeenstemming zijn met de Europese beleidsmaatregelen en doelstellingen, en ERKENNENDE dat de exploratie van de ruimte bijdraagt tot het beantwoorden van verreikende vragen over de oorsprong en de evolutie van het leven in het universum, alsook over de fundamentele wetten van de fysica;


Die Mitteilung der Kommission und der Bericht der Mandelkern-Expertengruppe für die öffentliche Verwaltung sind wichtige Beiträge zum gegenwärtigen Prozess der Reform des Regelungsumfelds sowie zur Tagung des Europäischen Rates in Stockholm, damit er dort zu konkreten, weit reichenden Schlussfolgerungen gelangen kann.

De mededeling van de Commissie en het verslag van de groep Mandelkern van deskundigen op het gebied van het openbaar bestuur zijn zowel van belang als bijdragen aan het lopende proces ter hervorming van de regelgeving, als om de Europese Raad in Stockholm in staat te stellen tot concrete en ambitieuze conclusies te komen.


Die EU begrüßt die Bemühungen der Palästinensischen Behörde, einen effizienten und reformierten Sicherheitssektor aufzubauen, und wird mit ihr zwecks weite­rer Verbesserungen bei der Wie­derherstellung der öffentlichen Ordnung, der Bekämpfung des Terrorismus, der Verwirk­lichung einer umfassenderen Sicherheitsstrategie sowie beim Aufbau eines effizienten und reformierten Sicherheitssektors und Strafrechtssystems zusammenarbeiten.

De EU is ingenomen met de inspanningen van de Palestijnse Autoriteit voor de ontwikkeling van een effectieve en hervormde veiligheidssector, en zij zal meewerken om het herstel van de openbare orde, de terrorismebestrijding en de uitvoering van een uitgebreidere veiligheidsstrategie verder te verbeteren door de ontwikkeling van een effectieve en hervormde veiligheidssector en van het strafrecht­stelsel.


w