Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auskuenfte ueber Unternehmen sowie deren Kostenelemente
Zugangsrichtlinie

Traduction de «sowie deren sozioökonomische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auskuenfte ueber Unternehmen sowie deren Kostenelemente

de inlichtingen betreffende de ondernemingen en de bestanddelen van hun kostprijzen


pflanzliche Fette und fette Öle,roh oder raffiniert sowie deren Fraktionen

plantaardige vetten en vette oliën,ruw of geraffineerd,alsmede fracties daarvan


Richtlinie über den Zugang zu elektronischen Kommunikationsnetzen und zugehörigen Einrichtungen sowie deren Zusammenschaltung | Zugangsrichtlinie

richtlijn inzake de toegang tot en interconnectie van elektronische-communicatienetwerken en bijbehorende faciliteiten | toegangsrichtlijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem werden die gemeinsame Nutzung des Meeresraums auch für andere Zwecke, insbesondere im Küstenbereich, sowie deren sozioökonomische Auswirkungen behandelt.

Daarnaast zal aandacht worden besteed aan het gelijktijdige gebruik van mariene ruimte voor andere activiteiten, met name in de kustwateren, en de sociaaleconomische gevolgen daarvan.


Dabei handelt es sich um einen komplexen Indikator, der mehrere Dimensionen einschließt, denn er gibt nicht nur über den Gesundheitszustand einzelner Personen Aufschluss, sondern auch über den Zugang zur medizinischen Versorgung und deren Inanspruchnahme sowie über sozioökonomische Faktoren im weiteren Sinne.

Dit is een complexe indicator die verscheidene aspecten omvat; afgezien van de gezondheidsstatus biedt deze indicator informatie over de toegang tot en het gebruik van gezondheidsdiensten en over sociaal-economische factoren meer in het algemeen


Außerdem werden die gemeinsame Nutzung des Meeresraums auch für andere Zwecke, insbesondere im Küstenbereich, sowie deren sozioökonomische Auswirkungen behandelt.

Daarnaast zal aandacht worden besteed aan het gelijktijdige gebruik van mariene ruimte voor andere activiteiten, met name aan de kust, en de sociaal-economische gevolgen daarvan.


74. fordert eine dezentralisierte Gemeinsame Fischereipolitik (GFP), in deren Rahmen die Modernisierung und nachhaltige Entwicklung des Fischereisektors gefördert und deren sozioökonomische Zukunftsfähigkeit, die Nachhaltigkeit der Ressourcen, die Erhaltung und Schaffung von Arbeitsplätzen sowie die Verbesserung der Lebensbedingungen der in der Fischerei Beschäftigten sichergestellt werden;

74. dringt aan op een gedecentraliseerd gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), dat de modernisering en duurzame ontwikkeling van de visserijsector bevordert, zodat deze sector sociaaleconomisch bestaansrecht houdt, de visreserves in stand worden gehouden, banen worden behouden en gecreëerd, en de levensomstandigheden van de werknemers in deze sector worden verbeterd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Genauer gesagt ginge es darum, die für eine echte -Territorialisierung" der Forschungspolitik (d.h. deren Anpassung an das jeweilige sozioökonomische Umfeld des Gebietes) notwendigen Bedingungen zu untersuchen und zu berücksichtigen, sowie sich darüber klar zu werden, auf welche Art und Weise die Anstrengungen der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft zum Aufbau eines europäischen Forschungsraumes, der auch international an Bedeutung gewinnt, durch einen spezifischen Beitra ...[+++]

Meer in de diepte gezien, dienen de voorwaarden voor een echte "territorialisering" van het onderzoekbeleid (aanpassing daarvan aan de territoriale sociaal-economische omstandigheden) te worden geanalyseerd en verwezenlijkt en moet een beter inzicht worden verkregen in en meer belang worden gehecht aan de rol die de regio's - in aanvulling op die van de lidstaten en van de Unie - kunnen spelen in de totstandkoming van een Europese onderzoekruimte die op het internationale toneel meer gewicht in de schaal legt.


3. weist erneut darauf hin, dass die Marginalisierung der Beduinen auf der Sinai-Halbinsel einer der Hauptgründe der Krise ist; erinnert daran, dass die Lösung der Krise ein umfassendes Entwicklungsprogramm umfassen sollte, mit dem der sozioökonomische Status und die Lebensbedingungen der vor Ort lebenden Beduinen verbessert werden, darunter auch deren Zugang zur Polizei und zum Militär sowie deren politische Teilhabe;

3. herinnert eraan dat een van de oorzaken van de crisis de marginalisering van de Bedoeïenen in de Sinaï is; wijst erop dat een mogelijke oplossing voor de crisis een uitvoerig ontwikkelingsprogramma zou moeten omvatten dat gericht is op verbetering van de sociaaleconomische status en omstandigheden van de plaatselijke Bedoeïenenbevolking, met inbegrip van hun toegang tot politie en leger, en hun participatie in het politieke proces;


3. weist erneut darauf hin, dass die Marginalisierung der Beduinen auf der Sinai‑Halbinsel einer der Hauptgründe der Krise ist; erinnert daran, dass die Lösung der Krise ein umfassendes Entwicklungsprogramm umfassen sollte, mit dem der sozioökonomische Status und die Lebensbedingungen der vor Ort lebenden Beduinen verbessert werden, darunter auch deren Zugang zur Polizei und zum Militär sowie deren politische Teilhabe;

3. herinnert eraan dat een van de oorzaken van de crisis de marginalisering van de Bedoeïenen in de Sinaï is; wijst erop dat een mogelijke oplossing voor de crisis een uitvoerig ontwikkelingsprogramma zou moeten omvatten dat gericht is op verbetering van de sociaaleconomische status en omstandigheden van de plaatselijke Bedoeïenenbevolking, met inbegrip van hun toegang tot politie en leger, en hun participatie in het politieke proces;


Es ist zu bekräftigen, dass die GFP die Modernisierung und nachhaltige Entwicklung der Fischerei fördern muss, um deren sozioökonomische Lebensfähigkeit sowie die Nachhaltigkeit der Bestände zu sichern und die Versorgung der Bevölkerung mit Fisch und die Souveränität und Sicherheit im Bereich der Nahrungsmittelversorgung, die Erhaltung der Arbeitsplätze und die Verbesserung der Lebensbedingungen der Fischer zu gewährleisten.

Er zij nogmaals onderstreept dat het GVB de modernisering en de duurzame ontwikkeling van de visserijsector moet bevorderen, de sociaaleconomische levensvatbaarheid van de sector en de duurzaamheid van de bestanden moet verzekeren en garanties moet bieden voor de voorziening van de bevolking van vis, soevereiniteit en voedselzekerheid, het behoud van de arbeidsplaatsen en een verbetering van de levensomstandigheden van de vissers.


Die Überprüfung betraf die Jahresberichte für 2001, die Hauptereignisse und -resultate des Jahres 2001 und deren Follow-up, Verwaltungsfragen, Entwicklungen in Bezug auf das operative Umfeld und die sozioökonomische Lage sowie den Austausch von Informationen u.a. über Entwicklungen im Zusammenhang mit der künftigen Kohäsionspolitik.

De evaluatie betrof de jaarverslagen over 2001, de belangrijkste gebeurtenissen en resultaten van 2001 met de follow-up, beheerszaken, ontwikkelingen in de operationele omgeving en in de sociaal-economische situatie, en tot slot uitwisseling van informatie, onder andere over de ontwikkelingen rond het toekomstige cohesiebeleid.


Ebenfalls bestätigt werden die Daten, die die sozioökonomische Lage der Grenzregionen, deren stark zunehmendes Gewicht in einer erweiterten Union sowie den Umfang des auf Berg-, Küsten-, Meeresgebiete, Inseln und Archipele entfallenden Anteils des Gemeinschaftsraums betreffen.

Ook de gegevens over de sociaal-economische situatie in de grensgebieden en de toenemende rol die deze in de uitgebreide Unie zullen spelen, alsmede het belang van de berggebieden, kust- en zeegebieden, eilanden en eilandengroepen in de Unie blijken nog te kloppen.




D'autres ont cherché : zugangsrichtlinie     sowie deren sozioökonomische     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie deren sozioökonomische' ->

Date index: 2024-10-15
w