Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie tatsächlich durchgeführten arbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Spätestens drei Monate nach dem Ende der Unterhalts- oder Anpflanzungsarbeiten übermittelt der Bezugsberechtigte eine Forderungsanmeldung mittels eines von der Abteilung dem Antragsteller zur Verfügung gestellten Formulars. Auf diesem Formular stehen mindestens folgende Angaben: - Kontaktdaten des Antragstellers; - eine Zusammenfassung der tatsächlichen Ausgaben, die Rechnungen für den Kauf von Pflänzlingen und für die Arbeiten, wenn sie von einem Unternehmen durchgeführt wurden; - eine Beschreibung der tatsächlich ...[+++]

De subsidiegerechtigde dient uiterlijk drie maanden na de uitvoering van de onderhouds- of aanplantingswerken een schuldvorderingsaangifte in via een formulier dat het Departement ter beschikking van de aanvrager stelt, met minstens volgende in te vullen gegevens : - adresgegevens van de aanvrager ; - overzicht van de werkelijk gedane uitgaven, aankoopfacturen voor de scheuten en werken indien uitgevoerd door een bedrijf ; - omschrijving van de daadwerkelijk uitgevoerde werken, met name de lengte, het aantal rangen en het aantal scheuten per soort, met foto's als bewijsmateriaal ; - datum van het einde van de werken.


Unter Berücksichtigung des breiten Spektrums der im Netz Natura 2000 durchgeführten Arbeiten werden die Preise in fünf Kategorien vergeben: Erhaltung, sozioökonomischer Nutzen, Kommunikation, Ausgleich von Interessen/Vorstellungen sowie Netze grenzüberschreitende Zusammenarbeit.

Door de grote verscheidenheid van activiteiten binnen het Natura 2000-netwerk wordt voor elk van de volgende vijf categorieën een prijs uitgereikt: milieubeheer, sociaal-economische voordelen, communicatie, verzoening van belangen/percepties en netwerken grensoverschrijdende samenwerking.


ob bei einer angemessenen Anzahl von Ausgabenposten die Art und der Zeitpunkt der Ausgaben mit den EU-Vorschriften, der genehmigten Spezifikation des Vorhabens sowie den tatsächlich durchgeführten Arbeiten oder erbrachten Dienstleistungen übereinstimmen;

voor een voldoende aantal uitgavenposten, of de aard en het tijdstip van de betrokken uitgaven aan de EU-bepalingen voldoen en in overeenstemming zijn met de goedgekeurde specificaties voor de concrete actie en met de feitelijk uitgevoerde werkzaamheden of de feitelijk geleverde diensten;


In dem Bericht ist der Stand der im Rat durchgeführten Arbeiten hinsichtlich der Entwicklung und des Betriebs von ECRIS wiedergegeben, insbesondere was die Festlegung von Protokollierungs­sys­temen und Verfahren, technischen Spezifikationen für den Datenaustausch – einschließlich Sicher­heits­anforderungen und einheitlichen Protokollen – sowie von Verfahren zur Überprüfung der Über­einstimmung der nationalen Softwareanwendungen mit den technischen Spezifikationen anbe­langt.

Het verslag bevat de stand van de in de Raad verrichte werkzaamheden inzake de ontwikkeling en de werking van ECRIS, en met name inzake het vaststellen van systemen en procedures voor het vastleggen van gegevens, de aanneming van technische specificaties voor de uitwisseling, waaronder veiligheidsvoorschriften en een gemeenschappelijke reeks protocollen, alsmede het vaststellen van procedures voor het toetsen van nationale softwaretoepassingen aan de technische specificaties.


die Ausgabenposten die in Anhang 11 genannten Förderfähigkeitskriterien, die Anforderungen des nationalen Auswahlverfahrens und die Bestimmungen der Finanzhilfevereinbarung erfüllen und den tatsächlich durchgeführten Arbeiten sowie gegebenenfalls anderen gemeinschaftlichen oder einzelstaatlichen Bestimmungen entsprechen;

de uitgavenposten beantwoorden aan de in bijlage 11 vastgestelde subsidiabiliteitsvereisten, aan de vereisten die tijdens de nationale selectieprocedure zijn vastgesteld, aan de bepalingen van de subsidieovereenkomst en aan de feitelijk uitgevoerde werkzaamheden en, in voorkomend geval, aan andere communautaire en nationale regels;


bei einer angemessenen Anzahl von Ausgabenposten stimmen die Art und der Zeitpunkt der Ausgaben mit den Gemeinschaftsvorschriften, der genehmigten Spezifikation des Vorhabens sowie den tatsächlich durchgeführten Arbeiten oder erbrachten Dienstleistungen überein;

voor een voldoende aantal uitgavenposten, of de aard en het tijdstip van de betrokken uitgaven aan de communautaire bepalingen voldoen en in overeenstemming zijn met de goedgekeurde specificaties voor de concrete actie en met de feitelijk uitgevoerde werkzaamheden of geleverde diensten;


d) bei einer angemessenen Anzahl von Ausgabenposten die Übereinstimmung der Art und des Zeitpunkts der Ausgaben mit den Gemeinschaftsvorschriften, den genehmigten technischen Merkmalen der Operation sowie den tatsächlich durchgeführten Arbeiten;

d) voor een adequaat aantal uitgavenposten, of de aard en het tijdstip van de betrokken uitgaven aan de communautaire bepalingen voldoen en overeenstemmen met de goedgekeurde specifieke kenmerken van de verrichting en met de feitelijk uitgevoerde werkzaamheden;


zu messen, inwieweit europäische Unternehmen, insbesondere KMU, den elektronischen Geschäftsverkehr einsetzen und dessen wirtschaftliche und politische Auswirkungen auf Wirtschaftsstrukturen und Märkte zu bewerten sowie die Ergebnisse in den unternehmenspolitischen Fortschrittsanzeiger und den Innovationsanzeiger unter gebührender Berücksichtigung der im Rahmen des eEurope-Aktionsplans 2002 durchgeführten Arbeiten einzubeziehen;

- te meten in hoeverre de kansen van elektronische handel door de Europese ondernemingen, in het bijzonder het MKB, worden opgepakt, de economische en beleidsconsequenties voor wat betreft de impact op de economische structuren en markten te evalueren, en de resultaten daarvan te integreren in het ondernemingsbeleid en de scoreborden voor innovatie, rekening houdend met de werkzaamheden in het kader van het actieplan e-Europa 2002;


Der Rat nahm Kenntnis von den in diesem Bereich durchgeführten Arbeiten sowie von der Absicht der Kommission, dem Rat auf seiner nächsten Tagung eine Mitteilung über eine europäische Strategie für die Raumfahrt auf der Grundlage eines gemeinsamen Dokuments der EWO und der Kommission zur Begutachtung vorzulegen.

De Raad nam nota van de werkzaamheden op dit gebied en van het voornemen van de Commissie om de Raad ter bespreking tijdens zijn volgende zitting een mededeling voor te leggen over een Europese ruimtestrategie, gebaseerd op een gezamenlijk document van het ESA en de Commissie.


8. Im Zuge der während der Zeit des Vorsitzes durchgeführten Arbeiten zum Ausbau der militärischen und nichtmilitärischen Krisenbewältigung und der Konfliktprävention wurde betont, wie wichtig es ist, daß bei der Krisenbewältigung durch die Union umfassende Beziehungen zwischen dem militärischen und dem nichtmilitärischen Bereich sowie eine Zusammenarbeit zwischen den rasch fortschreitenden Krisenbewältigungsfähigkeiten der EU und den VN, der OSZE und dem Europarat sichergestellt werden.

8. Tijdens de onder dit voorzitterschap verrichte werkzaamheden over de versterking van de militaire en niet-militaire crisisbeheersing en conflictpreventie is onderstreept hoe belangrijk het is dat er in het kader van de crisisbeheersing van de Unie uitgebreide contacten bestaan tussen de militaire en civiele componenten en dat er wordt samengewerkt tussen het zich snel ontwikkelende crisisbeheersingsvermogen van de EU en de VN, de OVSE en de Raad van Europa.


w