Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie daraus ziehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Untergruppe Fische, Weichtiere und Schalentiere sowie Erzeugnisse daraus

Subgroep Vis, schaal- en weekdieren, en produkten daarvan


Ausschuss für den Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden Maßnahmen

Comité inzake de bescherming tegen de gevolgen van de extraterritoriale toepassing van rechtsregels uitgevaardigd door een derde land en daarop gebaseerde of daaruit voortvloeiende handelingen (anti-boycot)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist noch mehr zu unternehmen, um sicherzustellen, dass die Ergebnisse der Forschung im Bereich der Sprachpädagogik sowie die Hinweise zu bewährten Verfahren und zu erfolg reichen Innovationen an die Menschen verbreitet werden, die Nutzen daraus ziehennnen.

Er moet meer worden gedaan om onderzoeksresultaten op het gebied van taalpedagogie en voorbeelden van goede paraktijken en succesvolle vormen van innovatie te verspreiden.


- Ex-Post-Bewertung der Ziel-1-Programme (1994-1999) zur Ermittlung der Auswirkungen der Strukturfonds auf den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in den Ziel-1-Regionen, zur Bewertung ihrer Wirksamkeit und Effizienz sowie zur Feststellung des gemeinschaftlichen Mehrwerts und der Lehren, die daraus für den Zeitraum 2000-2006 und die Programmplanungszeiträume nach 2006 zu ziehen sind.

- Evaluatie achteraf van doelstelling 1 over de periode 1994-1999, bedoeld om na te gaan in hoeverre de Structuurfondsen in de doelstelling 1-regio's doeltreffend, doelmatig en effectief zijn geweest, de toegevoegde waarde voor de Gemeenschap te bepalen en hieruit voor de periode 2000-2006 en de navolgende programmaperioden lering te trekken.


Erstens, die Einberufung der hochrangigen IAEO-Konferenz über nuklearer Sicherheit (20. bis 24. Juni) mit einer ersten Einschätzung der Ereignisse in Fukushima und deren Folgen; mit einer sorgfältigen Prüfung der Lehren, die wir daraus ziehennnen; mit einer Einführung von Verbesserungsmaßnahmen für die nukleare Sicherheit sowie die Verbesserung der Reaktion auf nukleare Un- und Notfälle.

In de eerste plaats het bijeenroepen van de 20 tot en met 24 juni te houden conferentie op hoog niveau van de IAEA over nucleaire veiligheid, waar een initiële evaluatie van het ongeval in Fukushima en de effecten en gevolgen ervan zal worden gemaakt, de nodige lessen zullen worden getrokken, het proces van versterking van de nucleaire veiligheid zal worden geïnitieerd en zal worden gesproken over versterking van de respons op nucleaire ongevallen en noodsituaties.


5. spricht die Hoffnung aus, dass mit der Verwirklichung der in dieser Richtlinie festgelegten Ziele in naher Zukunft begonnen werden kann und dass die gesamte EU und ihre Regionen Nutzen daraus ziehennnen und somit zu einem wirklichen wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt beitragen; unterstreicht die Rolle der Strukturfonds und anderer Finanzierungsinstrumente bei der Bereitstellung und Gewährleistung der Infrastruktur, zum Beispiel in den Bereichen Verkehr und Telekommunikation, Forschung und Innovation und Bildung sowie bei der G ...[+++]

5. spreekt de hoop uit dat de in de richtlijn gestelde doelen in de nabije toekomst worden verwezenlijkt en dat de gehele EU en haar regio’s hiervan profiteren en aldus bijdragen tot werkelijke economische, sociale en territoriale samenhang; wijst met nadruk op de rol die de Structuurfondsen en andere financieringsinstrumenten spelen om te zorgen voor een goede infrastructuur in sectoren als vervoer, telecommunicatie, onderzoek en vernieuwing, voor toegang tot collectieve voorzieningen en overheidsdiensten in de regio’s, met name in voor investeerders minder aantrek ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem möchte ich eindringlich die israelische Führung auffordern, sorgfältig den Nutzen und die Vorteile zu erwägen, die sie aus einer normalen Beziehung zu ihrer weiteren Nachbarschaft sowie daraus ziehen könnten, wenn sie eine angemessene Rolle in ihrem natürlichen wirtschaftlichen und politischen Umfeld übernehmen.

Ik roep ook de Israëlische leiders op om zich goed rekenschap te geven van de enorme voordelen die Israël zou hebben als het normale betrekkingen zou aanknopen met zijn buurlanden in de hele regio en zijn natuurlijke rol in de economische en politieke regio op zich zou nemen.


(3) Die Kommission veranstaltet Informationssitzungen auf Gemeinschaftsebene für die Vertreter der Mitgliedstaaten, um mit ihnen die erhaltenen Angaben gemäß den Artikeln 3, 4 und 5 sowie gemäß Absatz 1 dieses Artikels zu prüfen und insbesondere zu untersuchen, welche Lehren daraus in Bezug auf Unregelmäßigkeiten, Präventivmaßnahmen und Rechtsverfahren zu ziehen sind.

3. Bovendien organiseert de Commissie voor de geschikte vertegenwoordigers van de lidstaten informatiebijeenkomsten op Gemeenschapsniveau om samen met hen de op grond van de artikelen 3, 4 en 5 en lid 1 van dit artikel verkregen inlichtingen te onderzoeken, en daaruit in het bijzonder lering te trekken waar het gaat om de onregelmatigheden, preventiemaatregelen en gerechtelijke procedures.


46. geht davon aus, dass kulturelle und soziale Tätigkeiten, sowie Aufgaben im gemeinsamen Interesse gerechtfertigt sind, soweit sie innerhalb der Gesellschaft demokratisch legitimiert und/oder gesetzlich vorgeschrieben sind und soweit alle Mitgliedergruppen in fairer Weise Nutzen daraus ziehennnen; wobei alle Mitgliedergruppen gleichberechtigt repräsentiert sein müssen;

46. gaat er vanuit dat culturele en sociale activiteiten, alsmede taken die een algemeen nut dienen, gerechtvaardigd zijn voorzover zij binnen de maatschappij democratisch gelegitimeerd en/of wettelijk voorgeschreven zijn en voorzover deze activiteiten op een billijke wijze ten goede komen aan alle ledengroepen, welke vertegenwoordigd moeten zijn;


47. geht davon aus, dass kulturelle und soziale Tätigkeiten, sowie Aufgaben im gemeinsamen Interesse gerechtfertigt sind, soweit sie innerhalb der Gesellschaft demokratisch legitimiert und/oder gesetzlich vorgeschrieben sind und soweit alle Mitgliedergruppen in fairer Weise Nutzen daraus ziehennnen; wobei alle Mitgliedergruppen gleichberechtigt repräsentiert sein müssen;

47. gaat er vanuit dat culturele en sociale activiteiten, alsmede taken die een algemeen nut dienen, gerechtvaardigd zijn voorzover zij binnen de maatschappij democratisch gelegitimeerd en/of wettelijk voorgeschreven zijn en voorzover deze activiteiten op een billijke wijze ten goede komen aan alle ledengroepen, welke vertegenwoordigd moeten zijn;


Das Verbot der Erteilung von Einreisevisa sowie das Einfrieren von Guthaben werden auf weitere Mitglieder des Regimes und der Streit- und Sicherheitskräfte und andere Gruppen und Personen und ihre Familien ausgedehnt, davon betroffen sind auch Personen, die Nutzen daraus ziehen, dass ein Übergang Birmas/Myanmars zur Demokratie verhindert wird.

De werkingssfeer van het inreisvisumverbod en van de bevriezing van tegoeden wordt uitgebreid tot andere leden van het regime, de strijdkrachten, de veiligheidsdiensten, alsmede tot andere personen en groepen, met inbegrip van diegenen die voordeel halen uit een beleid dat de overgang van Birma/Myanmar naar een democratie verhindert, en hun families.


Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten sollten sich bei ihrer Entwicklungszusammenarbeit von folgenden Grundsätzen leiten lassen: - Die Analyse der Geschlechterrollen auf Makro-, Meso- und Mikroebene muß bei Konzeption, Planung und Durchführung aller Entwicklungspolitiken und -maßnahmen sowie bei deren Überwachung und Bewertung berücksichtigt werden. - Frauen und Männer sollten gleichberechtigt am Entwicklungsprozeß teilhaben und daraus Nutzen ziehen.

De Gemeenschap en de Lid-Staten zouden zich voor de ontwikkelingssamenwerking moeten laten leiden door de volgende beginselen : - Gender-onderzoek op macro-, meso- en microniveau moet worden "gemainstreamed" in het uitwerken, opzetten en uitvoeren van alle ontwikkelingsbeleid en -maatregelen, en in controle en evaluatie ; - Vrouwen en mannen moeten beiden op gelijke voet deelnemen aan het ontwikkelingsproces en daarvan kunnen profiteren ; - Het verminderen van de gender-ongelijkheden is van prioritair belang voor de samenleving als geheel ; - Het onderzoek van de verschillen en ongelijkheden tussen vrouwen en mannen moet een essentiee ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sowie daraus ziehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie daraus ziehen' ->

Date index: 2024-10-20
w