Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie damit verbun­denen wirtschaftlichen » (Allemand → Néerlandais) :

(b) Vorkehrungen zur Entgegennahme von Unfall-Frühwarnungen sowie der damit verbun­denen Alarmauslösungs- und Notfallverfahren;

(b) regelingen om snel op de hoogte te worden gesteld van ongevallen, en de bijbehorende alarmprocedures en procedures voor reacties op noodsituaties;


[Der Rat (WIRTSCHAFT UND FINANZEN) IST BEREIT, die praktischen Optionen für die Finanzierung der Minderung, der Anpassung, der technischen Unterstützung und des Kapazitäten­aufbaus in detaillierter Form auszuarbeiten. Dabei wird der erforderliche Umfang öffentlicher Finanzmittel, unter anderem unter Berücksichtigung der haushaltspolitischen und gesamtwirt­schaftlichen Auswirkungen, sorgfältig bewertet werden. Sowohl der Wirtschafts- und Finanzaus­schuss als auch der Ausschuss für Wirtschaftspolitik werden aufgefordert, im Rahmen der Vorbe­reitung der Konferenz von Kopenhagen weitere Beiträge zur Finanzarchitektur und zu den poten­ziellen Finanzierungsmechanismen für die Regelung für die Zeit nach 2012 ...[+++]

[De Raad (ECOFIN) IS BEREID nader uit te werken hoe in de praktijk mitigatie, adaptatie, technologische ondersteuning en capaciteitsopbouw kunnen worden gefinancierd. Het noodzakelijke niveau van de publieke financiering zal zorgvuldig worden geëvalueerd, en daarbij zullen onder meer de implicaties voor de begroting en de macro-economische effecten worden bezien. Het EFC en het CEP worden, ter voorbereiding van de conferentie van Kopenhagen, verzocht nieuwe bijdragen te leveren met betrekking tot de financiële structuur en mogelijke financiële mechanismen voor de periode na 2012, alsmede met betrekking tot daarmee samenhangende economische a ...[+++]


5. ist der Auffassung, dass die ASEAN-Staaten in eine neue Phase der wirtschaftlichen und integrativen sozialen Entwicklung eintreten müssen, wobei insbesondere die Menschenrechte, die Arbeitsrechte sowie die sozialen und wirtschaftlichen Rechte der Völker gefördert werden müssen, damit mehr Gleichberechtigung und Gerechtigkeit in den Gesellschaften gewährleistet werden; hält es zu diesem Zweck für notwendig, dass die Vermehrung d ...[+++]

5. is van oordeel dat de ASEAN-landen werk moeten maken van een nieuwe fase van inclusieve economische en sociale ontwikkeling, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan de bevordering van de mensen- en arbeidsrechten en de sociale en economische rechten van hun bevolking om een rechtvaardigere samenleving met meer gelijkheid te bewerkstelligen; meent dat zij daartoe hun toenemende economische rijkdom moeten aanwenden om hun welzijnszorg en sociale zekerheid te verbeteren; dringt er bij de EU eveneens op aan haar samenwerking in ...[+++]


8. hebt hervor, wie wichtig es ist, dass im Rahmen eines integrierten Ansatzes die Förderung einer gesunden Umwelt sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch auf Ebene der Mitgliedstaaten und auf regionaler Ebene Priorität genießt, damit die Ziele der Kohäsionspolitik erreicht werden können, zu denen die Bekämpfung der Armut, ein guter Gesundheitszustand der Bürger und bessere Lebensqualität in allen Regionen gehören und die unerlässlich für die langfristige Entwicklung sowie für den sozialen, wirtschaftlichen und territorialen Zusammenha ...[+++]

8. benadrukt, in het kader van een geïntegreerde aanpak, dat het van belang is voorrang te verlenen aan de totstandbrenging van een gezonde omgeving op het niveau van Gemeenschap, lidstaat en regio, teneinde de doelstellingen van het cohesiebeleid te halen, bijvoorbeeld armoedebestrijding, goede gezondheid van de burgers en hoger welzijn in alle regio's, daar deze van essentiële betekenis zijn voor de ontwikkeling van de sociale, economische en territoriale samenhang in de EU op lange termijn;


8. hebt hervor, wie wichtig es ist, dass im Rahmen eines integrierten Ansatzes die Förderung einer gesunden Umwelt sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch auf Ebene der Mitgliedstaaten und auf regionaler Ebene Priorität genießt, damit die Ziele der Kohäsionspolitik erreicht werden können, zu denen die Bekämpfung der Armut, ein guter Gesundheitszustand der Bürger und bessere Lebensqualität in allen Regionen gehören und die unerlässlich für die langfristige Entwicklung sowie für den sozialen, wirtschaftlichen und territorialen Zusammenha ...[+++]

8. benadrukt, in het kader van een geïntegreerde aanpak, dat het van belang is voorrang te verlenen aan de totstandbrenging van een gezonde omgeving op het niveau van Gemeenschap, lidstaat en regio, teneinde de doelstellingen van het cohesiebeleid te halen, bijvoorbeeld armoedebestrijding, goede gezondheid van de burgers en hoger welzijn in alle regio's, daar deze van essentiële betekenis zijn voor de ontwikkeling van de sociale, economische en territoriale samenhang in de EU op lange termijn;


8. hebt hervor, wie wichtig es ist, dass im Rahmen eines integrierten Ansatzes die Förderung einer gesunden Umwelt sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch auf Ebene der Mitgliedstaaten und sowohl auf regionaler als auch auf kommunaler Ebene Priorität genießt, damit die Ziele der Kohäsionspolitik erreicht werden können, zu denen die Bekämpfung der Armut, ein guter Gesundheitszustand der Bürger und bessere Lebensqualität in allen Regionen gehören und die unerlässlich für die langfristige Entwicklung sowie für den sozialen, wirtschaftlich ...[+++]

8. benadrukt, in het kader van een geïntegreerde aanpak, dat het van belang is voorrang te verlenen aan de totstandbrenging van een gezonde omgeving op het niveau van Gemeenschap, lidstaat en regio, teneinde de doelstellingen van het cohesiebeleid te halen, bij voorbeeld armoedebestrijding, goede gezondheid van de burgers en hoger welzijn in alle regio's, daar deze van essentiële betekenis zijn voor de ontwikkeling van de sociale, economische en territoriale samenhang in de EU op lange termijn;


Damit die Kommission eine solche Bewertung in ihren nächsten Synthesebericht aufnehmen kann, muss der Rat eine erste Reihe umweltspezifischer Leitindikatoren für nachhaltige Entwicklung einvernehmlich festlegen, mit denen die vereinbarten Indikatoren für den sozialen Zusammenhalt, Wirtschaftsreformen, Beschäftigung, Innovation und Forschung sowie die allgemeinen wirtschaftlichen Hintergrundindikatoren ergänzt werden.

4. Overwegende dat de Raad, ter aanvulling van de overeengekomen indicatoren voor sociale samenhang, economische hervorming, werkgelegenheid en innovatie en onderzoek, alsmede van de algemene economische achtergrondindicatoren, overeenstemming dient te bereiken over een eerste reeks milieutechnische sleutelindicatoren voor duurzame ontwikkeling, zodat de Commissie een dergelijke evaluatie in haar eerstvolgende syntheseverslag kan opnemen.


Diesem neuen Assoziationsabkommen, welches das Abkommen von 1975 und die aufeinanderfolgenden Anpassungsprotokolle ablöst, kommt ganz besondere Bedeutung in mehrerlei Hinsicht zu: - Es stellt zunächst die natürliche Fortführung und die natürliche Weiterentwicklung der bereits sehr engen, langjährigen Beziehungen zwischen Israel und der Europäischen Union sowie ihren Mitgliedstaaten dar, in denen eine Vorstellung von der Gesellschaft zum Ausdruck kommt, die auf denselben Werten beruht, nämlich Demokratie, Pluralismus, Rechtsstaatlichkeit, uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte und marktwirtschaftlichen ...[+++]

Deze nieuwe Associatieovereenkomst, die strekt tot vervanging van de Overeenkomst van 1975 en de achtereenvolgende Protocollen tot aanpassing daarvan, is in verschillende opzichten van bijzonder groot belang : - ten eerste vormt zij de natuurlijke voortzetting en ontwikkeling van de reeds zeer nauwe banden die Israël reeds lang onderhoudt met zowel de Europese Unie als haar Lid-Staten en die de weerspiegeling vormen van een gemeenschappelijke maatschappijvisie gebaseerd op dezelfde waarden, namelijk democratie, pluralisme, de Rechtsstaat, volledige eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van de markteconomie ; - de overeenkomst heeft ten doel Israël in het vredesproces in het Midden- Oosten te ondersteunen en aldus een bijdrage ...[+++]


5. Im Rahmen dieser Entwicklungshilfemaßnahmen sind die nachstehenden prioritären Elemente ins Auge zu fassen: a) Förderung der lokalen wirtschaftlichen Entwicklung durch Unterstützung der Klein- und Mittelbetriebe, der Genossenschaften und des informellen Sektors sowie der landwirtschaftlichen, handwerklichen und gewerblichen Erzeugung und des Handels: Diese Unterstützung muß einhergehen mit der Förderung des Zugangs zu Krediten, zu technischer Unterstützung und zur Aus- und Weiterbildung ins- besondere für Frauen und junge Unternehm ...[+++]

5. In het kader van deze ontwikkelingssamenwerkingsmaatregelen moet aandacht worden besteed aan de volgende prioritaire onderdelen : a) bevordering van de plaatselijke economische ontwikkeling door middel van steunverlening aan het midden- en kleinbedrijf, coöperaties en de informele sector, steunverlening aan de activiteit in de landbouw-, de ambachtelijke, de industriële en de commerciële sector met bevordering van de toegang tot krediet, technische bijstand en opleiding, met name voor vrouwen en voor jonge ondernemers ; b) bevordering van de beroepsopleiding die nauw aansluit bij de plaatselijke economische mogelijkheden in het kader van plaatselijke beleidsmaatregelen alsmede beleid en initiatieven met een duurzaam karakter ter bevorde ...[+++]


____________________ 1 Siehe IP(94)411 vom 18. Mai 1994. 2 Siehe auch IP(93)972 vom 10. November 1993 Der zweite Jahresbericht des Beobachtungsnetzes enthält unter anderem folgende wichtige Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen unterschiedliche Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils differenzierte Maßnahmen für Kleinst- sowie Klein- und Mittelbetriebe erforderlich machen; - der Beitrag der KMU zur Beschäftigungslage ist im Zeitraum 1990 - 1993 unterschiedlich zu bewerten, da nur Kleinstunternehmen trotz rezessionsbedingter Schwierigkeiten tatsächlich Arbeitsplätze geschaffen haben; die Anzah ...[+++]

In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-ondernemingen, ook al werden zij zwaar getroffen door de recessie, in staat zijn geweest in 1990-1993 enige nettowerkgelegenheid te verschaffen, terwijl ...[+++]


w