Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie bei jedem einzelnen beförderungsvorgang " (Duits → Nederlands) :

Die klagenden Parteien führen an, (1) dass die Gebühr für die Eintragung in die Liste eine Steuer sei, deren Regelung nicht dem König übertragen werden könne, (2) dass die unterschiedliche Zahlungsweise durch die juristischen Personen des öffentlichen Rechts und die anderen Kläger diskriminierend sei und (3) dass die Erhebung der Gebühr für die Eintragung in die Liste bei jedem einzelnen Kläger, im Fall einer gemeinsamen Klageschrift, das Verfahren übermäßig verteuere.

De verzoekende partijen voeren aan (1) dat het rolrecht een belasting is, waarvan de regeling niet aan de Koning kan worden gedelegeerd, (2) dat het verschil in betalingswijze door de publiekrechtelijke rechtspersonen en de andere verzoekers discriminerend is en (3) dat het doen betalen van het rolrecht door elke individuele verzoeker, in geval van een gezamenlijk verzoekschrift, de procedure buitensporig kostbaar zou maken.


Standort zu Beginn und am Ende der täglichen Arbeitszeit des Fahrers sowie bei jedem einzelnen Beförderungsvorgang;

gegevens over begin- en eindpunt van de dagelijkse werkperiode van de bestuurder en van iedere vervoersoperatie;


(c) Standort zu Beginn und am Ende der täglichen Arbeitszeit des Fahrers sowie bei jedem einzelnen Beförderungsvorgang;

(c) gegevens over begin- en eindpunt van de dagelijkse werkperiode van de bestuurder en van iedere vervoersoperatie;


Die Merkmale, auf welche sich die Prüfungen bei den einzelnen Arten mindestens zu erstrecken haben sowie die Mindestanforderungen für die Durchführung der Prüfungen werden in Artikel 10 festgelegt.

De kenmerken die bij het onderzoek van de verschillende soorten ten minste dienen te worden onderzocht en de minimale voorwaarden betreffende de uitvoering van de onderzoeken worden bepaald in artikel 10.


Um die Überprüfung der Einhaltung der einschlägigen Rechtsvorschriften zu erleichtern, wird die Position der Standorte, an denen die tägliche Arbeitszeit beginnt und endet, sowie jedes einzelnen Beförderungsvorgangs automatisch aufgezeichnet.

Ten einde het toezicht op de naleving van de relevante wetgeving te vergemakkelijken, wordt de locatie van het begin- en eindpunt van de dagelijkse werkdag geregistreerd.


Art. 69 - § 1 - Bei der Untersuchung des Anschlussantrags sowie bei jedem Schritt, der sich daraus ergeben kann, wird der GRD immer mit der Sorge um das technische und wirtschaftliche Interesse des Antragstellers handeln, dies unbeschadet des Interesses der anderen URD.

Art. 69. § 1. Bij het onderzoek van de aansluitingsaanvraag alsook bij elke daaruit voortvloeiende latere stap handelt de netbeheerder altijd met het oog op het technische en economische belang van de aanvrager onverminderd het belang van de andere netgebruikers.


Nach dem genannten Artikel sind die Auswirkungen von Einfuhren aus mehr als einem Land, die gleichzeitig Gegenstand von Antidumpinguntersuchungen sind, nur dann kumulativ zu beurteilen, wenn festgestellt wird, dass a) die ermittelte Dumpingspanne für die Einfuhren aus jedem einzelnen Land den in Artikel 9 Absatz 3 der Grundverordnung definierten Mindestprozentsatz übersteigt und das Volumen der Einfuhren aus jedem einzelnen Land nicht unerheblich ist und b) eine kumulative Beurteilung der Auswirkungen der Einfuhren angesichts des Wettbewerbs zwischen den eingeführten Waren ...[+++]

In dat artikel is bepaald dat wanneer de invoer van een product uit meer dan een land terzelfder tijd aan een antidumpingonderzoek wordt onderworpen, de gevolgen van die invoer uitsluitend cumulatief moeten worden beoordeeld indien wordt vastgesteld dat a) de dumpingmarge voor het uit elk land ingevoerde product meer dan minimaal is in de zin van artikel 9, lid 3, van de basisverordening en de uit elk land ingevoerde hoeveelheid niet te verwaarlozen is, en b) een cumulatieve beoordeling van de gevolgen van de invoer gezien de concurrentieverhoudingen tussen de ingevoerde producten onderling en tussen de ingevoerde producten en het soortg ...[+++]


Wenn ich mir noch eine Sache wünschen darf, so ist das die Billigung des Vorschlags des Konvents, der von 23 Regierungen sowie jedem einzelnen Abgeordneten der nationalen Parlamente und jedem einzelnen MdEP mit einer einzigen Ausnahme unterzeichnet wurde: alle Dokumente und Sitzungen öffentlich zu machen, es sei denn, es liegt eine Begründung für eine Ausnahmeregelung vor.

Als ik nog één wens mag doen, dan is dat de goedkeuring van het voorstel uit de Conventie die is ondertekend door 23 regeringen en door alle leden van de nationale parlementen, door alle Parlementariërs behalve één: alle documenten en vergaderingen openbaar maken tenzij er wordt besloten tot een gegronde afwijking van dit beginsel.


E. in der Erwägung, dass der Zugang zu gesunder, sicherer und nahrhafter Nahrung das Recht jedes Einzelnen ist sowie jedem Einzelnen das Grundrecht zusteht, keinen Hunger zu leiden,

E. overwegende dat iedereen het recht heeft op toegang tot gezond, veilig en voedzaam voedsel en dat vrij zijn van honger een grondrecht is van iedereen,


Art. 67 - § 1. Bei der Untersuchung des Anschlussantrags sowie bei jedem Schritt, der sich daraus ergeben kann, wird der « GRD » immer mit der Sorge um das technische und wirtschaftliche Interesse des Antragstellers handeln, dies unbeschadet des Interesses der anderen « URD ».

Art. 69. § 1. Bij het onderzoek van de aansluitingsaanvraag alsook bij elke daaruit voortvloeiende latere stap handelt de netbeheerder altijd met het oog op het technische en economische belang van de aanvrager onverminderd het belang van de andere netgebruikers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie bei jedem einzelnen beförderungsvorgang' ->

Date index: 2025-03-31
w