Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte
Europäischer Kommissar
Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
Hoher Kommissar für Menschenrechte
Kommissar
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Kommissar-Revisor
Mitglied der Kommission
OHCHR
Offizier-leitender Kommissar
UNHCHR
UNHCR

Traduction de «sowie an kommissar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]


Europäischer Kommissar | Kommissar | Mitglied der Kommission | Mitglied der Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Eurocommissaris | Europees commissaris | lid van de Commissie


für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | OHCHR [Abbr.]

Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Bureau van de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | OHCHR [Abbr.]








Europäischer Kommissar [ Mitglied der Kommission ]

Lid van de Europese Commissie [ EEG-commissaris | Europese commissaris ]


UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]

UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]


Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen

gevaarlijke goederen klaarmaken en in en uit voertuigen laden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn der Auditauftrag eine Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes betrifft, wird der Entwurf des Auditberichts jedem der Verwalter der Gesellschaft sowie dem Kommissar und dem geschäftsführenden Direktor zugesandt.

Wanneer de auditopdracht een openbare huisvestingsmaatschappij betreft, wordt het ontwerp van auditverslag aan elke bestuurder van de maatschappij alsmede aan de commissaris en de directeur-zaakvoerder gezonden.


Die EU war durch den Präsidenten der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, den Präsidenten des Rates der EU, Donald Tusk, und die Hohe Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Federica Mogherini, sowie den Vizepräsidenten der Europäischen Kommission und Kommissar für den digitalen Binnenmarkt, Andrus Ansip, und den EU-Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung, Neven Mimica, vertreten.

De EU werd vertegenwoordigd door de voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker en de voorzitter van de Raad van de Europese Unie Donald Tusk, evenals door de hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Europese Commissie Federica Mogherini, de vicevoorzitter die verantwoordelijk is voor de Digitale Eengemaakte Markt Andrus Ansip en de Europees commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling Neven Mimica.


Er wird somit mit allen Kommissionsmitgliedern zusammenarbeiten, aber aufgrund des engen thematischen Zusammenhangs mit den Bereichen Grundrechte und Rechtsstaatlichkeit besonders eng mit der Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung sowie dem Kommissar für Migration und Inneres kooperieren.

Hij zal samenwerken met alle commissarissen, en in het bijzonder met de commissaris voor justitie, consumentenbeleid en gelijke-kansenbeleid en de commissaris voor migratie en binnenlandse zaken, gezien de nauwe samenhang met de grondrechten en de rechtsstaat.


Der heutigen Eröffnungsveranstaltung in Brüssel werden Vizepräsident Ansip, Kommissar Oettinger, Kommissar Tibor Navracsics, der für Bildung, Kultur, Jugend und Sport zuständig ist, sowie Alexander De Croo, stellvertretender Premierminister Belgiens, beiwohnen.

Het startevenement in Brussel wordt vandaag bijgewoond door vicevoorzitter Ansip, commissaris Oettinger, commissaris Tibor Navracsics voor Onderwijs, Cultuur, Jeugd en Sport en de Belgische vicepremier Alexander De Croo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Präsident Juncker hält sich bereit, mit dem britischen Premierminister potenzielle Kandidaten für einen Kommissar mit der Staatsangehörigkeit des Vereinigten Königreichs sowie die Zuweisung eines möglichen Portfolios zu erörtern.

Voorzitter Juncker is bereid om snel met de Britse premier mogelijke namen te bespreken voor een commissaris van Britse nationaliteit, alsook de toewijzing van een portefeuille.


beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten sowie der Regierung und der Nationalversammlung Vietnams, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten des ASEAN, dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte und dem Generalsekretär der Vereinten Nationen zu übermitteln.

verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de regering en de Nationale Assemblee van Vietnam, de regeringen en parlementen van de ASEAN-lidstaten, de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor mensenrechten en de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.


Der Aktionsplan wurde von einer Arbeitsgruppe erstellt, in der Federica Mogherini, Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission, und Karmenu Vella, EU-Kommissar für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei, den Vorsitz führten und eng mit Neven Mimica, EU-Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung, sowie Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, zusammenarbeiteten.

Het actieplan is opgesteld door een kernteam dat gezamenlijk wordt voorgezeten door hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Commissie Federica Mogherini en commissaris voor Milieu, Maritieme Zaken en Visserij Karmenu Vella, in nauwe samenwerking met commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling, Neven Mimica en commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap Dimitris Avramopoulos.


Der für Industrie und Unternehmertum zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission Antonio Tajani sowie der Kommissar für Regionalpolitik Johannes Hahn erklärten anlässlich der heute in Brüssel stattfindenden Konferenz European support for SMEs for the period 2014 – 2020: „Das zentrale Portal für EU-Finanzierungen wird KMU dabei helfen, einfach und rasch an dringend benötigte Finanzmittel zu kommen.

Tijdens de conferentie Europese steun voor het midden- en kleinbedrijf in de periode 2014-2020, die vandaag in Brussel werd gehouden, zeiden vicevoorzitter Antonio Tajani van de Europese Commissie, bevoegd voor industrie en ondernemerschap, en Europees commissaris voor het regionaal beleid Johannes Hahn hierover: "Dankzij de portaalsite voor EU-financiering krijgen kleine en middelgrote bedrijven snel en gemakkelijk toegang tot de hoognodige financiering.


Vonseiten der Kommission nahmen Präsident Barroso und Vizepräsident Šefčovič sowie die Kommissare Lewandowski, Šemeta und Hahn an der Veranstaltung teil.

Voorzitter Barroso, vicevoorzitter Šefčovič en de commissarissen Lewandowski, Šemeta en Hahn namen eraan deel voor de Commissie.


Rat und Kommission haben mit Erschütterung und Abscheu die Meldung von den beiden kürzlich verübten Mordanschlägen in Spanien erhalten, denen zwei dem Gemeinwohl dienende Bürger - ein Stadtrat der Unión del Pueblo Navarro (Volksunion Navarras) sowie ein Kommissar der autonomen baskischen Polizei - zum Opfer gefallen sind, und sie bekunden der Bevölkerung und den Behörden Spaniens und im Besonderen den Opfern und ihren Familien ihre tiefe Verbundenheit.

De Raad en de Commissie hebben met ontzetting en verslagenheid het nieuws vernomen van de twee recente aanslagen die het leven hebben gekost aan twee dienaren van het openbaar belang, namelijk een gemeenteraadslid van de Unie van het volk van Navarra en een ondercommissaris van de autonome Baskische politie. De Raad en de Commissie wensen uiting te geven aan hun meest diepgaande solidariteit met het Spaanse volk en de Spaanse autoriteiten, en zeer in het bijzonder met de slachtoffers en hun familieleden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie an kommissar' ->

Date index: 2023-12-29
w