Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COCOM
Daphne
Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen
LRA
Lord's Resistance Army
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III
Programm SURE
SURE
Wassenaar-Arrangement
Widerstandsarmee des Herrn

Traduction de «sowie an herrn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)


Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Siche ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde ...[+++]


Wassenaar-Arrangement [ COCOM | Koordinierungsausschuss für multilaterale Ausfuhrkontrollen | Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck ]

Wassenaar Arrangement [ COCOM | Coördinatiecomité voor de multilaterale controle op uitvoer van goederen en nieuwe technologieën met militaire toepassingsmogelijkheden | Wassenaar Arrangement betreffende de controle op de uitvoer van conventionele wapens en van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik ]


Akademische und vergleichbare Fachkräfte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie Hygiene

Milieu- en bedrijfsartsen en specialisten op het gebied van de milieu- en arbeidshygiëne


Nicht akademische Kontrolleure und Beauftragte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie verwandte Berufe

Milieu-inspecteurs, inspecteurs arbeidshygiëne e.d.


Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen

gevaarlijke goederen klaarmaken en in en uit voertuigen laden


Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen

Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens


Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Emile MAES, der bei Herrn Sven BOULLART, Rechtsanwalt in 9000 Gent, Voskenslaan 419, Domizil erwählt hat (G/A. 222.672/X-16.963), Joseph DEJONCKHEERE, der bei Herrn Michiel DESCHEEMAEKER, Rechtsanwalt in 8500 Kortrijk, Beneluxpark 27B, Domizil erwählt hat (G/A. 222.706/X-16.968), Pieter POELVOORDE, der bei Herrn Willem CHEYNS, Rechtsanwalt in 9700 Oudenaarde (Ename), Martijn Van Torhoutstraat 112, Domizil erwählt hat (G/A. 222.722/X-16.969), Hannes DECAVELE, der bei Herrn Piet ROTSAERT, Rechtsanwalt in 8700 Tielt, Beernegemstraat 2, Domizil erwählt hat (G/A. 222.744/X-16.973), sowie ...[+++]

Emile MAES, die woonplaats kiest bij Mr. Sven BOULLART, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Voskenslaan 419 (G/A. 222.672/X-16.963), Joseph DEJONCKHEERE, die woonplaats kiest bij Mr. Michiel DESCHEEMAEKER, advocaat, met kantoor te 8500 Kortrijk, Beneluxpark 27B (G/A. 222.706/X-16.968), Pieter POELVOORDE, die woonplaats kiest bij Mr. Willem CHEYNS, advocaat, met kantoor te 9700 Oudenaarde (Ename), Martijn Van Torhoutstraat 112 (G/A. 222.722/X-16.969), Hannes DECAVELE, die woonplaats kiest bij Mr. Piet ROTSAERT, advocaat, met kantoor te 8700 Tielt, Beernegemstraat 2 (G/A. 222.744/X-16.973) en de NV MAGENA en de NV GEBALO, die woonplaats kiezen bij Mr. Konstantijn ROELANDT, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Recollettenlei 9 (G/A. 222.880/X ...[+++]


Artikel 1 - Die 330 ha 06 a 91 ca großen Gelände, die teilweise der Wallonischen Region und teilweise den Gemeinden Manhay, La Roche-en-Ardenne und Houffalize, sowie der Kirchenfabrik Dochamps, Herrn Roger Prignot und Madeleine d'Hulster und Herrn Philippot gehören und wie folgt katastriert sind oder waren, werden als Erweiterung des domanialen Naturreservats "Le Plateau des Tailles" errichtet:

Artikel 1. De 330 ha 06 a 91 ca grond die gedeeltelijk behoren tot het Waalse Gewest, tot de gemeenten Manhay, La Roche-en-Ardenne en Houffalize, alsook tot de Kerkfabriek van Dochamps, tot de heer Roger Prignot en mevr. Madeleine d'Hulster en tot de heer Marc Philippot en die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, worden opgericht als uitbreiding van het domaniale natuurreservaat « Le Plateau des Tailles »:


Der Verfassungsgerichtshof ist mit mehreren verfassungsrechtlichen Verfahren befasst, die von der Kärntner Landesregierung sowie von Herrn Seitlinger, Herrn Tschohl und 11 128 weiteren Antragstellern anhängig gemacht wurden und auf die Nichtigerklärung der nationalen Bestimmung zur Umsetzung der Richtlinie in österreichisches Recht gerichtet sind.

Bij het Verfassungsgerichtshof zijn verschillende beroepen aanhangig op constitutioneel gebied die zijn ingesteld door de Kärntner Landesregierung (regering van de deelstaat Karinthië) en door de heren Seitlinger en Tschohl alsmede 11 128 andere verzoekers.


Zu der von der Kommission vorgetragenen Erwägung, der Erlass der Entscheidung vom 11. November 2009 habe das Interesse der Rechtsmittelführerinnen an der Fortsetzung des vorliegenden Verfahrens entfallen lassen, ist festzustellen, dass sich die Kommission mit der Ablehnungsentscheidung vom 8. Mai 2003, die Gegenstand des angefochtenen Urteils ist, geweigert hat, dem Antrag der Rechtsmittelführerinnen stattzugeben, der u. a. darauf gerichtet war, ihnen die beiden zwischen dem leitenden Geschäftsführer von Akcros und Herrn S. gewechselten E-Mails zurückzugeben, sowie darauf, d ...[+++]

Aangaande de overweging van de Commissie dat de eerder vermelde beschikking van 11 november 2009 het belang van rekwirantes bij voortzetting van de onderhavige procedure heeft doen verdwijnen, moet eraan worden herinnerd dat de Commissie bij de afwijzende beschikking van 8 mei 2003, die voorwerp is van het bestreden arrest, heeft geweigerd in te gaan op rekwirantes’ verzoek om, onder meer, teruggave van de beide e-mails die tussen de general manager van Akcros en S. zijn gewisseld en bevestiging van de Commissie dat alle afschriften van deze documenten die zij in haar bezit had, vernietigd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu der von der Kommission vorgetragenen Erwägung, der Erlass der Entscheidung vom 11. November 2009 habe das Interesse der Rechtsmittelführerinnen an der Fortsetzung des vorliegenden Verfahrens entfallen lassen, ist festzustellen, dass sich die Kommission mit der Ablehnungsentscheidung vom 8. Mai 2003, die Gegenstand des angefochtenen Urteils ist, geweigert hat, dem Antrag der Rechtsmittelführerinnen stattzugeben, der u. a. darauf gerichtet war, ihnen die beiden zwischen dem leitenden Geschäftsführer von Akcros und Herrn S. gewechselten E-Mails zurückzugeben, sowie darauf, d ...[+++]

Aangaande de overweging van de Commissie dat de eerder vermelde beschikking van 11 november 2009 het belang van rekwirantes bij voortzetting van de onderhavige procedure heeft doen verdwijnen, moet eraan worden herinnerd dat de Commissie bij de afwijzende beschikking van 8 mei 2003, die voorwerp is van het bestreden arrest, heeft geweigerd in te gaan op rekwirantes’ verzoek om, onder meer, teruggave van de beide e-mails die tussen de general manager van Akcros en S. zijn gewisseld en bevestiging van de Commissie dat alle afschriften van deze documenten die zij in haar bezit had, vernietigd zijn.


Die beim Gericht für den öffentlichen Dienst von Herrn Violetti, Frau Schmit sowie den zwölf weiteren im Anhang des Urteils namentlich aufgeführten Kommissionsbeamten gestellten Aufhebungsanträge werden zurückgewiesen.

De vorderingen tot nietigverklaring die Violetti, Schmit en de twaalf andere ambtenaren van de Commissie, wier namen zijn opgenomen in de bijlage bij het arrest, bij het Gerecht voor ambtenarenzaken hebben ingediend, worden afgewezen.


Beim Frühstück erörterten die Minister anhand eines von der in Brüssel ansässigen Studiengruppe Bruegel ausgearbeiteten und von Herrn Jean Pisani-Ferry sowie von Herrn André Sapir vorgestellten Papiers die wirtschaftspolitischen Herausforderungen der vom Europäischen Rat 2000 in Lissabon festgelegten und im letzten Jahr neu belebten EU-Strategie für Wachstum und Beschäftigung.

Tijdens het ontbijt hebben de ministers, op basis van een document dat was opgesteld door Bruegel, een Brussels denktank, en dat werd gepresenteerd door de heren Jean Pisani-Ferry en André Sapir, de economische beleidsuitdagingen besproken van de EU-strategie voor groei en werkgelegenheid die in 2000 door de Europese Raad van Lissabon is vastgesteld en vorig jaar een nieuwe impuls heeft gekregen.


Die Veranstaltung wird von Herrn Christos Papoutsis, Mitglied der Europäischen Kommission und zuständig für die Unternehmenspolitik, sowie von Herrn Juan Manuel Eguiagaray Ucelay, dem spanischen Industrie- und Energieminister, eröffnet werden.

De bijeenkomst zal worden geopend door de heer Christos PAPOUTSIS, Europees Commissaris belast met het ondernemingsbeleid en door de heer Juan Manuel EGUIAGARAY UCELAY, de Spaanse Minister van industrie en energie.


Frau Catharina TARRAS-WAHLBERG zum Mitglied des Ausschusses der Regionen als Nachfolgerin von Frau Gun-Britt MÅRTENSSON, sowie von Herrn Henrik HAMMAR zum Mitglied des Ausschusses der Regionen als Nachfolger von Herrn Joakim OLLÉN,

-mevrouw Catharina TARRAS-WAHLBERG als gewoon lid van het Comité van de Regio's, ter vervanging van mevrouw Gun-Britt MÅRTENSSON, en van


Er wird unter anderem mit Frau AKAMATSU, der japanischen Ministerin für Bildung, Wissenschaft und Kultur, zusammentreffen, mit Professor MORI, dem Vorsitzenden des politischen Ausschusses des Rates für Wissenschaft und Technik, sowie mit Herrn YAMAGUCHI, dem Vorsitzenden des Ausschusses für Industrietechnologien des Keidanren (japanische Arbeitgeber).

Zo zal hij mevrouw AKAMATSU, de Japanse minister van onderwijs, wetenschap en cultuur ontmoeten en professor MORI, voorzitter van het Comité voor Politieke Zaken van de Raad voor Wetenschap en Technologie (CST) en de heer YAMAGUCHI, voorzitter van het Comité Industriële Technologie van de Keindanren (Japans werkgeversverbond).




D'autres ont cherché : daphne     lord's resistance army     programm daphne ii     programm daphne iii     programm sure     widerstandsarmee des herrn     sowie an herrn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie an herrn' ->

Date index: 2023-03-13
w