Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COCOM
Daphne
Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III
Programm SURE
SURE
Wassenaar-Arrangement

Traduction de «sowie alle diesbezüglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen

Comité voor de overlegprocedure inzake de betrekkingen tussen de lidstaten en derde landen op het gebied van het zeevervoer en inzake de acties op dit gebied in de internationale organisaties, alsmede de machtigingsprocedure voor overeenkomsten inzake het zeevervoer


Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Siche ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde ...[+++]


Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)


Akademische und vergleichbare Fachkräfte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie Hygiene

Milieu- en bedrijfsartsen en specialisten op het gebied van de milieu- en arbeidshygiëne


Wassenaar-Arrangement [ COCOM | Koordinierungsausschuss für multilaterale Ausfuhrkontrollen | Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck ]

Wassenaar Arrangement [ COCOM | Coördinatiecomité voor de multilaterale controle op uitvoer van goederen en nieuwe technologieën met militaire toepassingsmogelijkheden | Wassenaar Arrangement betreffende de controle op de uitvoer van conventionele wapens en van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik ]


Nicht akademische Kontrolleure und Beauftragte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie verwandte Berufe

Milieu-inspecteurs, inspecteurs arbeidshygiëne e.d.


Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen

gevaarlijke goederen klaarmaken en in en uit voertuigen laden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Zusammenhang und der Gegenstand der Information, auf welche die formalen Anforderungen Anwendung finden, sowie alle diesbezüglichen Umstände werden berücksichtigt.

Er wordt rekening gehouden,met de context en het doel van de informatie waarop de vormeisen van toepassing zijn, alsook met alle omstandigheden die erop betrekking hebben.


17. begrüßt die Diskussionen, die derzeit in verschiedenen Teilen der Welt um den Gegenstand dieser Untersuchung geführt werden, sowie die diesbezüglichen Untersuchungen und Überprüfungen, auch durch die Unterstützung der Zivilgesellschaft; weist auf den von den weltweit führenden Technologieunternehmen unterzeichneten Aufruf zu einer „Global Government Surveillance Reform“ (Globale Reform der staatlichen Überwachung) hin, in dem die Unternehmen grundlegende Veränderungen in den einzelstaatlichen Überwachungsgesetzen – darunter ein internationales Verbot der Sammelerhebung von Daten – fordern, damit das Vertrauen der Öffentlichkeit in d ...[+++]

17. is ingenomen met de huidige debatten, onderzoeken en beoordelingen in diverse delen van de wereld met betrekking tot het onderwerp van dit onderzoek, mede dank zij de steun van maatschappelijke organisaties; wijst op de wereldwijde hervorming inzake overheidstoezicht waar de leidende technologiebedrijven van de wereld aan deelnemen die voor vergaande veranderingen van nationale toezichtswetten pleiten, met inbegrip van een internationaal verbod op massale gegevensverzameling om het vertrouwen van het publiek in het internet en in hun bedrijf in stand te houden; wijst op de oproep van honderden vooraanstaande academici, maatschappelijke organisaties en van 562 internationale auteurs, waaronder vijf Nobelprijswinnaars, om een staken van ...[+++]


Im Bericht werden die Effektivität der Richtlinie in Bezug auf die tatsächliche Sanierung von Umweltschäden sowie die Verfügbarkeit einer Deckungsvorsorge für die Tätigkeiten nach Anhang III zu vertretbaren Kosten sowie die diesbezüglichen Bedingungen bewertet.

In dit verslag wordt de doeltreffendheid van de richtlijn wat betreft het feitelijke herstel van milieuschade beoordeeld en wordt nagegaan of, en zo ja, tegen welke prijs en onder welke voorwaarden financiële zekerheid beschikbaar is voor de in bijlage III van de richtlijn vermelde activiteiten.


12. stellt fest, dass die Industriepolitik den wirtschaftlichen und sozialen Verhältnissen, auch dem Ausmaß der Arbeitslosigkeit, im jeweils betroffenen Land sowie den diesbezüglichen Umweltauswirkungen angepasst werden muss; betont, dass bei der Wirtschafts- und Handelspartnerschaft eine größere Diversifizierung der hergestellten Industriegüter sowie eine größere Wertschöpfung gefördert werden sollten; fordert die Länder im südlichen und östlichen Mittelmeerraum auf, regionale politische Initiativen zu ergreifen, die der Rolle der Kleinstunterneh ...[+++]

12. onderkent dat de maatregelen voor de industriesector moeten worden vastgesteld met inachtneming van de sociaal-economische omstandigheden van elk land, inclusief het werkloosheidsniveau, en hun gevolgen voor het milieu; beklemtoont dat het economisch en handelspartnerschap tot een grotere diversificatie van de geproduceerde industriegoederen moet leiden, alsook tot meer toegevoegde waarde; verzoekt de ZOM-landen regionaal beleid te ontwikkelen dat oog heeft voor de rol van zeer kleine bedrijven en van kleine en middelgrote ondernemingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° Vollständigkeit: Bei der Überwachung einer Anlage sowie der diesbezüglichen Berichterstattung sind alle Emissionsquellen und alle Emissionen aus Prozessen und aus der Verbrennung zu erfassen, die im Zusammenhang mit den in Art. 1 genannten Tätigkeiten entstehen;

1° volledigheid : de bewaking van en rapportage over een bedrijf moeten alle proces- en verbrandingsemissies omvatten die afkomstig zijn van alle bronnen die samenhangen met de activiteiten genoemd in artikel 1;


(6) Das EMAN soll Überschneidungen mit den Arbeiten anderer Gemeinschaftsinstrumente oder -strukturen, die für die Erhebung von Informationen im Bereich Migration und Asyl sowie den diesbezüglichen Informationsaustausch zuständig sind, vermeiden und im Vergleich dazu, insbesondere durch seine Neutralität, sein großes Aufgabengebiet, die Analysetätigkeit, die einen wichtigen Schwerpunkt darstellt, die Verbindungen zum Hochschulbereich, zu den nichtstaatlichen Organisationen (NGO), internationalen Organisationen und zentralen Verwaltungen sowie durch die öffentliche Verfügbarkeit seiner Ergebnisse einen zusätzlichen Nutzen bewirken.

(6) Het EMAN moet herhaling voorkomen van de werkzaamheden van bestaande communautaire instrumenten of structuren die ten doel hebben informatie op het gebied van migratie en asiel te verzamelen en uit te wisselen, en in vergelijking daarmee een toegevoegde waarde bieden, in het bijzonder door middel van zijn onpartijdigheid, brede takenpakket, een grote aandacht voor analyse, contacten met de academische gemeenschap, non-gouvernementele organisaties (NGO's), internationale organisaties en het centrale ambtenarenapparaat en de vrije toegankelijkheid van zijn resultaten.


(6) Das EMAN soll Überschneidungen mit den Arbeiten anderer Gemeinschaftsinstrumente oder -strukturen, die für die Erhebung von Informationen im Bereich Migration und Asyl sowie den diesbezüglichen Informationsaustausch zuständig sind, vermeiden und im Vergleich dazu, insbesondere durch seine Neutralität, sein großes Aufgabengebiet, die Analysetätigkeit, die einen wichtigen Schwerpunkt darstellt, die Verbindungen zum Hochschulbereich, zu den nichtstaatlichen Organisationen (NGO), internationalen Organisationen und zentralen Verwaltungen sowie durch die öffentliche Verfügbarkeit seiner Ergebnisse einen zusätzlichen Nutzen bewirken.

(6) Het EMAN moet herhaling voorkomen van de werkzaamheden van bestaande communautaire instrumenten of structuren die ten doel hebben informatie op het gebied van migratie en asiel te verzamelen en uit te wisselen, en in vergelijking daarmee een toegevoegde waarde bieden, in het bijzonder door middel van zijn onpartijdigheid, brede takenpakket, een grote aandacht voor analyse, contacten met de academische gemeenschap, non-gouvernementele organisaties (NGO's), internationale organisaties en centrale ambtenarenapparaat en de vrije toegankelijkheid van zijn resultaten.


1° Vollständigkeit: Bei der Uberwachung einer Anlage sowie der diesbezüglichen Berichterstattung sind alle Emissionsquellen und alle Emissionen aus Prozessen und aus der Verbrennung zu erfassen, die im Zusammenhang mit den in Art. 1 genannten Tätigkeiten entstehen;

1° volledigheid : de bewaking van en rapportage over een bedrijf moeten alle proces- en verbrandingsemissies omvatten die afkomstig zijn van alle bronnen die samenhangen met de activiteiten genoemd in artikel 1;


26. fordert die Kommission nachdrücklich auf, unverzüglich einen Aktionsplan vorzulegen, in dem die nächsten Schritte erläutert werden, die zur Lösung zumindest der in ihrer eigenen Analyse dargelegten Probleme unternommen werden müssen, und so rasch wie möglich eine mittel- und langfristige Follow-up-Strategie zu entwickeln; fordert die Kommission ferner auf, die Möglichkeit zu prüfen, einen umfassenden Ansatz im Hinblick auf die Gesundheit am Arbeitsplatz vorzulegen, der sich auf alle Arten von Gefahren, wie Stress, Mobbing, Belästigung und Gewalt, bezieht; würdigt diesbezüglich die Schritte, die die Kommission bereits im Hinblick au ...[+++]

26. spoort de Commissie aan onverwijld een actieplan te presenteren met een overzicht van de maatregelen die genomen moeten worden voor het aanpakken van ten minste de problemen die zij in haar eigen analyse schetst, en bij wijze van follow-up zo snel mogelijk een middellange- en langetermijnstrategie te presenteren; verzoekt de Commissie voorts na te gaan of kan worden voorgesteld welzijn op de werkplek, waarvan deel moeten uitmaken alle vormen van risico's zoals spanning, pesterij, terreur en geweld algemeen beschikbaar te stellen; spreekt echter zijn waardering uit voor de initiatieven die de Commissie reeds heeft genomen in verband ...[+++]


(5) Unter anderem gewähren die Vertragsparteien den unter der Flagge der anderen Vertragspartei fahrenden oder von Staatsangehörigen oder Gesellschaften der anderen Vertragspartei betriebenen Schiffen zur Beförderung von Gütern und/oder Personen für den Zugang zu den Häfen, die Benutzung ihrer Infrastruktur und die Inanspruchnahme der dort angebotenen Hilfsdienstleistungen sowie die diesbezüglichen Gebühren und sonstigen Abgaben, die Zollerleichterungen, die Zuweisung von Liegeplätzen sowie von Lade- und Löscheinrichtungen eine Behandlung, die nicht weniger günstig ist als die Behandlung, die sie ihren eigenen Schiffen gewähren.

5. Elke partij verleent onder meer aan voor het vervoer van goederen, personen of beide bestemde schepen die de vlag van de andere partij voeren of door onderdanen of vennootschappen van de andere partij worden geëxploiteerd, geen minder gunstige behandeling dan die welke zij aan haar eigen schepen verleent, ten aanzien van de toegang tot havens, het gebruik van de infrastructuur en van de maritieme hulpdiensten van deze havens, de daarmee verband houdende vergoedingen en belastingen, het gebruik van de douane-infrastructuur, de toewijzing van ligplaatsen en het gebruik van installaties voor het laden en lossen.




D'autres ont cherché : daphne     programm daphne ii     programm daphne iii     programm sure     sowie alle diesbezüglichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie alle diesbezüglichen' ->

Date index: 2021-04-05
w