Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soweit sie frau bouchra " (Duits → Nederlands) :

die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 363/2013 des Rates vom 22. April 2013 zur Durchführung der Verordnung (EU) Nr. 36/2012 über restriktive Maßnahmen angesichts der Lage in Syrien, die am 9. Mai 2013 berichtigt wurde, für nichtig zu erklären, soweit sie Frau Bouchra (genannt Bushra) Al Assad betrifft;

uitvoeringsverordening (EU) nr. 363/2013 van 22 april 2013 houdende uitvoering van verordening (EU) nr. 36/2012 betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie in Syrië, gerectificeerd op 9 mei 2013, nietig verklaren voor zover het Bouchra (alias Bushra) Al Assad betreft;


Die Europäische Grenz- und Küstenwache, die die Agentur und die Behörden der Mitgliedstaaten umfasst, die für die Grenzverwaltung zuständig sind, einschließlich Küstenwachen, soweit sie Grenzkontrollaufgaben durchführen, sollte ihre Aufgaben unter uneingeschränkter Achtung der Grundrechte, insbesondere der Charta der Grundrechte der Europäischen Union (im Folgenden „Charta“), der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, des einschlägigen Völkerrechts, einschließlich des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes, der Ko ...[+++]

De Europese grens- en kustwacht, waaronder tevens worden begrepen het Agentschap en de nationale autoriteiten van de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor grensbeheer, waaronder kustwachten voor zover zij taken op het gebied van grenstoezicht uitoefenen, dient zijn taken te vervullen met volle eerbiediging van de grondrechten, met name het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie („het Handvest”), het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, relevant internationaal recht, met inbegrip van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind, het Verdrag inzake de ...[+++]


den Beschluss 2013/255/GASP vom 31. Mai 2013 über restriktive Maßnahmen gegen Syrien für nichtig zu erklären, soweit er Frau Bouchra (genannt Bushra) Al Assad betrifft;

besluit 2013/255/GBVB van 31 mei 2013 betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië nietig verklaren, voor zover het Bouchra (alias Bushra) Al Assad betreft;


Durch Urteil des Staatsrats Nr. 221. 598, Verwaltungsstreitsachenabteilung, VIII. Kammer vom 30. November 2012 wird Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9. Dezember 2010, durch den Herr Luc Daumerie am 1. April 2010 überzählig durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines Generalinspektors befördert wurde, für nichtig erklärt, insofern er erklärt, dass die besagte Beförderung " am 1. April 2012 ausser Kraft tritt" und " dass sie mit Wirkung am 1. April 2012 bestätigt wird, soweit die Beförderung von Frau Florence Gravar ebenfalls bestätigt wird" .

Bij besluit van de Raad van State nr. 221.598 van 30 november 2012, Afdeling Bestuursrechtspraak, VIIIe Kamer, wordt artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 9 december 2010 waarbij de heer Luc Daumerie, overtallig, vanaf 1 april 2010 tot de graad van inspecteur-generaal wordt benoemd, voor zover het stelt dat die bevordering " vanaf 1 april 2012 ophoudt uitwerking te hebben" en " met uitwerking op 1 april 2012 zal worden bekrachtigd, voor zover de bevordering van Florence Gravar eveneens wordt bekrachtigd" nietig verklaard.


Die Kommission erinnert die Frau Abgeordnete daran, dass nach Artikel 107 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV), vormals Artikel 87 des EG-Vertrags, „Beihilfen zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung von Gebieten, in denen der Lebensstandard außergewöhnlich niedrig ist oder eine erhebliche Unterbeschäftigung herrscht“ sowie „Beihilfen zur Förderung der Entwicklung gewisser Wirtschaftszweige oder Wirtschaftsgebiete, soweit sie die H ...[+++]

De Commissie wijst de geachte afgevaardigde erop dat zij op grond van artikel 107, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), voorheen artikel 87 van het EG-Verdrag de navolgende steun als verenigbaar met de interne markt kan aanmerken: “steunmaatregelen ter bevordering van de economische ontwikkeling van streken waarin de levensstandaard abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst” en “steunmaatregelen om de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid of van bepaalde regionale economieën te vergemakkelijken, mits de voorwaarden waaronder het handelsverkeer pl ...[+++]


Bericht (A5-0207/2000) von Frau Boumediene-Thiery im Namen des Ausschusses für Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten über den Bericht der Kommission betreffend die Durchführung der Richtlinien 90/364, 90/365 und 93/96 (Aufenthaltsrecht) und über die Mitteilung der Kommission zu den Sondervorschriften für die Einreise und den Aufenthalt von Unionsbürgern, soweit sie aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit gerechtfertigt sind ...[+++]

Verslag (A5-0207/2000) van mevrouw Boumediene-Thiery, namens de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, over het verslag van de Commissie over de toepassing van de richtlijnen 90/364, 90/365 en 93/96 (verblijfsrecht) en over de mededeling van de Commissie over de voor burgers van de Unie geldende bijzondere maatregelen ten aanzien van verplaatsing en verblijf die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de openbare orde, de openbare veiligheid en de volksgezondheid (COM(1999) 127, COM(1999) 372 - C5-0177/1999, C5-0178/1999 - 1999/2157(COS))


– (EN) Ich möchte Frau Boumediene-Thiery zu ihrem Bericht über die Sondervorschriften für die Einreise und den Aufenthalt von Unionsbürgern, soweit sie aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit gerechtfertigt sind, gratulieren.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe om mevrouw Boumediene-Thiery te feliciteren met haar verslag over de speciale maatregelen die uit hoofde van openbare orde, veiligheid en volksgezondheid genomen kunnen worden met betrekking tot het recht op vrij verkeer en verblijf van burgers.


- Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A5-207/200) von Frau Boumediene-Thiery im Namen des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten über den Bericht der Kommission betreffend die Durchführung der Richtlinien 90/364/EWG, 90/365/EWG und 93/96/EWG (Aufenthaltsrecht) und die Mitteilung der Kommission zu den Sondervorschriften für die Einreise und den Aufenthalt von Unionsbürgern, soweit sie aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit gerechtfertigt ...[+++]

– Aan de orde is het verslag (A5-0207/2000) van mevrouw Boumediene-Thiery, namens de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, over het verslag van de Commissie over de toepassing van de richtlijnen 90/364, 90/365 en 93/96 (verblijfsrecht) en over de mededeling van de Commissie over de voor burgers van de Unie geldende bijzondere maatregelen ten aanzien van verplaatsing en verblijf die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de openbare orde, de openbare veiligheid en de volksgezondheid (COM(1999)127, COM(1999) 372 – C5-0177/1999, C5-0178/1999 – 1999/2175(COS)).


Die in dem genannten Anhang VI enthaltenen Bestimmungen über die Rechtsvorschriften des Vereinigten Königreichs, die es einer verheirateten oder ehemals verheirateten Frau ermöglichen, von ihrem Ehemann oder ehemaligen Ehemann in zwei oder mehr Mitgliedstaaten zurückgelegte Versicherungszeiten an die Stelle ihres eigenen Versicherungsverlaufs zu setzen, soweit dies für sie günstiger ist, sind zu ändern, um der Erstreckung dieser fallweisen Vergünstigung hinsichtlich der Anrechnung der von der ...[+++]

Overwegende dat de bepalingen van eerdergenoemde bijlage VI betreffende de wetgeving van het Verenigd Koninkrijk op grond waarvan echtgenotes of voormalige echtgenotes een beroep kunnen doen op verzekeringstijdvakken die door hun echtgenoot of voormalige echtgenoot in twee of meer Lid-Staten zijn vervuld voor hun eigen verzekeringsloopbaan wanneer dit gunstiger is, wijziging behoeven ten einde de hierboven bedoelde mogelijkheid in bepaalde gevallen uit te breiden tot voormalige echtgenoten ten aanzien van door hun voormalige echtgenotes vervulde tijdvakken van verzekering en ten einde bepaalde onnauwkeurigheden in de formulering van de h ...[+++]


c) Für die verheiratete Frau, deren Mann Anspruch auf eine Rente nach den niederländischen Rechtsvorschriften über die allgemeine Altersversicherung hat, werden als Versicherungszeiten auch die Zeiten dieser Ehe berücksichtigt, die vor dem Tag liegen, an dem die Betreffende das 65. Lebensjahr erreicht hat, und in denen sie im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats oder mehrerer Mitgliedstaaten gewohnt hat, soweit diese Zeiten mit den von ihrem Ehemann nac ...[+++]

c) Wat de gehuwde vrouw betreft, wier echtgenoot recht heeft op een pensioen krachtens de Nederlandse algemene ouderdomswet, worden ook als tijdvakken van verzekering in aanmerking genomen tijdvakken van dit huwelijk, gelegen voor de datum waarop zij de 65-jarige leeftijd heeft bereikt en gedurende welke zij op het grondgebied van een of meer Lid-Staten heeft gewoond, voor zover deze tijdvakken samenvallen met de door haar echtgenoot krachtens bedoelde wet vervulde tijdvakken van verzekering en met de krachtens het bepaalde sub a) in aanmerking te nemen tijdvakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soweit sie frau bouchra' ->

Date index: 2021-06-24
w