Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "soweit sie dahingehend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Untergruppe Nicht geniessbare tierische Erzeugnisse ( Hoerner, Klauen, Haeute, Wolle usw. ) soweit sie gegebenenfalls Traeger von ansteckenden Krankheiten sind

Subgroep Niet eetbare dierlijke produkten ( hoorn, nagels, vel, wol, enz. ) als eventuele overbrengers van infecties


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich bin froh darüber, dass die Vorschläge, die dazu gemacht worden sind, langsam doch dahingehend abgeändert werden, dass sie nicht auf einem rein intergouvernementalen Ansatz basieren, sondern zunehmend auch in den Gemeinschaftsprozess integriert werden, soweit die Europäische Union entsprechende Zuständigkeiten hat.

Het doet me deugd dat de voorstellen die in dit verband zijn ingediend geleidelijk aan zodanig worden gewijzigd dat ze niet op een puur intergouvernementele aanpak berusten, maar in toenemende mate ook in de communautaire methode worden geïntegreerd, op welk gebied de Europese Unie over de relevante bevoegdheden beschikt.


« Sind die Artikel 7 und 8 des Gesetzes vom 26. Juli 1962 vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, soweit sie dahingehend auszulegen sind, dass sie für den Enteigneten das Verbot beinhalten, Inzidentberufung gegen ein Urteil zu erheben, mit dem die Klage des Enteigners zurückgewiesen wurde und gegen welches Letztgenannter Berufung eingelegt hat?

« Zijn de artikelen 7 en 8 van de wet van 26 juli 1962 bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij in die zin dienen te worden geïnterpreteerd dat zij voor de onteigende het verbod inhouden incidenteel beroep in te stellen tegen een vonnis waarbij de vordering van de onteigenaar wordt afgewezen en waartegen de laatstgenoemde hoger beroep heeft ingesteld ?


« Sind die Artikel 7 und 8 des Gesetzes vom 26. Juli 1962 vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, soweit sie dahingehend auszulegen sind, dass sie für den Enteigneten das Verbot beinhalten, Inzidentberufung gegen ein Urteil zu erheben, mit dem die Klage des Enteigners zurückgewiesen wurde und gegen welches Letztgenannter Berufung eingelegt hat?

« Zijn de artikelen 7 en 8 van de wet van 26 juli 1962 bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij in die zin dienen te worden geïnterpreteerd dat zij voor de onteigende het verbod inhouden incidentieel beroep in te stellen tegen een vonnis waarbij de vordering van de onteigenaar wordt afgewezen en waartegen de laatstgenoemde hoger beroep heeft ingesteld ?


Sie schlägt daher vor, die Regelung durch Sondervorschriften dahingehend zu ergänzen, dass der Höchstsatz für staatliche Beihilfen von 50% auf 75% und der EU-Beitrag von 75% auf 85% dieser Beihilfen angehoben wird, soweit sie einschlägige SAPARD-Projekte in von Naturkatastrophen betroffenen Gebieten betreffen.

De Commissie stelt dan ook voor om specifieke bepalingen goed te keuren zodat het maximum voor overheidssteun van 50% tot 75% kan worden verhoogd, en de bijdrage van de EU aan de overheidssteun voor projecten in door natuurrampen getroffen gebieden van 75% tot 85% kan worden opgetrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Sinne strebt die Kommission an, das Heranführungsinstrument für die Landwirtschaft (SAPARD) dahingehend zu ändern, dass der Höchstsatz für staatliche Beihilfen von 50% auf 75% und der EU-Beitrag von 75% auf 85% dieser Beihilfen angehoben wird, soweit sie einschlägige SAPARD-Projekte in den Überschwemmungs-gebieten betreffen".

De Commissie wil het pretoetredingsinstrument voor de landbouw Sapard zodanig wijzigen dat het maximumpercentage voor overheidssteun van 50% wordt verhoogd tot 75%. Bovendien moet het aandeel van de EU in de overheidssteun voor Sapard-projecten in de getroffen plattelandsgebieden worden verhoogd van 75% tot 85%".


Der einzige Artikel des Gesetzes vom 31. Mai 1972 bezüglich der mit dem Grad eines Lizentiaten der Rechte verbundenen gesetzlichen Folgen und Artikel 10 des Gesetzes vom 7. Juli 1970 über die allgemeine Struktur des Hochschulwesens, so wie er durch Artikel 11 des Gesetzes vom 18. Februar 1977 über die Organisation des Hochschulwesens und insbesondere des technischen und landwirtschaftlichen Hochschulunterrichts mit langer Studiendauer abgeändert wurde, soweit sie dahingehend ausgelegt werden, dass sie die Inhaber des Titels eines Doktors der Rechte nach der ehemaligen Regelung, ohne Doktorarbeit, in die Lage versetzen, den erforderlichen ...[+++]

Het enige artikel van de wet van 31 mei 1972 betreffende de wettelijke gevolgen verbonden aan de graad van licentiaat in de rechten en artikel 10 van de wet van 7 juli 1970 betreffende de algemene structuur van het hoger onderwijs, gewijzigd bij artikel 11 van de wet van 18 februari 1977 betreffende de inrichting van het hoger onderwijs en inzonderheid van het technisch hoger en het agrarisch hoger onderwijs van het lange type, wanneer zij aldus worden geïnterpreteerd dat zij aan de houders van de titel van doctor in de rechten volgens het vroegere stelsel, zonder doctoraal proefschrift, de mogelijkheid bieden te doen blijken van het vereiste bekwaamheidsbewijs voor een vaste benoeming in het hoger onderwijs van het lange type, schenden de ...[+++]


« Verstossen der einzige Artikel des Gesetzes vom 31. Mai 1972 bezüglich der mit dem Grad eines Lizentiaten der Rechte verbundenen gesetzlichen Folgen und Artikel 10 des Gesetzes vom 7. Juli 1970 über die allgemeine Struktur des Hochschulwesens, so wie er durch Artikel 11 des Gesetzes vom 18. Februar 1977 über die Organisation des Hochschulwesens und insbesondere des technischen und landwirtschaftlichen Hochschulunterrichts mit langer Studiendauer abgeändert wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit sie dahingehend ausgelegt werden, dass sie die Inhaber des ohne Doktorarbeit erworbenen Titels eines Doktors der Rechte (nac ...[+++]

« Schenden het enig artikel van de wet van 31 mei 1972 betreffende de wettelijke gevolgen verbonden aan de graad van licentiaat in de rechten en artikel 10 van de wet van 7 juli 1970 betreffende de algemene structuur van het hoger onderwijs, zoals het is gewijzigd bij artikel 11 van de wet van 18 februari 1977 betreffende de inrichting van het hoger onderwijs en inzonderheid van het technisch hoger en het agrarisch onderwijs van het lange type, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij aldus worden geïnterpreteerd dat zij aan de houders van de titel van doctor in de rechten (vroeger stelsel), zonder proefschrift, de mogelijkheid bieden te doen blijken van het vereiste bekwaamheidsbewijs voor een vaste benoeming in het hoger onde ...[+++]


« Verstossen der einzige Artikel des Gesetzes vom 31. Mai 1972 bezüglich der mit dem Grad eines Lizentiaten der Rechte verbundenen gesetzlichen Folgen und Artikel 10 des Gesetzes vom 7. Juli 1970 über die allgemeine Struktur des Hochschulwesens, so wie er durch Artikel 11 des Gesetzes vom 18. Februar 1977 über die Organisation des Hochschulwesens und insbesondere des technischen und landwirtschaftlichen Hochschulunterrichts mit langer Studiendauer abgeändert wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit sie dahingehend ausgelegt werden, dass sie die Inhaber des ohne Doktorarbeit erworbenen Titels eines Doktors der Rechte (nac ...[+++]

« Schenden het enig artikel van de wet van 31 mei 1972 betreffende de wettelijke gevolgen verbonden aan de graad van licentiaat in de rechten en artikel 10 van de wet van 7 juli 1970 betreffende de algemene structuur van het hoger onderwijs, zoals het is gewijzigd bij artikel 11 van de wet van 18 februari 1977 betreffende de inrichting van het hoger onderwijs en inzonderheid van het technisch hoger en het agrarisch onderwijs van het lange type, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij aldus worden geïnterpreteerd dat zij aan de houders van de titel van doctor in de rechten (vroeger stelsel), zonder proefschrift, de mogelijkheid bieden te doen blijken van het vereiste bekwaamheidsbewijs voor een vaste benoeming in het hoger onde ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     soweit sie dahingehend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soweit sie dahingehend' ->

Date index: 2023-07-21
w