Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soweit möglich wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Der erzielte Kompromiss bezweckte einerseits, das Klagerecht auf die tatsächlich Betroffenen zu begrenzen, nämlich den Ehemann, die Mutter, das Kind und den Mann, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, und andererseits den Familienkern, in dem das Kind aufwächst, soweit wie möglich zu schützen, indem der Besitz des Standes des Kindes als Hindernis für dieses Klagerecht vorausgesetzt wurde und strenge Fristen für das Klagerecht vorgesehen wurden (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-0597/026, S. 6; Parl. Dok., Kammer, 2004-2 ...[+++]

Het bereikte compromis beoogde, enerzijds, het vorderingsrecht te beperken tot de daadwerkelijke belanghebbenden, te weten de echtgenoot, de moeder, het kind en de man die het vaderschap opeist, en, anderzijds, de gezinscel waarin het kind opgroeit zoveel mogelijk te beschermen door het bezit van staat van het kind als belemmering voor dat vorderingsrecht voorop te stellen en door in strikte termijnen voor het vorderingsrecht te voorzien (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/026, p. 6; Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/032 ...[+++]


Im Falle der Entwicklungszusammenarbeit wird, soweit möglich und relevant, in dem Bericht ferner bewertet, inwieweit die Grundsätze der Wirksamkeit der Hilfe eingehalten wurden, auch in Bezug auf innovative Finanzierungsinstrumente.

Voor ontwikkelingssamenwerking wordt in het verslag ook, waar mogelijk en passend, beoordeeld in hoeverre wordt vastgehouden aan de beginselen van doeltreffendheid van de hulp, ook voor innovatieve financieringsinstrumenten.


Soweit möglich, nutzt die Kommission alle Informationen, die durch den/die Bewerber mit dem Angebot bereits übermittelt wurden, bei der Erteilung ihrer Genehmigung und fordert weitere Informationen nur an, wenn sie nachweisen kann, dass diese Informationen unbedingt erforderlich sind.

Indien mogelijk gebruikt de Commissie alle reeds door de aanvrager(s) bij de inschrijving voorgelegde informatie voor haar goedkeuring en vraagt uitsluitend om aanvullende informatie wanneer zij kan aantonen dat deze absoluut noodzakelijk is.


(8b) Soweit möglich wurden die für die Zwecke dieser Verordnung verwendeten Definitionen aus den Empfehlungen der Vereinten Nationen bezüglich der Statistiken über die internationale Wanderung, den Empfehlungen der Vereinten Nationen für die Volks- und Wohnungszählung in der Region der EWG oder dem EG-Recht übernommen und sollten nach den entsprechenden Verfahren aktualisiert werden.

(8 ter) Waar mogelijk worden de voor de toepassing van deze verordening gebruikte definities ontleend aan de Aanbevelingen van de Verenigde Naties voor statistieken inzake internationale migratie (United Nations Recommendations on Statistics of International Migration), de Aanbevelingen van de Verenigde Naties voor volks- en woningtellingen in het ECE-gebied (United Nations Recommendations for the Censuses of Population and Housing in the ECE Region) of communautaire wetgeving, en dienen volgens de relevante procedures te worden geactualiseerd.


Soweit möglich wurden die für die Zwecke dieser Verordnung verwendeten Definitionen aus den Empfehlungen der Vereinten Nationen bezüglich der Statistiken über die internationale Wanderung, den Empfehlungen der Vereinten Nationen für die Volks- und Wohnungszählung in der Region Europa oder dem EG-Recht übernommen und sollten nach den entsprechenden Verfahren aktualisiert werden.

Waar mogelijk worden de voor de toepassing van deze verordening gebruikte definities ontleend aan de aanbevelingen van de Verenigde Naties voor statistieken inzake internationale migratie, de aanbevelingen van de Verenigde Naties voor volks- en woningtellingen in het ECE-gebied of communautaire wetgeving, en dienen deze definities volgens de relevante procedures te worden bijgewerkt.


Soweit möglich wurden diese anhand der Angaben zu Artikel 3 selbst eingefügt..

Voor zover mogelijk werd deze informatie vergaard op basis van de gegevens die over artikel 3 zelf werden verstrekt.


6. In seiner Entschließung zum Abschluss der IIV weist das Europäische Parlament darauf hin, dass „die von den drei Organen am 4. April 2006 erzielte Einigung der einzig mögliche Kompromiss war, den das Parlament angesichts der Größenordnung der Verhandlungen . erreichen konnte“, erkennt jedoch an, dass „beim Ausgang der Verhandlungen eine Reihe von Defiziten immer noch nicht behoben wurden, und vertritt die Ansicht, dass diese Defizite bei der Überprüfung 2008-2009 und, soweit ...[+++]

6. In zijn resolutie over de sluiting van het IIA benadrukte het Europees Parlement dat "het van oordeel is dat het op 4 april 2006 door de drie instellingen bereikte akkoord het enige mogelijke compromis was dat het Parlement binnen het kader van deze onderhandelingen voor een meerjarige begroting had kunnen realiseren, was het zich er niettemin van bewust dat met de uitkomst van deze onderhandelingen een aantal tekortkomingen nog altijd niet was opgelost en was [het] van mening dat deze tekorten moeten worden aangepakt bij de herziening 2008-2009 en, indien mogelijk, tijdens de jaarlijkse begrotingsprocedures".


Soweit möglich wurden die Gesetzesentwürfe in den Abschnitten 2.2.2 bis 2.2.6 berücksichtigt.

Voorzover mogelijk is in de paragrafen 2.2.2. - 2.2.6. rekening gehouden met deze ontwerp-wetgeving.


1.6.2. Nachdem Geräte oder Installationen, die eine wirksame Reinigung und Desinfektion behindern würden, soweit möglich entfernt bzw. demontiert worden sind, sind alle möglicherweise kontaminierten Flächen, insbesondere die Böden, Wände und Rampen, mit Bürsten und Schrubbern sorgfältig zu reinigen.

1.6.2. alle eventueel verontreinigde oppervlakken, en met name de grond, vloeren, laadplatforms en muren moeten zorgvuldig worden geschuurd en geschrobd nadat, indien mogelijk, alle apparatuur of installaties die de doeltreffende reiniging en ontsmetting in de weg zouden staan, zijn verwijderd of afgebroken,


3. fordert die Kommission auf, Vorschläge auszuarbeiten, die es dem europäischen Luftverkehrsgewerbe ermöglichen würden, der massiven Unterstützung standzuhalten, die die Regierung der Vereinigten Staaten den amerikanischen Fluggesellschaften zukommen lässt, und die sicherstellen würden, dass die europäischen Fluggesellschaften soweit möglich und in Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht die gleiche Behandlung erhalten; fordert die Kommission fern ...[+++]

3. verzoekt de Commissie dringend voorstellen uit te werken die de Europese luchtvaartindustrie in staat stellen het hoofd te bieden aan de massale steun die de Amerikaanse regering aan Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen geeft en erop toe te zien dat de Europese luchtvaartindustrie in de mate van het mogelijke, met inachtneming van de EU-wetgeving, een gelijke behandeling krijgt en verzoekt de Commissie na te gaan of het pakket hulpmaatregelen ten bedrage van 15 miljard US $ verenigbaar is met de internationale handelsregels;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soweit möglich wurden' ->

Date index: 2021-02-20
w