Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «soweit mehr text » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im gesamten Text hat die Berichterstatterin versucht, soweit erforderlich, mehr Klarheit und Vereinfachung zu erreichen.

De rapporteur heeft in de gehele tekst, waar dit nodig was, geprobeerd meer duidelijkheid en eenvoud te bewerkstelligen.


Das Bescheinigungsoriginal besteht aus einem einzelnen Blatt, beidseitig bedruckt oder, soweit mehr Text erforderlich ist, so formatiert, dass alle erforderlichen Seiten ein einheitliches, zusammenhängendes Ganzes bilden.

Het originele exemplaar van elk certificaat bestaat uit één blad waarvan de beide zijden worden gebruikt, of, indien nodig, een formulier waarvan alle bladen één ondeelbaar geheel vormen.


Das Bescheinigungsoriginal besteht aus einem einzelnen Blatt, beidseitig bedruckt oder, soweit mehr Text erforderlich ist, so formatiert, dass alle erforderlichen Seiten ein einheitliches, zusammenhängendes Ganzes bilden.

Het originele exemplaar van elk certificaat bestaat uit één enkel blad waarvan de beide zijden worden bedrukt, of heeft een zodanige vorm dat alle bladzijden één enkel ondeelbaar geheel vormen.


Wir schlagen daher vor – natürlich nur, soweit das möglich ist – auf der Grundlage eines vorhandenen, sehr komplexen Textes der Weinreform selbst für mehr Klarheit und Glaubwürdigkeit zu sorgen.

Wat we feitelijk voorstellen is dat om voor meer duidelijkheid en geloofwaardigheid te zorgen– voor zover mogelijk, natuurlijk – op basis van een zeer complexe bestaande tekst van de wijnhervorming zelf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Das Bescheinigungsoriginal besteht aus einem einzelnen Blatt, beidseitig bedruckt oder, soweit mehr Text erforderlich ist, so formatiert, dass alle erforderlichen Seiten ein einheitliches, zusammenhängendes Ganzes bilden.

b) Het originele exemplaar van elk vervoersdocument bestaat uit één enkel blad waarvan de beide zijden worden gebruikt, of, indien nodig, een formulier waarvan alle bladen één enkel ondeelbaar geheel vormen.


21. ersucht die Kommission, die vollständige Umsetzung der Verordnung 95/93, geändert durch die Verordnung Nr. 793/2004, über gemeinsame Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen in der Gemeinschaft zu überprüfen und für mehr Orientierungshilfen und Klarstellungen zum Text zu sorgen; spricht sich insbesondere für eine bessere Koordinierung und Abstimmung zwischen der Zuweisung von Zeitnischen der Dienste der Flugverkehrsflusssteuerung (AFTM) und von Zeitnischen der Flughäfen aus, insbesondere im Hinblick auf die Wirksamk ...[+++]

21. verzoekt de Commissie toe te zien op de volledige naleving van Verordening 95/93, gewijzigd bij Verordening 793/2004 betreffende gemeenschappelijke regels voor de toewijzing van "slots" op communautaire vliegvelden en meer sturing en uitleg bij de tekst te verschaffen; wijst in het bijzonder op de noodzaak een betere coördinatie en afstemming te waarborgen tussen de toewijzing van slots door de diensten van het beheer van luchtverkeersstromen (ATFM) en luchthavenslots, vooral waar het gaat om de effectiviteit van de slotcoördinatiecomités ten aanzien van vertrek en aanko ...[+++]




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     soweit mehr text     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soweit mehr text' ->

Date index: 2025-04-24
w