Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soweit beim gegenwärtigen » (Allemand → Néerlandais) :

So erinnert der Gerichtshof ständig daran, dass es, soweit beim gegenwärtigen Stand der wissenschaftlichen Forschung noch Unsicherheiten bestehen, mangels Harmonisierung Sache der Mitgliedstaaten sei, unter Berücksichtigung der Erfordernisse des freien Warenverkehrs innerhalb der Gemeinschaft zu bestimmen, in welchem Umfang sie den Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen gewährleisten wollen und ob sie für das Inverkehrbringen der Lebensmittel eine vorherige Zulassung verlangen.

Zo wijst het Hof er steeds op dat het, bij ontbreken van onderlinge afstemming en wanneer bij de huidige stand van het wetenschappelijke onderzoek twijfel bestaat, aan de lidstaten is om te besluiten in welke mate zij de bescherming van de volksgezondheid en het menselijk leven willen waarborgen en of zij een vergunningplicht willen hanteren voor het in de handel brengen van voedingsmiddelen, zonder afbreuk te doen aan het vrije verkeer van goederen binnen de Gemeenschap.


Hinsichtlich einer möglichen Rechtfertigung dieses Hindernisses weist der Gerichtshof darauf hin, dass es, soweit beim gegenwärtigen Stand der wissenschaftlichen Forschung noch Unsicherheiten bestehen, mangels einer gemeinschaftsrechtlichen Harmonisierung Sache der Mitgliedstaaten ist, unter Berücksichtigung der Erfordernisse des freien Warenverkehrs zu bestimmen, in welchem Umfang sie den Schutz der Gesundheit gewährleisten wollen.

Wat een eventuele rechtvaardiging betreft, herinnert het Hof eraan dat het, bij gebreke van harmonisatie en voor zover er bij de huidige stand van het wetenschappelijk onderzoek nog onzekerheid bestaat, aan de lidstaten staat om te beslissen in welke mate zij de gezondheid willen beschermen, rekening houdend met de vereisten van het vrije goederenverkeer.


9. Die Eigenart des Gemeinschaftsrechts kann deshalb beim gegenwärtigen Integrationsstand einer Überprüfung des Zustimmungsgesetzes durch ein Verfassungsgericht eines Mitgliedstaats nicht entgegenstehen, soweit die Verfassung dieses Mitgliedstaats eine verfassungsgerichtliche Prüfung solcher Gesetze ermöglicht.

9. Het specifieke eigen karakter van het Gemeenschapsrecht kan daarom bij de huidige stand van de integratie niet betekenen dat een onderzoek van het zogenaamde "Zustimmungsgesetz" door een constitutioneel hof van een lidstaat niet mogelijk is, voorzover de grondwet van deze lidstaat voorziet in de toetsing van dergelijke wetten door een constitutioneel hof.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soweit beim gegenwärtigen' ->

Date index: 2023-02-10
w