Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souveränität des libanon jederzeit geachtet wird » (Allemand → Néerlandais) :

UNIFIL II muss außerdem sicherstellen, dass keine weiteren Waffen in den Libanon geschmuggelt werden, um irgendwelche Gruppierungen wieder zu bewaffnen, und dass die Souveränität des Libanon jederzeit geachtet wird.

UNIFIL II moet er tevens voor zorgen dat er niet nog meer wapens Libanon worden binnengesmokkeld, waarmee de verschillende groepen zich opnieuw kunnen bewapenen, en dat de soevereiniteit van Libanon te allen tijde wordt gerespecteerd.


Es ist wichtig, dass bei den Prozessen, die zu Wahlen zu einer verfassungsgebenden Versammlung und im Anschluss daran zur Einleitung von Reformen führen sollen, integrativ und partizipativ vorgegangen und die Souveränität des nepalesischen Volkes geachtet wird.

Het is van belang dat alle processen die tot verkiezingen voor een grondwetgevende vergadering en in aansluiting daarop tot hervormingen leiden, inclusief en participerend zijn en de bij het Nepalese volk berustende soevereiniteit eerbiedigen.


Wir müssen Syrien auffordern, die Souveränität des Libanon zu achten und die Resolutionen des Sicherheitsrates zu erfüllen, in denen es aufgefordert wird, die Kontrollen an der libanesisch-syrischen Grenze zu verstärken und der Hisbollah nicht länger Waffen zu liefern.

We moeten eisen dat Syrië de soevereiniteit van Libanon eerbiedigt en dat het zich voegt naar de resoluties van de Veiligheidsraad, waarin het wordt gelast het toezicht aan de Libanees-Syrische grens op te voeren en op te houden wapens te leveren aan Hezbollah.


Die EU wird in Zusammenarbeit mit ihren internationalen Partnern Irak weiter in seinen Bemühungen unterstützen, ein sicheres, stabiles, demo­krati­sches, geein­tes und prosperierendes Land aufzubauen, in dem die Menschenrechte geachtet werden, und sie bekräftigt erneut ihr Eintreten für die Unabhängigkeit, Souveränität, Ein­heit und terri­toriale Integrität Iraks".

De EU zal, in samenwerking met zijn internationale partners, Irak blijven steunen voor zijn inspanningen om van Irak een veilig, stabiel, democratisch, eengemaakt en welvarend land te maken waar de mensenrechten geëerbiedigd worden; de EU herhaalt dat zij gehecht is aan de onafhankelijkheid, de soevereiniteit, de eenheid en de territoriale integriteit van Irak".


33. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Partner das Völkerrecht, die Charta der Vereinten Nationen und die demokratischen Grundsätze jederzeit einhalten und gewährleisten müssen, dass ihre nationalen Rechtsvorschriften und Mechanismen in diesem Bereich im Einklang mit den internationalen Menschenrechtsvorschriften stehen, insbesondere mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe; ist der Auffassung, dass jede gemeinsame oder unilaterale Maß ...[+++]

33. onderstreept de noodzaak dat de partners te allen tijde het internationaal recht, het VN-handvest en de democratische beginselen ten volle naleven en zorgen dat hun nationale wetgeving en mechanismen op dit gebied in overeenstemming zijn met de internationale mensenrechtennormen en met name met het VN-verdrag ter voorkoming van foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandelingen of straffen; is van mening dat elke gezamenlijke of eenzijdige activiteit waarbij het internationaal recht niet ten volle wordt nageleefd, afbreuk ...[+++]


33. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Partner das Völkerrecht, die Charta der Vereinten Nationen und die demokratischen Grundsätze jederzeit einhalten und gewährleisten müssen, dass ihre nationalen Rechtsvorschriften und Mechanismen in diesem Bereich im Einklang mit den internationalen Menschenrechtsvorschriften stehen, insbesondere mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe; ist der Auffassung, dass jede gemeinsame oder unilaterale Maß ...[+++]

33. onderstreept de noodzaak dat de partners te allen tijde het internationaal recht, het VN-handvest en de democratische beginselen ten volle naleven en zorgen dat hun nationale wetgeving en mechanismen op dit gebied in overeenstemming zijn met de internationale mensenrechtennormen en met name met het VN-verdrag ter voorkoming van foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandelingen of straffen; is van mening dat elke gezamenlijke of eenzijdige activiteit waarbij het internationaal recht niet ten volle wordt nageleefd, afbreuk ...[+++]


32. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Partner das Völkerrecht, die Charta der Vereinten Nationen und die demokratischen Grundsätze jederzeit einhalten und gewährleisten müssen, dass ihre nationalen Rechtsvorschriften und Mechanismen in diesem Bereich im Einklang mit den internationalen Menschenrechtsvorschriften stehen, insbesondere mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe; ist der Auffassung, dass jede gemeinsame oder unilaterale Maß ...[+++]

32. onderstreept de noodzaak dat de partners te allen tijde het internationaal recht, het VN-handvest en de democratische beginselen ten volle naleven en zorgen dat hun nationale wetgeving en mechanismen op dit gebied in overeenstemming zijn met de internationale mensenrechtennormen en met name met het VN-verdrag ter voorkoming van foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandelingen of straffen; is van mening dat elke gezamenlijke of eenzijdige activiteit waarbij het internationaal recht niet ten volle wordt nageleefd, afbreuk ...[+++]


6. Die EU wird die Regierung und die Institutionen Libanons bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben zur Erhaltung der Stabilität, der Souveränität, der Unabhängigkeit und der territorialen Integrität Libanons weiterhin umfassend unterstützen.

6. De EU handhaaft haar krachtige steun voor de regering en de instellingen van Libanon bij het uitvoeren van hun taken om de stabiliteit, de soevereiniteit, de onafhankelijkheid en de territoriale integriteit van Libanon in stand te houden.


w