Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtung der der Souveränität innewohnenden Rechte
Gebietshoheit
Hoheitsgewalt
Hoheitsrecht
Souveränität
Staatsgebiet
Staatshoheit
Staatssouveränität
Territoriale Integrität
Territoriale Souveränität
Territorialität

Vertaling van "souveränität des irakischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Achtung der der Souveränität innewohnenden Rechte

eerbiediging van de rechten die inherent zijn aan de soevereiniteit


Hoheitsrecht [ Gebietshoheit | Staatsgebiet | territoriale Integrität | territoriale Souveränität | Territorialität ]

territoriaal recht [ nationaal territorium | territoriale onschendbaarheid | territoriale soevereiniteit | territorialiteit ]


Hoheitsgewalt | Souveränität | Staatshoheit

soevereiniteit


Staatssouveränität [ Hoheitsgewalt | Souveränität | Staatshoheit ]

nationale soevereiniteit


Erklärung über die Unzulässigkeit der Intervention in die inneren Angelegenheiten der Staaten und über den Schutz ihrer Unabhängigkeit und Souveränität

Verklaring inzake de ontoelaatbaarheid van inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van staten en de bescherming van hun onafhankelijkheid en soevereiniteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. begrüßt zwar die jüngsten Vereinbarungen zwischen den Vereinigten Staaten und Irak, die darauf abzielen, die uneingeschränkte staatliche Souveränität des irakischen Volkes und der gewählten Regierung über ihr Staatsgebiet wiederherzustellen, weist aber darauf hin, dass in dieser Übergangszeit im Einklang mit dem Völkerrecht und internationalen Konventionen sämtliche Rechte der im Irak ansässigen Zivilpersonen unabhängig von ihrem Status und ihrer Nationalität gewahrt werden müssen;

1. is verheugd over de recente overeenkomsten tussen de VS en Irak om de volledige soevereiniteit van de Iraakse bevolking en de verkozen regering over het Iraakse grondgebied te herstellen, maar waarschuwt dat tijdens deze overgangsperiode de rechten van alle burgers die in Irak verblijven, ongeacht hun status of nationaliteit, moeten worden gewaarborgd op grond van internationale wetten en conventies;


A. in Kenntnisnahme der einstimmigen Annahme der Resolution 1546 des UN-Sicherheitsrats, in der die Souveränität der irakischen Übergangsregierung ab dem 30. Juni 2004 bekräftigt wird, und in Unterstützung ihrer Umsetzung,

A. overwegende dat resolutie 1546 van de VN-Veiligheidsraad, waarin de soevereine status van de op 30 juni 2004 geïnstalleerde Iraakse interim-regering wordt bevestigd, unaniem is goedgekeurd, en zijn instemming betuigend met de implementatie daarvan,


- die Resolution 1546 des UN-Sicherheitsrates zur Bestätigung der Souveränität der irakischen Interimsregierung ab dem 30. Juni 2004 begrüssen und ihre Umsetzung unterstützen.

- Resolutie 1546 van de VR-VN te steunen waarin de soevereine status van de waarnemende interimregering van Irak met ingang van 30 juni 2004 wordt bevestigd.


- die Resolution 1546 des UN-Sicherheitsrates zur Bestätigung der Souveränität der irakischen Interimsregierung ab dem 30. Juni 2004 begrüssen und ihre Umsetzung unterstützen.

- Resolutie 1546 van de VR-VN te steunen waarin de soevereine status van de waarnemende interimregering van Irak met ingang van 30 juni 2004 wordt bevestigd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die volle Wiederherstellung der Souveränität des irakischen Volkes ist der EU ein wichtiges Anliegen.

De EU hoopt van harte dat de soevereiniteit van Irak volledig zal worden teruggegeven aan het Iraakse volk.


38. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen zu ersuchen, sicherzustellen, dass Saddam Hussein im Einklang mit den internationalen Bestimmungen und der Genfer Konvention vor Gericht gestellt wird, unter vollständiger Umsetzung der Resolution 1511 im Hinblick auf die Souveränität des irakischen Volkes;

38. verzoekt de Raad en de lidstaten er bij de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op aan te dringen ervoor te zorgen dat Saddam Hoessein overeenkomstig het internationale recht en de Verdragen van Genève wordt berecht, met volledige tenuitvoerlegging van resolutie 1511 met betrekking tot de soevereiniteit van het Iraakse volk;


38. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen zu ersuchen, sicherzustellen, dass Saddam Hussein im Einklang mit den internationalen Bestimmungen und der Genfer Konvention vor Gericht gestellt wird, unter vollständiger Umsetzung der Resolution 1511 im Hinblick auf die Souveränität des irakischen Volkes;

38. verzoekt de Raad en de lidstaten er bij de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op aan te dringen ervoor te zorgen dat Saddam Hoessein overeenkomstig het internationale recht en de Verdragen van Genève wordt berecht, met volledige tenuitvoerlegging van resolutie 1511 met betrekking tot de soevereiniteit van het Iraakse volk;


30. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen aufzufordern, sicherzustellen, dass Saddam Hussein im Einklang mit den internationalen Bestimmungen und der Genfer Konvention vor Gericht gestellt wird, unter vollständiger Umsetzung der Resolution 1511 im Hinblick auf die Souveränität des irakischen Volkes und erforderlichenfalls unter Verweisung an den Internationalen Gerichtshof und ein Ad-hoc-Tribunal;

30. verzoekt de Raad en de lidstaten er bij de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op aan te dringen ervoor te zorgen dat Saddam Hoessein overeenkomstig het internationale recht en de Verdragen van Genève wordt berecht, met volledige tenuitvoerlegging van resolutie 1511 met betrekking tot de soevereiniteit van het Iraakse volk en, indien mogelijk, verwijzing van de rechtszaak naar het Internationaal Gerechtshof, alsmede een ad hoc-tribunaal;


Die am 15. August verabschiedete Weltsicherheitsresolution 1500 begrüßt die Einsetzung des irakischen Regierungsrats (IGC) als bedeutsamen Schritt auf dem Wege zur Rückübertragung der Souveränität an eine repräsentative irakische Regierung.

In resolutie 1500 van de VN-Veiligheidsraad, aangenomen op 15 augustus, werd de instelling van een Iraakse Regeringsraad verwelkomd als een belangrijke stap naar de overdracht van de soevereiniteit aan een representatieve Iraakse regering.


Die am 15. August verabschiedete Weltsicherheitsresolution 1500 begrüßt die Einsetzung des irakischen Regierungsrats (IGC) als bedeutsamen Schritt auf dem Wege zur Rückübertragung der Souveränität an eine repräsentative irakische Regierung.

In resolutie 1500 van de VN-Veiligheidsraad, aangenomen op 15 augustus, werd de instelling van een Iraakse Regeringsraad verwelkomd als een belangrijke stap naar de overdracht van de soevereiniteit aan een representatieve Iraakse regering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'souveränität des irakischen' ->

Date index: 2022-05-30
w