Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dingliche Ersetzung
Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen
Hoheitsgewalt
Mit anderen Akteuren interagieren
Mit anderen Schauspielern interagieren
Souveränität
Staatshoheit
Staatssouveränität
Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationen
Vor allem anderen
Zuschlagsteuer auf die anderen Provinzialsteuern

Traduction de «souveränität anderen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationen | Stand der Beratungen des Rates in seinen anderen Zusammensetzungen

stand van de besprekingen in andere Raadsformaties


mit anderen Akteuren interagieren | mit anderen Schauspielern interagieren

omgaan met andere acteurs | omgaan met medespelers


Ständiger Ausschuss für die Betriebssicherheit und den Gesundheitsschutz im Steinkohlenbergbau und in anderen Förderindustrien | Ständiger Ausschuss für die Betriebssicherheit und den Gesundheitsschutz im Steinkohlenbergbau und in den anderen mineralgewinnenden Betrieben

Permanent Orgaan voor de veiligheid en de gezondheidsvoorwaarden in de steenkolenmijnen en andere winningsindustrieën


dingliche Ersetzung | Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen | Eintritt einer Sache in ein an einer anderen Sache bestehendes Rechtsverhältnis

zakelijke subrogatie




Staatssouveränität [ Hoheitsgewalt | Souveränität | Staatshoheit ]

nationale soevereiniteit


Zuschlagsteuer auf die anderen Provinzialsteuern

aanvullende belasting op andere provinciale belastingen




Beziehungen zu anderen darstellenden Künstlern/Künstlerinnen pflegen

contacten met andere personen in podiumkunsten onderhouden


psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften

psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dass wir ihre nationale Identität nicht mindern wollen, dass wir vielmehr möchten, dass sie ihre Souveränität mit anderen bündeln, um so ihre Interessen in der Welt besser vertreten zu können.

Dat de EU hun nationale identiteit niet verwatert, maar dat we hen vragen hun soevereiniteit te bundelen zodat zij hun belangen beter kunnen bevorderen en beschermen op het wereldtoneel.


Die Kommission machte den Rat auf die unlängst bekanntgegebenen Schlussanträge der General­anwältin Kokott in einem von Drittländern angestrengten Gerichtsverfahren (Rechtssache C-366/10) aufmerksam, in denen bestätigt wird, dass die Rechtsvorschriften der Union auf diesem Gebiet weder die Souveränität anderen Staaten, noch die vom Völkerrecht garantierte Freiheit der Hohen See beeinträchtigen und im Einklang mit dem Völkerrecht stehen.

De Commissie vestigde de aandacht van de Raad op het recente advies van advocaat-generaal Kokott in juridische procedures die door derde landen zijn ingesteld (zaak C-366/10), waarin wordt bevestigd dat de EU-wetgeving op dit gebied geen inbreuk maakt op de soevereiniteit van andere staten of de door het internationaal recht gewaarborgde vrijheid van de volle zee, en verenigbaar is met het internationaal recht.


45. bekräftigt, wie wichtig eine integrative regionale Zusammenarbeit in der westlichen Balkanregion ist, und befürwortet die aktive Beteiligung Serbiens an regionalen Initiativen und bilateralen Treffen zur Förderung gutnachbarschaftlicher Beziehungen sowie die zunehmend aktive Rolle des Landes beim Aussöhnungsprozess in der Region; begrüßt den Staatsbesuch von Präsident Tadić in Bosnien und Herzegowina sowie seine Unterstützung für die territoriale Integrität und Souveränität des Landes; fordert die serbische Regierung auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihre unmittelbaren Beziehungen mit den Behörden der Republika Srpska dieser bekunde ...[+++]

45. wijst nogmaals op het belang van een omvattende regionale samenwerking in de westelijke Balkan en juicht de actieve deelname van Servië toe in de regionale initiatieven en bilaterale bijeenkomsten ter bevordering van goede betrekkingen met de buurlanden, alsmede zijn steeds actievere rol in het stimuleren van de verzoening in de regio; is ingenomen met het officiële bezoek van president Tadić aan Bosnië en Herzegovina en met zijn steun aan de territoriale onschendbaarheid en soevereiniteit van het land; roept de Servische regering op ervoor te zorgen dat haar directe betrekkingen met de autoriteiten van de Republika Srpska overeens ...[+++]


45. bekräftigt, wie wichtig eine integrative regionale Zusammenarbeit in der westlichen Balkanregion ist, und befürwortet die aktive Beteiligung Serbiens an regionalen Initiativen und bilateralen Treffen zur Förderung gutnachbarschaftlicher Beziehungen sowie die zunehmend aktive Rolle des Landes beim Aussöhnungsprozess in der Region; begrüßt den Staatsbesuch von Präsident Tadić in Bosnien und Herzegowina sowie seine Unterstützung für die territoriale Integrität und Souveränität des Landes; fordert die serbische Regierung auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihre unmittelbaren Beziehungen mit den Behörden der Republika Srpska dieser bekunde ...[+++]

45. wijst nogmaals op het belang van een omvattende regionale samenwerking in de westelijke Balkan en juicht de actieve deelname van Servië toe in de regionale initiatieven en bilaterale bijeenkomsten ter bevordering van goede betrekkingen met de buurlanden, alsmede zijn steeds actievere rol in het stimuleren van de verzoening in de regio; is ingenomen met het officiële bezoek van president Tadić aan Bosnië en Herzegovina en met zijn steun aan de territoriale onschendbaarheid en soevereiniteit van het land; roept de Servische regering op ervoor te zorgen dat haar directe betrekkingen met de autoriteiten van de Republika Srpska overeens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. bekräftigt, wie wichtig eine integrative regionale Zusammenarbeit in der westlichen Balkanregion ist, und befürwortet die aktive Beteiligung Serbiens an regionalen Initiativen und bilateralen Treffen zur Förderung gutnachbarschaftlicher Beziehungen sowie die zunehmend aktive Rolle des Landes beim Aussöhnungsprozess in der Region; begrüßt den Staatsbesuch von Präsident Tadić in Bosnien und Herzegowina sowie seine Unterstützung für die territoriale Integrität und Souveränität des Landes; fordert die serbische Regierung auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihre unmittelbaren Beziehungen mit den Behörden der Republika Srpska dieser bekunde ...[+++]

43. wijst nogmaals op het belang van een omvattende regionale samenwerking in de westelijke Balkan en juicht de actieve deelname van Servië toe in de regionale initiatieven en bilaterale bijeenkomsten ter bevordering van goede betrekkingen met de buurlanden, alsmede zijn steeds actievere rol in het stimuleren van de verzoening in de regio; is ingenomen met het officiële bezoek van president Tadić aan Bosnië en Herzegovina en met zijn steun aan de territoriale onschendbaarheid en soevereiniteit van het land; roept de Servische regering op ervoor te zorgen dat haar directe betrekkingen met de autoriteiten van de Republika Srpska overeens ...[+++]


Dieser Vorgang der Vergemeinschaftung wird durch den Vertrag, der jetzt als „Vertrag von Lissabon“ bekannt ist, befördert und abgesichert, weil diese Zuständigkeiten, die die Souveränität der Mitgliedstaaten ausmachen, dieser Souveränität (den einzelstaatlichen Parlamenten und anderen nationalen Einrichtungen) entzogen werden.

Dit vergemeenschappelijkingsproces wordt door het Verdrag dat onder de naam Verdrag van Lissabon bekend is bevorderd en gewaarborgd, indien het die bevoegdheden van de soevereiniteit van de lidstaten wegneemt (van hun parlementen en nationale instellingen) die de grondslag leggen voor deze soevereiniteit.


Meine folgende Bemerkung richtet sich an diejenigen, die sich besorgt über eine einseitige Auslegung des Völkerrechts, die staatliche Integrität oder die Souveränität von Gebieten und Völkern zeigen: Wir müssen verstehen und bedenken, dass ein Staat, der versucht, alle Angehörigen einer anderen ethnischen Bevölkerungsgruppe auszulöschen oder aus dem Land zu treiben, nicht nur diese Menschen vernichtet, sondern vor allem auch seinen eigenen Anspruch auf Souveränität aufgibt – auf seine Herrschaft über Massengräber. Die Integrität von F ...[+++]

Een bijzondere opmerking voor hen die zich zorgen maakten over eenzijdige interpretaties van internationaal recht, de integriteit van staten of de soevereiniteit van gebieden en volken: we moeten begrijpen en rekening houden met het feit dat een staat die probeert alle burgers die behoren tot een andere etnische bevolkingsgroep te elimineren of te verjagen, maakt niet alleen een einde aan hen, maar bovendien aan zijn eigen claim op soevereiniteit die een soevereiniteit is over massagraven.


Da die EU nicht über zusätzliche Mittel verfügt, die für diesen Zweck verwendet werden könnten (soweit nicht im Zusammenhang mit den ungetilgten Schulden weitere Hilfe bereitgestellt werden kann), kämen für eine solche Strategie die folgenden Komponenten in Betracht: i) politische Unterstützung des Strebems nach Souveränität, Unabhängigkeit und territorialer Unversehrtheit Wesentlich für die Stabilisierung der Region ist die Anerkennung der Unverletzlichkeit der Grenzen und der Unzulässigkeit des Einsatzes von Gewalt zum Zwecke des Gebietserwerbs. ii) politischer Dialog auf bilateraler/regionaler Ebene Das Ziel besteht darin, die der Uni ...[+++]

Aangezien de EG niet over extra middelen beschikt om daaraan te besteden (tenzij meer financiële bijstand beschikbaar kan worden gemaakt), zou die strategie de volgende componenten kunnen omvatten: i) politieke steun voor de souvereiniteit, de onafhankelijkheid en de territoriale integriteit; instemming van alle partijen met het beginsel dat grenzen onschendbaar zijn en dat het gebruik van geweld voor het veroveren van grondgebied ontoelaatbaar is, is van essentieel belang voor het verwezenlijken van regionale stabiliteit; ii) politieke dialoog op bilaterale/regionale basis; doel is het gebruik van de middelen die de Unie ter beschikk ...[+++]


Die aufgeführten Verweigerungsgründe sind zum einen die nach Artikel 2 Buchstabe b des Europäischen Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen (Souveränität, Sicherheit, öffentliche Ordnung (ordre public) oder andere grundlegende Interessen) und zum anderen die nach Artikel 5 dieses Übereinkommens, nach Artikel 51 des Schengener Durchführungsübereinkommens und nach Artikel 5 Absatz 5 des Protokollentwurfs (beiderseitige Strafbarkeit und Vereinbarkeit mit dem nationalen Recht im Hinblick auf die Durchsuchung oder Beschlagnahme) ...[+++]

Als weigeringsgronden gelden in de eerste plaats de in artikel 2, onder b), van het Europees Rechtshulpverdrag opgesomde weigeringsgronden (soevereiniteit, veiligheid, openbare orde of andere wezenlijke belangen) en in de tweede plaats de in artikel 5 van dat Verdrag, in artikel 51 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst en in artikel 5, lid 5, van het ontwerp-protocol opgesomde weigeringsgronden (dubbele strafbaarheid en verenigbaarheid met de nationale wetgeving betreffende opsporing en inbeslagneming).


Wie bereits bei anderen Abkommen der Gemeinschaft mit asiatischen Ländern bestätigen die Vertragsparteien in der Präambel des Abkommens erneut, daß sie der Achtung der Menschenrechte, der Grundsätze der Demokratie und der Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen sowie der Achtung nationaler Unabhängigkeit und Souveränität große Bedeutung beimessen. In Artikel 1 des Abkommens heißt es, daß die Achtung der Menschenrechte und der Grundsätze der Demokratie die Grundlage der Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien und der Bestimmu ...[+++]

Net als bij andere overeenkomsten van de Gemeenschap met Aziatische landen bevestigen de overeenkomstsluitende partijen opnieuw dat zij groot belang hechten aan de naleving van de mensenrechten en democratische beginselen en aan de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, evenals aan de eerbiediging van nationale onafhankelijkheid en soevereiniteit. De Overeenkomst bepaalt, in artikel 1, dat de eerbiediging van mensenrechten en democratische beginselen de grondslag is voor de samenwerking tussen de Partijen en voor dbepali ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'souveränität anderen' ->

Date index: 2022-12-01
w