Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sorgfältiger prüfung aller » (Allemand → Néerlandais) :

Die Inanspruchnahme des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben oder eines Teils davon wird von der Kommission nach sorgfältiger Prüfung aller übrigen finanziellen Möglichkeiten vorgeschlagen.

De Commissie stelt gebruikmaking van de marge voor onvoorziene uitgaven, of van een deel ervan voor, nadat zij alle andere financiële mogelijkheden grondig heeft onderzocht.


14. Die Inanspruchnahme des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben oder eines Teils davon wird von der Kommission nach sorgfältiger Prüfung aller übrigen finanziellen Möglichkeiten vorgeschlagen.

14. De Commissie stelt gebruikmaking van de marge voor onvoorziene uitgaven, of van een deel ervan voor, nadat zij alle andere financiële mogelijkheden grondig heeft onderzocht.


Seitdem bestimmt Artikel 39/82 § 4 Absatz 4: « Der Kammerpräsident oder Richter für Ausländerstreitsachen nimmt eine sorgfältige und rigorose Prüfung aller ihm vorliegenden Beweismittel vor, insbesondere der Beweismittel, die Gründe zu der Annahme liefern, die Ausführung des angefochtenen Beschlusses würde den Antragsteller dem Risiko der Verletzung der grundlegenden Menschenrechte aussetzen, für die gemäß Artikel 15 Absatz 2 der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten keine Abweichung erlaubt ist ».

Sindsdien bepaalt artikel 39/82, § 4, vierde lid : « De Kamervoorzitter of de rechter in vreemdelingenzaken doet een zorgvuldig en nauwgezet onderzoek van alle bewijsstukken die hem worden voorgelegd, inzonderheid die welke van dien aard zijn dat daaruit blijkt dat er redenen zijn om te geloven dat de uitvoering van de bestreden beslissing de verzoeker zou blootstellen aan het risico te worden onderworpen aan de schending van de grondrechten van de mens ten aanzien waarvan geen afwijking mogelijk is uit hoofde van artikel 15, tweede lid, van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ».


Die Inanspruchnahme des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben oder eines Teils davon wird von der Kommission nach sorgfältiger Prüfung aller übrigen finanziellen Möglichkeiten vorgeschlagen.

De Commissie stelt gebruikmaking van de marge voor onvoorziene uitgaven, of van een deel ervan voor, nadat zij alle andere financiële mogelijkheden grondig heeft onderzocht.


Wir müssen Vertrauen und Stabilität nach sorgfältiger Prüfung aller Optionen und in Übereinstimmung mit den besseren Regulierungsgrundsätzen so bald wie möglich wiederherstellen.

We moeten zo spoedig mogelijk vertrouwen en stabiliteit herstellen, nadat we zorgvuldig alle opties bekeken hebben en in overeenstemming met de beginselen van het initiatief “Beter wetgeven”.


Die Kommission sichert zu, dass das Umweltrecht der EG im vorliegenden Fall eingehalten wird: Erstens durch Versendung des Mahnschreibens und zweitens durch sorgfältige Prüfung aller Umstände im Rahmen der Anträge auf Stellungnahme der Kommission sowie Finanzierung durch die EG.

De Commissie heeft ervoor gezorgd dat de communautaire wetgeving in dit geval wordt nageleefd: ten eerste door een aanmaningsbrief te verzenden en ten tweede door dit dossier grondig te beoordelen in het kader van de verzoeken aan de Commissie om advies en communautaire financiering.


4. unterstützt die von der Generaldirektion MARKT eingeführte Praxis einer Konsultation der Industrie mit Hilfe der Testgruppe Europäischer Unternehmen, wodurch anhand von bilateralen Sitzungen zu Umsetzungs-Paketen und von multilateralen Expertengruppen eine Beschlussfassung erleichtert und die Umsetzung gestrafft wird; fordert eine Prüfung der Auswirkungen dieser Initiativen, damit sie nach Möglichkeit auch von anderen Generaldirektionen eingesetzt werden können; betont, dass diese Initiativen die Beteiligung aller einschlägigen betro ...[+++]

4. steunt de wijze waarop het directoraat-generaal MARKT overleg pleegt met bedrijven door middel van het panel van Europese bedrijven, waardoor de besluitvorming gemakkelijker wordt en de omzetting wordt gestroomlijnd (door middel van bilaterale "Bijeenkomsten over de omzetting van wetgeving" en "Multilaterale groepen deskundigen"); verlangt dat een effectbeoordeling wordt verricht voor deze initiatieven zodat zij ook door andere directoraten-generaal kunnen worden gebruikt; wijst erop dat deze initiatieven zorgen voor inspraak van alle actoren; verlangt een serieuze bestudering van alternatieven voor de vaststelling van wetgeving, c ...[+++]


Herr Präsident, nach sorgfältiger Prüfung aller Änderungsanträge würde ich sagen, dass die Kommission die Änderungsanträge 1, 5 (den zweiten und fünften Teil), 6, 12, 28 (den ersten Teil) und 29 akzeptieren kann.

Mijnheer de Voorzitter, nadat wij alle amendementen nauwkeurig hebben bekeken kan ik u zeggen dat de Commissie de amendementen 1, 5 (tweede en vijfde deel), 6, 12, 28 (eerste deel) en 29 kan aanvaarden.


Nur auf der Grundlage aller verfügbaren Informationen und nach sorgfältiger Prüfung hat die Kommission schließlich ihre Schlußfolgerungen gezogen und ist zur vorliegenden Entscheidung gelangt.

Uitsluitend op basis van alle beschikbare informatie en na zorgvuldige beoordeling heeft de Commissie uiteindelijk haar conclusies getrokken en is zij tot de onderhavige beslissing gekomen.


Er kündigte seine Absicht an, nach sorgfältiger Prüfung aller Empfehlungen ein Programm konzertierter Aktionen auszuarbeiten, mit denen die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Luftverkehrsgewerbes verbessert werden soll.

Het Commissielid kondigde aan dat hij voornemens is om - na zorgvuldige bestudering van alle aanbevelingen - een gecoördineerd actieprogramma op te stellen dat moet bijdragen aan een verbetering van het concurrentievermogen van de Europese luchtvaartindustrie.


w