Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen
Für sorgfältige Gepäckkontrollen an Flugplätzen sorgen

Vertaling van "sorgfältig überprüft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Voraussetzungen für den Bezug dieses Ruhegehalts können überprüft werden

het recht op invaliditeitspensioen kan worden herzien


Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen

opdracht op grond van werkelijke uitgaven


für sorgfältige Gepäckkontrollen an Flugplätzen sorgen | korrekte Überprüfung des Gepäcks an Flugplätzen sicherstellen

nauwkeurige screening van bagage op luchthavens garanderen | nauwkeurige screening van bagage op luchthavens verzekeren | zorg dragen voor nauwkeurige screening van bagage op luchthavens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Was die Berücksichtigung anderer Gemeinschaftspolitiken betrifft, so wurden die Strukturfondsinterventionen wie bisher sorgfältig überprüft, um ihre Vereinbarkeit mit den gemeinschaftlichen Wettbewerbsvorschriften, insbesondere im Zusammenhang mit staatlichen Beihilfen, zu gewährleisten.

Om rekening te kunnen houden met de andere beleidslijnen van de Gemeenschap is de steunverlening door de Structuurfondsen evenals in het verleden zorgvuldig geanalyseerd. Zo wordt gewaarborgd dat de communautaire mededingingsregels, met name op het gebied van overheidssteun, worden nageleefd.


5. ist der Auffassung, dass die Umsetzung des wirtschaftlichen Dialogs sorgfältig überprüft werden muss, um in allen Phasen der Verfahren (Stabilitäts- und Wachstumspakt) und des Verfahrens wegen makroökonomischer Ungleichgewichte eine angemessene parlamentarische Kontrolle zu gewährleisten;

5. acht het noodzakelijk dat de tenuitvoerlegging van de economische dialoog nauwlettend geëvalueerd wordt zodat een adequate parlementaire controle in alle stadia van de procedures (stabiliteits- en groeipact (SGP) en procedure voor macro-economische onevenwichtigheden (MIP)) verzekerd is;


Der Zuständigkeitsbereich der Europäischen Staatsanwaltschaft sollte genau festgelegt werden, damit die Straftatbestände, die in diesen Zuständigkeitsbereich fallen, im Voraus bestimmt werden können. Das Parlament fordert, dass die Begriffsbestimmungen in Artikel 13 des Vorschlags der Kommission, in dem die Zuständigkeit kraft Sachzusammenhangs geregelt ist, sorgfältig überprüft werden, da ihr gegenwärtiger Wortlaut über die Grenzen von Artikel 86 Absatz 1 bis 3 AEUV hinausgeht. Dies sollte in einer Weise erfolgen, dass sichergestellt ist, dass sich die Befugnisse der Europäischen Staatsanwaltschaft nur dann auf andere Straftaten als sol ...[+++]

het bevoegdheidsterrein van het Europees Openbaar Ministerie dient nauwkeurig te worden afgebakend, zodat van tevoren kan worden bepaald voor welke strafbare feiten het bevoegd is; het Parlement wenst dat de in artikel 13 van het voorstel van de Commissie opgenomen definities inzake impliciete bevoegdheid, nauwkeurig worden herzien, omdat deze in hun huidige vorm de grenzen van het toepassingsgebied van artikel 86, lid 1 t/m 3, VWEU, overschrijden; dit dient zo te gebeuren dat de bevoegdheden van het Europees Openbaar Ministerie uitsluitend kunnen worden uitgebreid tot strafbare feiten anders dan die de financiële belangen van de Unie ...[+++]


3) Die geltenden Regeln müssen sorgfältig überprüft werden, und zwar über die einschlägigen Festlegungen in der vorgeschlagenen neuen Verordnung hinaus, damit die Bestimmungen, mit denen öffentliche und private Akteure verpflichtet werden, Ratings und deren Folgen automatisch zu berücksichtigen, außer Kraft gesetzt werden (dies gilt insbesondere für vertragliche Bestimmungen, die darauf hinauslaufen, dass Sicherheiten im Falle einer Herabstufung automatisch verkauft oder – wenn die Bewertungen ein bestimmtes Niveau unterschreiten – abgelöst werden).

3) naast de voorgestelde wijzigingen in het nieuwe voorstel voor een verordening, moeten de geldende voorschriften grondig worden herzien om alle bepalingen te schrappen die marktdeelnemers in de openbare of particuliere sector ertoe verplichten automatisch rekening te houden met ratings en de gevolgen daarvan (inzonderheid de contractuele bepalingen in verband met het automatisch afstoten van effecten ingeval van een downgrade en met vervroegde terugbetaling indien de rating boven een bepaald niveau stijgt);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um sie zu ermöglichen, sollte die Indexierung der Löhne abgeschafft, Kündigungsschutzvorschriften sorgfältig überprüft und der Abschluss von Firmentarifverträgen gefördert werden.

Om dit mogelijk te maken moet de automatische indexering van lonen afgeschaft worden, moet wetgeving inzake arbeidsbescherming zorgvuldig worden onderzocht en moeten overeenkomsten op bedrijfsniveau worden versterkt.


Beim Haus der Europäischen Geschichte werden wir gemeinschaftlich darauf achten, dass das Betriebskonzept noch einmal sorgfältig überprüft wird und dass im Besonderen auch im Bereich des Baus eine sorgfältige Kostenüberwachung stattfindet und dass vor allem eine ordnungsgemäße Haushaltsvorlage auch nach der Gebäudevorlage nach einer Notifizierung gemäß Artikel 179 Absatz 3 stattfinden wird.

Bij het Huis van de Europese geschiedenis moeten we er samen op letten dat er nog eens goed wordt nagedacht over de exploitatiestrategie. We moeten met name de bouwkosten zorgvuldig in de gaten houden, zodat er - na kennisgeving conform artikel 179, lid 3 - na de voltooiing van het gebouw een begroting kan worden voorgelegd.


Bei einer gezielten Kontrolle werden Personen, Fahrzeuge, Wasserfahrzeuge und Luftfahrzeuge sorgfältig überprüft.

Een gerichte controle is een grondige controle van personen, voertuigen, vaartuigen of luchtvaartuigen, terwijl een onopvallende controle moet worden uitgevoerd zonder het onopvallende karakter van de controle in gevaar te brengen.


Darüber hinaus sollte die Höhe der vorhandenen Finanzmittel, die uns für die Jahre 2004-2006 zur Verfügung stehen, sorgfältig überprüft werden, und die Finanzielle Vorausschau für die Zeit nach 2006 sollte unter Berücksichtigung des Gesamtrahmens und der Notwendigkeit der Wahrung der Haushaltsdisziplin dieser politischen Priorität der Gemeinschaft Rechnung tragen.

Voorts dienen de financiële middelen die ons voor de komende periode 2004-2006 ter beschikking staan, zorgvuldig te worden heroverwogen, en rekening houdend met het algemene kader en de noodzaak van begrotingsdiscipline moet deze politieke prioriteit van de Gemeenschap tot uitdrukking komen in de financiële vooruitzichten voor de periode na 2006.


Jegliche Beihilfe einschließlich einer nationalen Förderung intelligenter Fahrzeugtechnologien wird sorgfältig daraufhin überprüft, ob sie im Einklang mit den Regeln über staatliche Beihilfen steht.

Alle stimuleringsregelingen, inclusief nationale steun voor intelligente voertuigtechnologie, dienen zorgvuldig te worden getoetst aan de voorschriften inzake staatssteun.


Was die Berücksichtigung anderer Gemeinschaftspolitiken betrifft, so wurden die Strukturfondsinterventionen wie bisher sorgfältig überprüft, um ihre Vereinbarkeit mit den gemeinschaftlichen Wettbewerbsvorschriften, insbesondere im Zusammenhang mit staatlichen Beihilfen, zu gewährleisten.

Om rekening te kunnen houden met de andere beleidslijnen van de Gemeenschap is de steunverlening door de Structuurfondsen evenals in het verleden zorgvuldig geanalyseerd. Zo wordt gewaarborgd dat de communautaire mededingingsregels, met name op het gebied van overheidssteun, worden nageleefd.




Anderen hebben gezocht naar : auftrag aufgrund überprüfter auslagen     sorgfältig überprüft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sorgfältig überprüft' ->

Date index: 2024-11-17
w