Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisches Verfolgen van Himmelskörpern
Einen präskriptiven Ansatz verfolgen
Fortschritte von Studierenden verfolgen
Grenzüberschreitendes Verfolgen
Ohne Verfolgen eines Erwerbszweck
Preistendenzen verfolgen
Preistrends verfolgen
Tracking
Trends der Raumausstattung verfolgen
Trends in der Innenarchitektur verfolgen
Verfolgen
Weiter verfolgen

Traduction de «sorgfältig verfolgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Trends der Raumausstattung verfolgen | Trends in der Innenarchitektur verfolgen

tendensen in interieurontwerp opvolgen | trends in interieurontwerp opvolgen | tendensen in interieurontwerp volgen | trends in interieurontwerp volgen


Preistendenzen verfolgen | Preistrends verfolgen

prijstendensen volgen


Fortschritte von Schülern/Schülerinnen verfolgen | Fortschritte von Studierenden verfolgen

vooruitgang van studenten observeren | vooruitgang van studenten volgen




grenzüberschreitendes Verfolgen

grensoverschrijdende achtervolging






automatisches Verfolgen van Himmelskörpern

automatisch volgen van hemellichamen




einen präskriptiven Ansatz verfolgen

een voorschrijvende benadering aanhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner auf, die Gleichstellung der Geschlechter in IKT-Unternehmen und anderen einschlägigen Branchen, Vertretungsgremien und Ausbildungseinrichtungen zu fördern, auch was Führungspositionen betrifft, und die erzielten Fortschritte sorgfältig zu beobachten und zu verfolgen sowie die bewährten Verfahren in diesem Bereich auszutauschen.

verzoekt de Commissie, de lidstaten en de sociale partners om gendergelijkheid in ICT-bedrijven en andere relevante sectoren, representatieve instanties en opleidingsinstellingen, ook in leidinggevende functies, te bevorderen en te zorgen voor nauwlettend toezicht op en follow-up van de vorderingen, alsook om op dit gebied optimale praktijken uit te wisselen.


Gleichzeitig und wie in der Änderung niedergelegt, debattieren wir heute; die Kommission wird dies sorgfältig verfolgen, um zu sehen, wie sich die Krise im Luftfahrtsektor entwickelt, und Maßnahmen vorschlagen, um dem gegebenenfalls und angemessen zu begegnen, wobei der Sicherstellung der Passagierrechte große Bedeutung beigemessen wird.

Tegelijkertijd zal de Commissie de ontwikkeling van de crisis in de luchtvaartsector nauwkeurig in de gaten houden, zoals vastgelegd in de wijziging die wij vandaag hebben besproken. Tevens zal zij u passende maatregelen voorstellen om de crisis het hoofd te bieden, waarbij grote nadruk wordt gelegd op de noodzaak de rechten van passagiers te waarborgen.


Dabei erörterte er, welche politischen Auswirkungen zu erwarten sind und welche Strategie die EU künftig gegenüber Birma/Myanmar verfolgen könnte, wobei er betonte, dass die Möglichkeiten für ein Engagement sorgfältig geprüft werden müssten; zudem rief er dazu auf, auch alle anderen politischen Gefangenen unverzüglich freizulassen.

Hij discussieerde over de politieke gevolgen en de beleidsopties van de EU ten aanzien van Birma/Myanmar, waarschuwde dat de mogelijke actieterreinen zorgvuldig in kaart gebracht moeten worden, en riep op tot onmiddellijke vrijlating van de overige politieke gevangenen.


Da es sich um eine neue Komponente in den Protokollen handelt, ist es noch zu früh, eine Aussage darüber zu treffen, ob sie sich als nützlich erweisen und zu einer verantwortungsvolleren und nachhaltigeren Fischerei in Gabun führen wird, weshalb wir diese Entwicklung sehr sorgfältig verfolgen müssen.

Aangezien het hier om een nieuwe ontwikkeling bij de protocollen gaat, is het nog te vroeg om te zeggen of deze nuttig zal zijn en zal bijdragen tot een meer verantwoorde en duurzame visserij in Gabon, en daarom zullen wij deze nieuwe ontwikkeling op de voet moeten volgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir werden die Berichte der OSZE-/BDIMR-Mission über die Wahlen sorgfältig verfolgen.

We zullen de verslagen van de OVSE/ODIHR-missie op de voet volgen.


Die Kommission wird die Umsetzung der von dem Forum erarbeiteten strategischen Forschungsagenda sorgfältig verfolgen.

De Commissie zal nauwgezet toezien op de uitvoering van de door dat platform opgestelde strategische onderzoeksagenda.


Transparenz erleichtert eine sorgfältige Überwachung der Beförderung derartiger Erzeugnisse, und Rückverfolgbarkeitstechniken (wie das Etikettieren oder Markieren) sind nützliche Hilfsmittel für das Verfolgen von Explosivstoffen und die Aufdeckung gefährlicher bzw. verdächtiger Besitzerwechsel.

Hoewel transparantie het belangrijkst is om het toezicht op transporten van dergelijke goederen te vergemakkelijken, zijn traceerbaarheidstechnieken (zoals "tagging" of merken) nuttig bij het volgen van de levenscyclus van explosieven en voor het ontdekken van gevaarlijke transporten en bezit door verdachte personen.


Wir sind schon sehr gespannt auf die Ausführungen des Abgeordneten dazu. Der Abgeordnete hat ganz recht mit seiner Empfehlung, daß die Europäische Union in den kommenden Wochen und Monaten die Entwicklung in Simbabwe sehr sorgfältig verfolgen und gegebenenfalls Hilfe und Unterstützung leisten sollte. Wir unterstützen diesen Standpunkt.

Wij zijn benieuwd wat de geachte afgevaardigde hierover te vertellen heeft. Hij doet terecht de aanbeveling dat de Europese Unie de gebeurtenissen in Zimbabwe de komende weken en maanden erg zorgvuldig in de gaten moet houden.


Wir sind schon sehr gespannt auf die Ausführungen des Abgeordneten dazu. Der Abgeordnete hat ganz recht mit seiner Empfehlung, daß die Europäische Union in den kommenden Wochen und Monaten die Entwicklung in Simbabwe sehr sorgfältig verfolgen und gegebenenfalls Hilfe und Unterstützung leisten sollte. Wir unterstützen diesen Standpunkt.

Wij zijn benieuwd wat de geachte afgevaardigde hierover te vertellen heeft. Hij doet terecht de aanbeveling dat de Europese Unie de gebeurtenissen in Zimbabwe de komende weken en maanden erg zorgvuldig in de gaten moet houden.


Die Kommission wird die Umsetzung der von dem Forum erarbeiteten strategischen Forschungsagenda sorgfältig verfolgen.

De Commissie zal nauwgezet toezien op de uitvoering van de door dat platform opgestelde strategische onderzoeksagenda.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sorgfältig verfolgen' ->

Date index: 2024-03-15
w