Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sorgfältig prüfen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Mehr Rechtssicherheit und Unterbindung von „Insolvenztourismus“: Wenn ein Schuldner umsiedelt und kurz darauf Insolvenz anmeldet, müssen die Gerichte künftig alle Umstände des Falles sorgfältig prüfen, um festzustellen, ob die Umsiedlung tatsächlich erfolgt ist und ob sie auf die Ausnutzung laxerer Insolvenzvorschriften abzielt.

Meer rechtszekerheid en meer waarborgen om faillissementstoerisme tegen te gaan: wanneer een schuldenaar zich elders vestigt net voordat hij de insolventieprocedure inleidt, zal de rechter zorgvuldig alle omstandigheden moeten onderzoeken om na te gaan of de schuldenaar oprecht handelt en niet voordeel probeert te halen uit soepelere faillissementsregels die op de andere plaats gelden.


Allerdings müssen die Regulierungsbehörden die Marktentwicklungen sorgfältig prüfen und es vermeiden, den Marktakteuren unverhältnismäßige Verpflichtungen aufzuerlegen, da dies zu unnötigen Belastungen führen kann, die letztlich Investitionen und Innovation behindern.

Regulatoren moeten de marktontwikkelingen echter nauwgezet onderzoeken en vermijden dat marktdeelnemers onevenredige verplichtingen krijgen opgelegd, waardoor onnodige lasten kunnen ontstaan en uiteindelijk investering en innovatie worden verstikt.


Im Dezember allerdings werden wir die Vorschläge der Kommission sehr sorgfältig prüfen müssen, ob sie die vom Parlament geforderten strengen Nachhaltigkeitskriterien auch wirklich erfüllen.

Laten we in december een kritische blik werpen op de voorstellen van de Commissie om ons ervan te vergewissen dat deze stroken met de strenge duurzaamheidscriteria waarom ons Parlement vraagt.


Im Dezember allerdings werden wir die Vorschläge der Kommission sehr sorgfältig prüfen müssen, ob sie die vom Parlament geforderten strengen Nachhaltigkeitskriterien auch wirklich erfüllen.

Laten we in december een kritische blik werpen op de voorstellen van de Commissie om ons ervan te vergewissen dat deze stroken met de strenge duurzaamheidscriteria waarom ons Parlement vraagt.


Vor Erlassung einer so radikalen Maßnahme wie der eines völligen Fahrverbots auf einem Autobahnabschnitt, der eine überaus wichtige Verbindung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten darstelle, hätten die österreichischen Behörden nämlich sorgfältig prüfen müssen, ob nicht auf weniger beschränkende Maßnahmen zurückgegriffen werden könnte.

Vóór de vaststelling van een zo verregaande maatregel als een algeheel rijverbod op een gedeelte van een snelweg die een vitale verbinding tussen bepaalde lidstaten vormt, hadden de Oostenrijkse autoriteiten namelijk grondig moeten onderzoeken of minder beperkende maatregelen konden worden getroffen.


Es steht fest, dass wir die derzeitigen WTO-Bestimmungen über Patente und die Flexibilität dieser Bestimmungen sorgfältig prüfen müssen, um genau zu ermitteln, wie sie sich auf den Zugang zu den vorhandenen Produkten auswirken, und die Entwicklung neuer Therapien zu gewährleisten.

Het is duidelijk dat zorgvuldig moet worden gekeken naar de huidige WTO-bepalingen inzake octrooien en hun flexibiliteit om nauwkeurig na te gaan hoe deze de toegang tot de bestaande producten beïnvloeden en zorgen voor de ontwikkeling van nieuwe therapieën.


Das alles müssen wir erklären, aber das wird keineswegs einfach werden und – da der Teufel im Detail steckt – wir müssen sehr sorgfältig prüfen, wie das Mandat angelegt ist.

Dat moeten we allemaal uitleggen, maar dat zal bepaald niet meevallen, en omdat het venijn in de details zit, moeten we natuurlijk zorgvuldig bestuderen hoe het mandaat er in de praktijk gaat uitzien.


9. betont, dass die erfolgreiche Integration der neuen Mitgliedstaaten u.a. von weiteren Verbesserungen in den Bereichen Verwaltung und Regieren abhängen wird; wird dazu die institutionellen Aufbaumaßnahmen gemäß den Rubriken 2 und 3 sorgfältig prüfen und unterstützen, da es davon ausgeht, dass die Verwaltungsstrukturen der neuen Mitgliedstaaten über ausreichende Mittel und technische Unterstützung verfügen müssen, um die Verwaltung von Strukturmaßnahmen zu erleichtern und Verzögerungen beim Start von Programmen ...[+++]

9. benadrukt dat een succesvolle integratie van de nieuwe lidstaten onder andere afhankelijk zal zijn van verdere verbeteringen van bestuur en beheer; zal de maatregelen voor institutionele opbouw in het kader van de rubrieken 2 en 3 derhalve nauwlettend onderzoeken en ondersteunen, daar de bestuursstructuren van de nieuwe lidstaten voldoende middelen en technische bijstand moeten ontvangen om het beheer van de structurele maatregelen te vergemakkelijken, vertragingen bij het opstarten van programma's te voorkomen en ervoor te zorgen dat de beginselen van goed financieel beheer in acht worden genomen;


Jetzt müssen wir den Blick in die Zukunft richten und sorgfältig prüfen, ob die seit 1987 geltende großzügige EU-Gruppenfreistellung für Vereinbarungen von Linienreedereien noch begründet ist".

We moeten nu onze aandacht richten op de toekomst en grondig onderzoeken of de royale EU-groepsvrijstelling die de lijnvaart sinds 1987 geniet, nog steeds gerechtvaardigd is".


Nach Ablauf des ersten Vierteljahres 1999 sollte eine Entscheidung getroffen sein. Bis dahin müssen wir sorgfältig prüfen, welche Lösung für Europa die beste ist.

Het eerste kwartaal van 1999 is de streefdatum voor een besluit en in de tussenliggende maanden moeten wij zorgvuldig onderzoeken wat de beste keuze voor Europa is.


w