Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorgen streng darüber wachen wird " (Duits → Nederlands) :

Der Kommissar für Finanzstabilität, Finanzdienstleistungen und Kapitalmarktunion (Jonathan Hill) wird insbesondere sicherstellen, dass die Kommission auch künftig aktiv dafür sorgen und streng darüber wachen wird, dass die neuen Aufsichts- und Abwicklungsregeln vollständig umgesetzt werden, damit die europäischen Banken robuster werden und sich wieder der Kreditversorgung der Realwirtschaft zuwenden können.

De commissaris voor financiële stabiliteit, financiële diensten en kapitaalmarktenunie (Jonathan Hill) moet er met name voor zorgen dat de Commissie actief en alert blijft bij de uitvoering van de nieuwe regels inzake toezicht en afwikkeling, zodat de Europese banken schokbestendiger worden en opnieuw krediet kunnen verschaffen aan de reële economie.


Wir im Parlament werden streng darüber wachen.

We zullen dat vanuit het Parlement nauwkeurig volgen.


22. unterstützt vorbehaltlos die Initiative der Kommission, weist jedoch gleichzeitig darauf hin, dass es aufmerksam darüber wachen wird, dass das Ziel der Rechtsvorschriften durch diesen Ansatz nicht gefährdet wird;

22. ondersteunt het initiatief van de Commissie ten volle, maar blijft tegelijkertijd waakzaam, opdat het doel van de betrokken wetgeving niet te lijden heeft onder de gekozen benadering;


22. unterstützt vorbehaltlos die Initiative der Kommission, weist jedoch gleichzeitig darauf hin, dass es aufmerksam darüber wachen wird, dass das Ziel der Rechtsvorschriften durch diesen Ansatz nicht gefährdet wird;

22. ondersteunt het initiatief van de Commissie ten volle, maar blijft tegelijkertijd waakzaam, opdat het doel van de betrokken wetgeving niet te lijden heeft onder de gekozen benadering;


Auch künftig wird die Kommission darüber wachen, wie die Freizügigkeitsrichtlinie vor Ort angewandt wird, und sie wird die ihr durch den EG-Vertrag übertragenen Befugnisse in vollem Umfang nutzen, um dafür zu sorgen, dass die EU-Bürger ihre Rechte wirklich ausüben können.

De Commissie zal de toepassing van de richtlijn voor vrij verkeer nauwlettend blijven volgen , en zal gebruikmaken van alle bevoegdheden die zij volgens het Verdrag heeft om ervoor te zorgen dat EU‑burgers daadwerkelijk hun rechten kunnen uitoefenen.


Um sicherzustellen, dass der Entscheidung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen Folge geleistet wird, wird die Kommission einen Bevollmächtigten ernennen, der unter anderem darüber wachen wird, dass die von Microsoft offen gelegten Schnittstelleninformationen vollständig und korrekt und die beiden Versionen von der Leistungsfähigkeit her ebenbürtig sind.

Om ervoor te zorgen dat deze beschikking daadwerkelijk en binnen de termijn ten uitvoer wordt gelegd, zal de Commissie een toezichthoudende trustee aanstellen die onder meer zal controleren of de informatie die Microsoft vrijgeeft over de interfaces volledig en nauwkeurig is, en of de twee versies van Windows gelijkwaardig zijn qua prestaties.


Ich hoffe daher aufrichtig, die Kommission wird streng darüber wachen, dass diese Möglichkeiten nicht missbraucht werden.

Ik hoop dan ook van harte dat de Commissie er streng op zal toezien dat van deze mogelijkheden geen misbruik zal worden gemaakt.


1. ist überzeugt, dass der Strafgerichtshof gegen politischen Missbrauch angemessen abgesichert sein sollte, und bestätigt, dass die Europäische Union darüber wachen wird, dass der Gerichtshof zu jeder Zeit die Grundsätze der Unparteilichkeit, Fairness, Unabhängigkeit und Effektivität achtet;

1. is van mening dat het Strafhof voldoende moet worden beschermd tegen politiek misbruik en bevestigt dat de Europese Unie erop zal toezien dat het Strafhof altijd de beginselen van onpartijdigheid, billijkheid, onafhankelijkheid en efficiëntie zal eerbiedigen;


Darüber hinaus wird die Kommission weiterhin darüber wachen, daß die legitimen Interessen der europäischen Unternehmen - insbesondere im Hinblick auf den Schutz vertraulicher Daten - im Rahmen des Abkommens geschützt werden".

De Commissie zal er voorts over blijven waken dat ook in de toekomst in het kader van deze samenwerking de gewettigde belangen van de Europese ondernemingen, met name wat de bescherming van vertrouwelijke gegevens betreft, niet worden geschaad.


Sie wird jedoch künftig darüber wachen, daß die praktische Wirksamkeit der verabschiedeten Vorschriften nicht durch einzelne oder kollektive Verhaltensweisen der verschiedenen auf diesem Markt tätigen Erdölunternehmen aufgehoben wird.

Zij zal er niettemin van nu af aan op moeten toezien dat het nuttig effect van de vastgestelde regelgeving door de individuele of collectieve gedragingen van de verschillende reeds op deze markt aanwezige aardoliemaatschappijen niet te niet wordt gedaan.


w