Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorge darin besteht " (Duits → Nederlands) :

3. weist darauf hin, dass das übergeordnete Ziel der Zusammenarbeit zwischen der EU und den ASEAN-Staaten für den Zeitraum von 2011 bis 2013 zwar darin besteht, einen Beitrag zur regionalen Integration der ASEAN-Staaten zu leisten – beispielsweise dadurch, dass bis 2015 die Schaffung der ASEAN-Gemeinschaft ermöglicht wird –, sektorübergreifende Programme aber u. a. die Aushandlung von Freihandelsabkommen vorsehen; bekräftigt vor diesem Hintergrund, dass eine „Wachstums-Strategie“ nicht mit einer langfristigen Entwicklungsstrategie verwechselt werden sollte, die die Finanzierung langfristiger Zie ...[+++]

3. wijst erop dat, hoewel de samenwerking EU-ASEAN in de periode 2011-2013 in het algemeen tot doel heeft bij te dragen tot de regionale integratie van de ASEAN, bijv. door het opzetten van de ASEAN-gemeenschap tegen 2015 mogelijk te maken, sectoroverschrijdende programma's onder andere het onderhandelen over vrijhandelsovereenkomsten omvatten; brengt tegen deze achtergrond in herinnering dat een op groei gerichte strategie niet verward mag worden met een ontwikkelingsstrategie op de lange termijn, die de financiering van langetermijndoelstellingen met zich meebrengt, zoals volksgezondheid, onderwijs, toegang tot energie op het plattela ...[+++]


9. nimmt mit großer Sorge die Schätzungen des UNHCR zur Kenntnis, wonach es in Mali nahezu 300 000 Binnenvertriebene gibt, während sich mehr als 175 000 malische Flüchtlinge in den Nachbarländern Burkina Faso, Niger, Mauretanien und – in geringerer Zahl – in Algerien aufhalten; fordert, dass dringend etwas gegen die Zustände in den Flüchtlingslagern und den Teilen Nordmalis unternommen wird, in denen Berichten zufolge die Cholera ausgebrochen ist, extreme Ernährungsunsicherheit herrscht und die Kindersterblichkeit ein alarmierendes Ausmaß erreicht hat – bedingt durch Mangelernährung und fehlenden Zugang zu sauberem Trinkwasser und medizinischer Versorgung –, wobei die Zahlen weit über den Werten für die gesamte Region liegen; fordert die ...[+++]

9. neemt met grote zorg kennis van de schatting van de UNHCR dat er in Mali bijna 300 000 intern ontheemden zijn, naast de meer dan 175 000 vluchtelingen in het naburige Burkina Faso, Niger, Mauritanië en in mindere mate Algerije; dringt aan op onmiddellijke actie in de vluchtelingenkampen en de delen van Mali die naar verluidt te maken hebben met cholera, extreme voedseltekorten en alarmerende niveaus van kindersterfte die als gevolg van ondervoeding en gebrekkige toegang tot veilig water en gezondheidszorg vele malen hoger liggen dan in de regio als geheel; roept de internationale donors dringend op hun financiële verplichtingen na t ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Agenda für intelligente Regulierung im Rahmen der Strategie EU 2020 eingeführt wurde, deren Ziel darin besteht, bis zum Jahr 2020 ein „intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum“ in erster Linie durch die Verringerung der Verwaltungslasten für Unternehmen zu erreichen, indem für eine verbesserte Qualität und Vereinfachung der geltenden EU-Rechtsvorschriften Sorge getragen wird,

A. overwegende dat de agenda voor slimme regelgeving werd ingevoerd als deel van de Europa 2020-strategie, die tot doel heeft tegen het jaar 2020 te komen tot „slimme, duurzame en inclusieve groei”, in de eerste plaats door de vermindering van administratieve lasten voor bedrijven door middel van een betere kwaliteit en vereenvoudiging van de bestaande Europese regelgeving,


Das Ziel der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) besteht darin, die Produktivität der Landwirtschaft durch Förderung des technischen Fortschritts, Rationalisierung der landwirtschaftlichen Erzeugung und den bestmöglichen Einsatz der Produktionsfaktoren, insbesondere der Arbeitskräfte, zu steigern, auf diese Weise der landwirtschaftlichen Bevölkerung, insbesondere durch Erhöhung des Pro-Kopf-Einkommens der in der Landwirtschaft tätigen Personen, eine angemessene Lebenshaltung zu gewährleisten, die Märkte zu stabilisieren, die Versorgung sicherzustellen und für die Belieferung der Verbraucher zu angemessene ...[+++]

Doel van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) is de productiviteit van de landbouw te vergroten door de technische vooruitgang te bevorderen en door zowel de rationele ontwikkeling van de landbouwproductie als een optimaal gebruik van de productiefactoren, met name de arbeidskrachten, te bewerkstelligen, en de landbouwers zodoende een redelijke levensstandaard te garanderen, meer bepaald door het hoofdelijk inkomen van in de landbouw werkzame personen te verhogen, de markten te stabiliseren, en een voldoende aanbod en redelijke prijzen bij de levering aan de consument te garanderen.


Die Schlussfolgerung lautet, dass die EU des Kapitals und ihre politischen Sprachrohre den Planeten unter dem Vorwand der Umweltveränderungen zerstören, wobei ihre einzige Sorge darin besteht, wie sie den größten Nutzen aus den Kyoto-“Marktmechanismen“ herausschlagen können.

De conclusie is dat de EU van het kapitaal en haar politieke spreekbuizen de planeet kapot maken onder het mom van de milieuveranderingen.


Die Schlussfolgerung lautet, dass die EU des Kapitals und ihre politischen Sprachrohre den Planeten unter dem Vorwand der Umweltveränderungen zerstören, wobei ihre einzige Sorge darin besteht, wie sie den größten Nutzen aus den Kyoto-“Marktmechanismen“ herausschlagen können.

De conclusie is dat de EU van het kapitaal en haar politieke spreekbuizen de planeet kapot maken onder het mom van de milieuveranderingen.


Der Rat bekräftigt seine Auffassung, dass das Kernproblem weiterhin darin besteht, für geeignete Verfahrensweisen sowie angemessene Ressourcen und Fähigkeiten Sorge zu tragen, um qualitativ hochwertige Statistiken auf nationaler und europäischer Ebene zu erstellen, damit Unabhängigkeit, Integrität und Rechenschaftspflicht sowohl der nationalen Statistikämter als auch von Eurostat gewährleistet werden.

De Raad bevestigt zijn standpunt dat het van cruciaal belang blijft te zorgen voor adequate praktijken, middelen en capaciteit om op nationaal en Europees niveau statistieken van hoge kwaliteit te produceren en aldus de onafhankelijkheid, de integriteit en de verantwoordingsplicht van de nationale bureaus voor de statistiek en van Eurostat te vrijwaren.


5. betont, dass eine der größten Herausforderungen bei der nachhaltigen Waldbewirtschaftung darin besteht, dafür Sorge zu tragen, dass diese sich langfristig finanziell selbst tragen kann.

5. Onderstreept dat een van de belangrijkste uitdagingen voor duurzaam bosbeheer zelf-financiering op lange termijn is.


14. Eine der größten Herausforderungen bei der nachhaltigen Waldbewirtschaftung besteht darin, dafür Sorge zu tragen, dass diese sich langfristig finanziell selbst tragen kann.

14. Een van de belangrijkste uitdagingen voor duurzaam bosbeheer is zelffinanciering op lange termijn.


Das Kernproblem besteht weiterhin darin, für geeignete Verfahrensweisen sowie angemessene Ressourcen und Fähigkeiten Sorge zu tragen, um qualitativ hochwertige Statistiken auf nationaler und europäischer Ebene zu erstellen, damit Unabhängigkeit, Integrität und Rechenschaftspflicht sowohl der nationalen Statistikämter als auch von Eurostat gewährleistet werden.

Het cruciale punt blijft dat er in adequate praktijken, middelen en capaciteit moet worden voorzien om statistieken van hoge kwaliteit op nationaal en Europees niveau te produceren, en zodoende de onafhankelijkheid, de integriteit en de verantwoordingsplicht van de nationale statistische bureaus en van Eurostat te vrijwaren.


w