Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sonstigen maßnahmen bereits " (Duits → Nederlands) :

fordert die Kommission auf, die Wirksamkeit und die Auswirkungen von ordnungspolitischen und sonstigen Maßnahmen zu bewerten, wobei alle möglichen Konsequenzen für die verschiedenen Akteure und für das Wohl der Verbraucher sowie der Policy-Mix gebührend zu berücksichtigen sind, der von den im Rahmen der bereits erwähnten Areté-Studie Befragten gefordert wurde und der aus einer Kombination freiwilliger Initiativen und der Durchsetzung durch öffentliche Stellen (33 % aller Antworten) sowie spezifischer Rechtsvorschr ...[+++]

verzoekt de Commissie een beoordeling te maken van de doeltreffendheid en de effecten van regelgevende en niet-regelgevende maatregelen, met de nodige aandacht voor alle mogelijke gevolgen voor de verschillende belanghebbende partijen en voor het welzijn van de consument, alsook van de beleidsmix waarvan de respondenten op de eerder genoemde Areté-studie gewag maken, bestaande uit een combinatie van vrijwillige initiatieven en openbare handhaving (32 % van het totaal aantal antwoorden) en specifieke wetgeving op Unieniveau (32 %).


3. Die zuständige Behörde sorgt gegebenenfalls dafür, dass der betreffende Unternehmer die Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und sonstigen Gegenstände, die mit dem Schädling befallen sein könnten, vom Markt zurückruft und – sofern die Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und sonstigen Gegenstände bereits bei den Endnutzern angelangt sein könnten – sie bei diesen Endnutzern zurückruft oder sonstige Maßnahmen ergreift, um sicherzustellen, dass ...[+++]

3. De bevoegde autoriteit ziet er in voorkomend geval op toe dat de betrokken professionele exploitant de planten, plantaardige producten en andere materialen waarbij het plaagorganisme kan voorkomen terugroept en, ingeval de planten, plantaardige producten en andere materialen de eindgebruikers mogelijk reeds hebben bereikt, bij hen terughaalt of andere maatregelen neemt die garanderen dat het plaagorganisme zich niet verder kan verspreiden.


1. Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen gesetzgeberischen oder sonstigen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die folgenden Umstände, soweit sie nicht bereits Tatbestandsmerkmale darstellen, bei der Festsetzung des Strafmaßes für die Straftatbestände der Artikel 3 bis 7 als erschwerend berücksichtigt werden können:

1. Elke lidstaat neemt de nodige wetgevings- of andere maatregelen om ervoor te zorgen dat de hierna genoemde omstandigheden kunnen worden beschouwd als verzwarende omstandigheden, voor zover zij niet reeds tot de wezenlijke bestanddelen van de in de artikelen 3 tot en met 7 genoemde strafbare feiten behoren:


11. fordert die EU-Institutionen, einschließlich der sonstigen EU-Stellen, und die Mitgliedstaaten auf, für mehr Transparenz durch die Erstellung von Verhaltenskodizes bzw. die Verbesserung bereits bestehender Verhaltenskodizes zu sorgen, die zumindest eindeutige Regeln zu Interessenkonflikten enthalten müssen, und Maßnahmen zur Verhinderung und Bekämpfung von Korruption, die die Politik und die Medien infiltriert, auch dadurch zu ...[+++]

11. verzoekt alle EU-instellingen, alsmede EU-agentschappen en de lidstaten, om voor meer transparantie te zorgen door opstelling van gedragscodes of verbetering van reeds bestaande codes, met in elk geval duidelijke regels voor belangenverstrengeling, maar ook om maatregelen te nemen ter voorkoming en bestrijding van corruptie die in de politiek en de media doordringt, onder meer door vergroting van de transparantie en het toezicht op de financiering en financiering;


5. Der Rat wird die Menschenrechtslage in Usbekistan weiterhin anhand regelmäßiger Berichte der Missionschefs im Lichte der vorgenannten Bedingungen überwachen und bewerten und dabei auch alle sonstigen Maßnahmen berücksichtigen, die deutlich machen, dass die usbekischen Behörden bereit sind, die Grundsätze der Achtung der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit und der Grundfreiheiten einzuhalten".

5. De Raad zal op basis van periodieke verslagen van de missiehoofden de mensenrechtensituatie in Oezbekistan blijven volgen en evalueren in het licht van de hierboven gestelde voorwaarden en van enige andere actie die duidt op de bereidheid van de Oezbeekse autoriteiten om de beginselen van eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat en de fundamentele vrijheden te onderschrijven".


Die EU ist ferner entschlossen, weiterhin einen aktiven Beitrag zu humanitären Maßnahmen zugunsten des libyschen Volkes zu leisten, und ist bereit, ihre entsprechenden Anstrengungen in Abstimmung mit den VN und sonstigen einschlägigen Organisationen zu intensivieren.

De EU is tevens vastbesloten actief te blijven bijdragen aan humanitaire activiteiten ten behoeve van het Libische volk, en is bereid haar inspanningen hiervoor op te voeren in coördinatie met de VN en andere betrokken organisaties.


Alle Präventions-, Test- und Impfmaßnahmen und alle sonstigen Maßnahmen, die dazu beitragen können, neue Ausbrüche von Tierkrankheiten zu verhindern, sind wichtig, weil dadurch großer Schaden vermieden werden kann, wie er bereits durch BSE, die Maul- und Klauenseuche, die Blauzungenkrankheit und andere Seuchen entstanden ist, und weil es dabei um Lebensmittelsicherheit und auch um öffentliche Gesundheit geht.

Alle maatregelen op het gebied van preventie, tests, vaccinatie en overige maatregelen waardoor nieuwe uitbraken van dierziekten kunnen worden vermeden, zijn belangrijk voor het voorkomen van ernstige schade, zoals in het verleden werd geleden door BSE, mond- en klauwzeer, het blauwtongvirus en andere ziekten.


- Obgleich bereits weit reichende Vorschriften zur Bekämpfung der Geldwäsche existieren, ist die Kommission der Ansicht, dass die Bewertung der organisierten Finanzkriminalität von zentraler Bedeutung ist, wenn es darum geht, bewährte Praktiken und den Bedarf an legislativen und sonstigen Maßnahmen in diesem Bereich zu ermitteln.

- De Commissie erkent dat er al verstrekkende anti-witwasmaatregelen zijn getroffen, maar is van mening dat een analyse van de georganiseerde financiële criminaliteit van wezenlijk belang is om vast te stellen wat de beste aanpak is en om na te gaan welke wetgevende of andere initiatieven op dit gebied moeten worden genomen.


Ergänzend zu den oben genannten Maßnahmen ist die Kommission bereit, alle sonstigen Anträge auf zolltarifliche Maßnahmen zugunsten der extrem abgelegenen Regionen zu prüfen, um insbesondere die Auswirkungen der Handelspolitik gegenüber Drittländern (namentlich gegenüber den Nachbarländern dieser Regionen) unter Berücksichtigung der in Artikel 299 Absatz 2 EG-Vertrag genannten Beschränkungen auszugleichen.

Voorts is de Commissie bereid elke andere aanvraag om douanemaatregelen ten gunste van de ultraperifere regio's te onderzoeken, en met name die waarbij het gaat om maatregelen die bedoeld zijn om, met inachtneming van de beperkingen van artikel 299, lid 2, van het Verdrag, het effect te compenseren van het handelsbeleid ten aanzien van derde landen, en met name de buurlanden van de ultraperifere regio's.


3. fordert ferner, daß sämtliche bisher von den Vereinten Nationen, vom Europarat und von der Europäischen Union verabschiedeten Übereinkommen und sonstigen verbindlichen Rechtsakte, die Maßnahmen für den Kampf gegen die organisierte Kriminalität vorsehen, von den Mitgliedstaaten - soweit dies noch nicht geschehen ist - so rasch wie möglich, spätestens aber bis Ende 1998 ratifiziert und von den dafür zuständigen Behörden wirksam und lückenlos umgesetzt werden; fordert, daß diese Übereinkommen und sonstigen Rechtsakte auch von den beitrittswilli gen Staat ...[+++]

3. eist voorts dat alle tot nu toe door de Verenigde Naties, de Raad van Europa en de Europese Unie ondertekende overeenkomsten en soortgelijke verbindende besluiten die voorzien in maatregelen in het kader van de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit door de lidstaten, voorzover dit nog niet gebeurd is, zo snel mogelijk en laatstelijk eind 1998 geratificeerd en door de bevoegde autoriteiten effectief en volledig in nationale wetgeving omgezet worden; eist dat deze overeenkomsten en overige verbindende besluiten ook door de kandidaatlanden nog voor hun toetreding tot de EU worden geratificeerd en volledig worden omgezet, en dat d ...[+++]


w