(4) Damit die EFTA-Überwachungsbehörde einen genauen Überblick über den vollständigen Sachverhalt der notifizierten Fälle von Beihilfenkumulierung erhält, sind ihr darüber hinaus alle Rettungsbeihilfen für gefährdete Unternehmen, Beihilfen zur Schaffung von Arbeitsplätzen oder Marketingbeihilfen - auch wenn diese Beihilfearten bei der Errechnung der Notifizierungsschwellen unberücksichtigt b
leiben - sowie alle sonstigen finanziellen Interventionen des Staates oder anderer öffentlicher Stellen mitzuteilen, sobald die staatlichen Interventionen als Beihilfen einzustufen sind bzw. die Vermutung besteht, daß es sich dabei um Beihilfen handel
...[+++]t.(4) Om de aangemelde gevallen van steuncumulering in een grotere samenhang te kunnen beoordelen, moet de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA eveneens in kennis worden gesteld van de toepassing van reddingssteun voor ondernemingen in moeilijkheden, steun voor het creëren van arbeidsplaatsen of steun ten behoeve van de afzet - hoewel met deze vormen van steun geen rekening wordt gehouden bij de aanmeldingsdrempels - alsm
ede van elke andere financiële interventie van de Staat of een ander overheidsli
chaam indien met de interventie steun is gemoeid of ...[+++] een vermoeden in die zin bestaat.