Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere öffentliche Mittel
Inhaber
Rechteinhaber
Rechtsinhaber
Sonstig
Sonstige Musiklehrer
Sonstige öffentliche Entwicklungshilfe
Sonstige öffentliche Leistungen
Weitere öffentliche Kapitalleistungen

Traduction de «sonstige rechteinhaber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vermietassistent sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter | Vermietassistent sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter/Vermietassistentin sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter | Vermietassistentin sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter

medewerker verhuur van andere machines, materialen en roerende goederen | verhuurmedewerkster van andere machines, materialen en roerende goederen | medewerkster verhuur van andere machines, materialen en roerende goederen | verhuurmedewerker van andere machines, materialen en roerende goederen


Inhaber | Rechteinhaber | Rechtsinhaber

houder van het recht


andere öffentliche Mittel | sonstige öffentliche Entwicklungshilfe | sonstige öffentliche Leistungen | weitere öffentliche Kapitalleistungen

andere overheidsmiddelen | overige overheidsmiddelen


anlaesslich der Einfuhr faellige Zoelle und sonstige Abgaben | anlaesslich der Einfuhr geschuldete Zoelle und sonstige Abgaben

bij de invoer verschuldigde rechten en heffingen




Mannequins/Dressmen und sonstige Modelle

Mannequins en modellen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schließlich sind Urheber, sonstige Rechteinhaber und Presseverleger häufig nicht in der Lage, die Bedingungen – einschließlich der Vergütungen – für die Online-Nutzung ihrer Werke und Darbietungen auszuhandeln.

Ten slotte zijn cultuurmakers, uitgevers en andere rechthebbenden vaak niet in staat goede afspraken te maken over de voorwaarden en betaling voor het onlinegebruik van hun werken en optredens.


(5) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Rechteinhaber, die den Status ihrer Werke oder sonstiger Schutzgegenstände als verwaistes Werk beenden, für die vorherige Nutzung solcher Werke und sonstiger Schutzgegenstände gemäß Absatz 1 dieses Artikels durch die in Artikel 1 Absatz 1 genannten Einrichtungen einen gerechten Ausgleich erhalten.

5. De lidstaten bepalen dat aan rechthebbenden die de status van hun werken of ander beschermd materiaal als verweesd werk beëindigen, een billijke compensatie verschuldigd is voor het gebruik dat de in artikel 1, lid 1, bedoelde organisaties overeenkomstig lid 1 van dit artikel van dergelijke werken en ander beschermd materiaal hebben gemaakt.


(5) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Rechteinhaber, die den Status ihrer Werke oder sonstiger Schutzgegenstände als verwaistes Werk beenden, für die vorherige Nutzung solcher Werke und sonstiger Schutzgegenstände gemäß Absatz 1 dieses Artikels durch die in Artikel 1 Absatz 1 genannten Einrichtungen einen gerechten Ausgleich erhalten.

5. De lidstaten bepalen dat aan rechthebbenden die de status van hun werken of ander beschermd materiaal als verweesd werk beëindigen, een billijke compensatie verschuldigd is voor het gebruik dat de in artikel 1, lid 1, bedoelde organisaties overeenkomstig lid 1 van dit artikel van dergelijke werken en ander beschermd materiaal hebben gemaakt.


45. verweist erneut darauf, dass das TRIPS-Übereinkommen die lokale Herstellung von Generika für patentierte Medikamente bei Vorliegen eines nationalen Notstandes oder sonstiger außergewöhnlich dringlicher Umstände oder auch in Fällen einer staatlichen nichtkommerziellen Nutzung ohne Genehmigung des Rechteinhabers durch Zwangslizenzierung zulässt und dass die Entwicklungsländer ermutigt werden sollten, die Europäische Gemeinschaft um technische Unterstützung zu ersuchen, um durch die Zusammenarbeit mit geeigneten Herstellern einen bil ...[+++]

45. herhaalt dat de TRIPs-overeenkomst de plaatselijke productie toestaat van generieke equivalenten van geoctrooieerde geneesmiddelen bij nationale noodsituaties of in andere uiterst urgente omstandigheden of bij openbaar, niet-commercieel gebruik zonder toestemming van de rechthebbende door het verplicht verlenen van vergunningen; herhaalt eveneens dat ontwikkelingslanden moeten worden aangemoedigd om technische steun van de EG te vragen voor samenwerking met in aanmerking komende producenten om te komen tot goedkopere en ruimere toegang tot medicijnen en behandeling van degenen die dit nodig hebben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. verweist erneut darauf, dass das TRIPS-Übereinkommen die lokale Herstellung von Generika für patentierte Medikamente bei Vorliegen eines nationalen Notstandes oder sonstiger außergewöhnlich dringlicher Umstände oder auch in Fällen einer staatlichen nichtkommerziellen Nutzung ohne Genehmigung des Rechteinhabers durch Zwangslizenzierung zulässt und dass die Entwicklungsländer ermutigt werden sollten, die Europäische Gemeinschaft um technische Unterstützung zu ersuchen, um durch die Zusammenarbeit mit geeigneten Herstellern einen bil ...[+++]

45. herhaalt dat de TRIPs-overeenkomst de plaatselijke productie toestaat van generieke equivalenten van geoctrooieerde geneesmiddelen bij nationale noodsituaties of in andere uiterst urgente omstandigheden of bij openbaar, niet-commercieel gebruik zonder toestemming van de rechthebbende door het verplicht verlenen van vergunningen, en dat ontwikkelingslanden moeten worden aangemoedigd om technische steun van de EG te vragen voor samenwerking met in aanmerking komende producenten om te komen tot goedkopere en ruimere toegang tot medicijnen en behandeling van degenen die dit nodig hebben;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sonstige rechteinhaber' ->

Date index: 2025-03-06
w