Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sonstige hindernisse abzubauen versuchen " (Duits → Nederlands) :

In ihrer Mitteilung COM(2013) 83 final (7) fordert die Kommission die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen der Anstrengungen zur Umsetzung einer Strategie zur aktiven Inklusion das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen abzubauen, sonstige Hindernisse, die der Erwerbsbeteiligung von Frauen entgegenstehen, zu beseitigen und Arbeitgeber dazu anzuhalten, gegen Diskriminierung am Arbeitsplatz vorzugehen.

In Mededeling COM(2013) 83 final van de Commissie (7) wordt de lidstaten gevraagd om inspanningen te leveren teneinde de loonkloof tussen mannen en vrouwen te dichten, andere belemmeringen voor de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt op te heffen en werkgevers aan te moedigen discriminatie op het werk tegen te gaan, als onderdeel van een strategie van actieve inclusie.


In den operationellen Programmen der einzelnen Mitgliedstaaten sollte auch angegeben werden, wie man versuchen wird, administrative Hindernisse abzubauen, die kommerzielle und nichtkommerzielle Organisationen behindern, die bereit sind, gemeinnützigen, im Bereich der Bekämpfung von Nahrungsmangel tätigen Organisationen kostenlosen Zugang zu Lebensmittelüberschüssen zu gewähren.

In het operationeel programma van elke lidstaat moet ook worden aangegeven op welke wijze administratieve obstakels kunnen worden weggenomen voor commerciële en niet-commerciële organisaties die voedseloverschotten willen weggeven aan organisaties zonder winstoogmerk die zich met het bestrijden van voedseldeprivatie bezighouden.


26. nimmt zur Kenntnis, dass die Türkei zum Inkrafttreten des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt (Übereinkommen von Istanbul) am 1. August 2014 beigetragen hat; sieht das anhaltend hohe Maß der Gewalt gegen Frauen und die mangelnde Umsetzung innerstaatlichen Rechts zum Schutz von Frauen vor Gewalt gleichwohl mit Besorgnis; fordert die türkischen Behörden auf, ausreichende Zufluchtsstätten für den Schutz von Frauen und Minderjährigen, die Opfer von Gewalttaten sind, zur Verfügung zu stellen; empfiehlt der Regierung, die Gleichstellung der Geschlechter in politischer, wirtschaftlicher, sozialer, kultureller, ziviler und sonstiger ...[+++]

26. neemt kennis van het feit dat Turkije heeft bijgedragen aan de inwerkingtreding op 1 augustus 2014 van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld (Verdrag van Istanbul); uit evenwel zijn zorg over de nog altijd hoge prevalentie van geweld tegen vrouwen en de gebrekkige tenuitvoerlegging van binnenlandse wetgeving ter voorkoming van geweld tegen vrouwen; dringt er bij de Turkse autoriteiten op aan te voorzien in voldoende opvangtehuizen voor vrouwen en minderjarigen die het slachtoffer zijn van huiselijk geweld; beveelt de Turkse regering aan gendergelijkheid t ...[+++]


25. nimmt zur Kenntnis, dass die Türkei zum Inkrafttreten des Übereinkommens des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt (Übereinkommen von Istanbul) am 1. August 2014 beigetragen hat; sieht das anhaltend hohe Maß der Gewalt gegen Frauen und die mangelnde Umsetzung innerstaatlichen Rechts zum Schutz von Frauen vor Gewalt gleichwohl mit Besorgnis; fordert die türkischen Behörden auf, ausreichende Zufluchtsstätten für den Schutz von Frauen und Minderjährigen, die Opfer von Gewalttaten sind, zur Verfügung zu stellen; empfiehlt der Regierung, die Gleichstellung der Geschlechter in politischer, wirtschaftlicher, sozialer, kultureller, ziviler und sonstiger ...[+++]

25. neemt kennis van het feit dat Turkije heeft bijgedragen aan de inwerkingtreding op 1 augustus 2014 van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld (Verdrag van Istanbul); uit evenwel zijn zorg over de nog altijd hoge prevalentie van geweld tegen vrouwen en de gebrekkige tenuitvoerlegging van binnenlandse wetgeving ter voorkoming van geweld tegen vrouwen; dringt er bij de Turkse autoriteiten op aan te voorzien in voldoende opvangtehuizen voor vrouwen en minderjarigen die het slachtoffer zijn van huiselijk geweld; beveelt de Turkse regering aan gendergelijkheid t ...[+++]


Mit dem Vorschlag soll der Binnenmarkt für Postdienste durch die Abschaffung ausschließlicher oder besonderer Rechte im Postsektor und die Festsetzung eines Zeitplans für die vollständige Marktöffnung vollendet werden; weitere Ziele sind die Gewährleistung eines gemeinsamen Niveaus beim Universaldienst für alle Nutzer in allen Mitgliedstaaten und die Festlegung harmonisierter Grundsätze für die Regulierung der Postdienste im Umfeld eines offenen Marktes, um sonstige Hindernisse für das Funktionieren des Binnenmarktes abzubauen.

Het voorstel strekt ertoe een interne markt voor postdiensten tot stand te brengen door de uitsluitende en bijzondere rechten in de postsector af te schaffen, een tijdschema voor volledige openstelling van de markt vast te stellen, de gebruikers in alle EU-landen een gemeenschappelijk niveau van universele dienstverlening te waarborgen en geharmoniseerde beginselen voor de regulering van de postdiensten in een open markt vast te stellen met de bedoeling andere belemmeringen voor de goede werking van de interne markt uit de weg te ruimen.


Die Ziele des Vorschlags sind die Vollendung des Binnenmarktes für Postdienste durch die Abschaffung ausschließlicher oder besonderer Rechte auf dem Postsektor und die Festsetzung des Zeitplans für die vollständige Marktöffnung, die Gewährleistung eines gemeinsamen Niveaus beim Universaldienst für die Nutzer in allen Mitgliedstaaten und die Festlegung harmonisierter Grundsätze für die Regulierung der Postdienste im Umfeld eines offenen Marktes, um sonstige Hindernisse für das Funktionieren des Binnenmarktes abzubauen.

Het voorstel strekt ertoe een interne markt voor postdiensten tot stand te brengen door de uitsluitende en bijzondere rechten in de postsector af te schaffen, een tijdschema voor volledige openstelling van de markt vast te stellen, de gebruikers in alle EU-landen een gemeenschappelijk niveau van universele dienstverlening te waarborgen en geharmoniseerde beginselen voor de regulering van de postdiensten in een open markt vast te stellen met de bedoeling andere belemmeringen voor de goede werking van de interne markt uit de weg te ruimen.


Wir sollten versuchen, die noch vorhandenen Hindernisse so schnell wie möglich abzubauen.

We moeten streven naar een zo snel mogelijke opheffing van de bestaande barrières.


Wir sollten versuchen, die noch vorhandenen Hindernisse so schnell wie möglich abzubauen.

We moeten streven naar een zo snel mogelijke opheffing van de bestaande barrières.


Die Mitgliedstaaten sollten diese und sonstige Hindernisse abzubauen versuchen.

De lidstaten moeten zich met deze en andere hindernissen gaan bezighouden.


Allgemein formuliert besteht das Ziel der vorgeschlagenen Maßnahme (Dok. 14357/06 + ADD 1, ADD 2) in der Vollendung des Binnenmarktes für Postdienste durch die Abschaffung ausschließlicher oder besonderer Rechte im Postsektor und die Bestätigung des in der Richtlinie vorgesehenen Zeitplans für die Marktöffnung, in der Gewährleistung eines gemeinsamen Niveaus beim Universaldienst für alle Nutzer in allen Mitgliedstaaten und in der Festlegung harmonisierter Grundsätze für die Regulierung der Postdienste im Umfeld eines offenen Marktes, um sonstige Hindernisse für das Funktionieren des Binnenmarktes ...[+++]

Algemeen gesteld wordt er met het voorstel naar gestreefd (14357/06+ADD 1, ADD 2) een interne markt voor postdiensten tot stand te brengen door middel van het wegnemen van uitsluitende en bijzondere rechten in de postsector en het bevestigen van het in de huidige richtlijn vervatte tijdschema voor de openstelling van de markt, en een gemeenschappelijk niveau van universele diensten voor alle gebruikers in de EU-landen te waarborgen en geharmoniseerde beginselen vast te leggen voor het reguleren van postdiensten in een open markt, met ...[+++]


w