Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
Beihilfe der Europäischen Union
Beteiligung der Gemeinschaft
EU-Beihilfe
Gemeinde mit Sonderregelung
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Personal Robots zur Unterstützung einsetzen
SIV
Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen
Sonderregelung
Sonderregelung über die Differenzbesteuerung
Unabhängiger Reformblock
Unterstützung
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft
Unterstützung einer Funktionseinheit

Vertaling van "sonderregelung unterstützung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Sonderregelung über die Differenzbesteuerung

bijzondere regeling van belastingheffing over de winstmarge


Gemeinde mit Sonderregelung

gemeente met speciale regeling


Personal Robots zur praktischen Unterstützung verwenden | Personal Robots zur Unterstützung einsetzen

gebruikmaken van persoonlijke robots voor praktische ondersteuning


häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten

thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap


Unterstützung | Unterstützung einer Funktionseinheit

ondersteuning


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen | Überparteiliche Bewegung zur Unterstützung der Reformen | Unabhängiger Reformblock | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


Spezifisches Instrument zur Unterstützung der Verkehrsinfrastrukturen | Spezifisches Instrument zur Unterstützung der Verkehrsinfrastrukturen - SIV | SIV [Abbr.]

Specifiek instrument voor steun aan de vervoersinfrastructuur | SIV [Abbr.]


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Die finanzielle Unterstützung für die Durchführung der Transit-Sonderregelung nach Artikel 6 des Basisrechtsakts wird im Rahmen des Mehrjahresprogramms der Republik Litauen festgelegt und auf der Grundlage der Jahresprogramme der Republik Litauen durchgeführt.

1. De steun voor de toepassing van de in artikel 6 van de basisbeschikking bedoelde bijzondere doorreisregeling wordt vastgesteld in het kader van het meerjarenprogramma van de Republiek Litouwen en wordt uitgevoerd op basis van de jaarprogramma's van de Republiek Litouwen.


Die Bestimmungen des Basisrechtsakts und dieser Entscheidung über die Durchführung von Jahresprogrammen gelten folglich entsprechend für die finanzielle Unterstützung für die Durchführung der Transit-Sonderregelung.

De regels die in de basisbeschikking en in de onderhavige beschikking zijn geformuleerd met betrekking tot de uitvoering van de jaarprogramma's zijn daarom van overeenkomstige toepassing op de steun voor de toepassing van de bijzondere doorreisregeling.


Es müssen Durchführungsbestimmungen für die finanzielle Unterstützung der durch die Verordnungen (EG) Nr. 693/2003 und (EG) Nr. 694/2003 des Rates eingeführten Transit-Sonderregelung festgelegt werden.

Er moeten nadere voorschriften worden vastgesteld voor de uitvoering van de steun voor de bijzondere doorreisregeling die is ingevoerd bij de Verordeningen (EG) nr. 693/2003 van de Raad en bij Verordening (EG) nr. 694/2003 van de Raad


Die Bestimmungen des Basisrechtsakts und dieser Entscheidung über die Durchführung von Jahresprogrammen gelten folglich entsprechend für die finanzielle Unterstützung für die Durchführung der Transit-Sonderregelung.

De regels die in de basisbeschikking en in de onderhavige beschikking zijn geformuleerd met betrekking tot de uitvoering van de jaarprogramma's zijn daarom van overeenkomstige toepassing op de steun voor de toepassing van de bijzondere doorreisregeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die finanzielle Unterstützung für die Durchführung der Transit-Sonderregelung nach Artikel 6 des Basisrechtsakts wird im Rahmen des Mehrjahresprogramms der Republik Litauen festgelegt und auf der Grundlage der Jahresprogramme der Republik Litauen durchgeführt.

1. De steun voor de toepassing van de in artikel 6 van de basisbeschikking bedoelde bijzondere doorreisregeling wordt vastgesteld in het kader van het meerjarenprogramma van de Republiek Litouwen en wordt uitgevoerd op basis van de jaarprogramma's van de Republiek Litouwen.


Es müssen Durchführungsbestimmungen für die finanzielle Unterstützung der durch die Verordnungen (EG) Nr. 693/2003 (4) und (EG) Nr. 694/2003 (5) des Rates eingeführten Transit-Sonderregelung festgelegt werden.

Er moeten nadere voorschriften worden vastgesteld voor de uitvoering van de steun voor de bijzondere doorreisregeling die is ingevoerd bij de Verordeningen (EG) nr. 693/2003 van de Raad (4) en bij Verordening (EG) nr. 694/2003 van de Raad (5).


Die finanzielle Unterstützung für die Durchführung der Transit-Sonderregelung in Artikel 6 der Entscheidung Nr. 574/2007/EG wird im Rahmen des Mehrjahresprogramms der Republik Litauen nach Maßgabe dieser Leitlinien festgelegt.

De uitvoering van de bijzondere doorreisregeling, bedoeld in artikel 6 van Beschikking nr. 574/2007/EG, wordt in het kader van het meerjarenprogramma van de Republiek Litouwen overeenkomstig deze richtsnoeren ondersteund.


Die finanzielle Unterstützung für die Durchführung der Transit-Sonderregelung in Artikel 6 der Entscheidung Nr. 574/2007/EG wird im Rahmen des Mehrjahresprogramms der Republik Litauen nach Maßgabe dieser Leitlinien festgelegt.

De uitvoering van de bijzondere doorreisregeling, bedoeld in artikel 6 van Beschikking nr. 574/2007/EG, wordt in het kader van het meerjarenprogramma van de Republiek Litouwen overeenkomstig deze richtsnoeren ondersteund.


8. fordert den Rat auf, die Arbeit an der vorgeschlagenen Überarbeitung der Richtlinie 77/388/EWG des Rates hinsichtlich der Sonderregelung für Reisebüros (KOM(2002)0064) wieder aufzunehmen; unterstreicht seine Unterstützung für die Ziele der Vereinfachung dieser MwSt.-Sonderregelung und der Erhaltung der Wettbewerbsposition der in der Europäischen Union ansässigen Reiseveranstalter gegenüber den Reiseveranstaltern aus Drittstaaten; fordert den Rat nachdrücklich auf, die Beschlussfassung über den Vorschlag für eine Richtlinie zur Än ...[+++]

8. verzoekt de Raad opnieuw werk te maken van de voorgenomen herziening van de richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 77/388/EEG voor wat betreft de bijzondere regeling voor reisagenten (COM(2002)0064); betuigt opnieuw zijn steun voor het streven naar vereenvoudiging van deze bijzondere BTW-regeling en voor de vrijwaring van de concurrentiepositie van in de Europese Unie gevestigde bedrijven ten aanzien van operators uit derde landen; verzoekt de Raad met spoed de besluitvorming over het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 77/388/EEG wat de verlaagde BTW-tarieven betreft (COM(2003)0397) af te ...[+++]


Abschnitt 3 Sonderregelung zur Unterstützung der am wenigsten entwickelten Länder

Afdeling 3 Bijzondere steunregeling voor de minst ontwikkelde landen


w