Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sondern wirklichkeit wird " (Duits → Nederlands) :

Der Vorschlag würde dafür sorgen, dass dieses Recht keine bloße Idee bleibt, sondern zur Wirklichkeit wird.

Met dit voorstel is dat recht niet meer alleen een idee, maar wordt het werkelijkheid.


Das Parlament muss auf allen Ebenen einbezogen sein, um diese Politik zu unterstützen, zu befördern, genau zu prüfen und voranzubringen, damit sie keine leere Phrase bleibt, sondern Wirklichkeit wird.

Er is behoefte aan parlementaire betrokkenheid op alle niveaus om voor dit beleid op te komen, ervoor te pleiten, het onder de loep te nemen en er vooruitgang mee te boeken zodat het geen spookbeleid blijft, maar realiteit wordt.


Das Parlament muss auf allen Ebenen einbezogen sein, um diese Politik zu unterstützen, zu befördern, genau zu prüfen und voranzubringen, damit sie keine leere Phrase bleibt, sondern Wirklichkeit wird.

Er is behoefte aan parlementaire betrokkenheid op alle niveaus om voor dit beleid op te komen, ervoor te pleiten, het onder de loep te nemen en er vooruitgang mee te boeken zodat het geen spookbeleid blijft, maar realiteit wordt.


Wir sind äußerst besorgt, nicht nur wegen der Geschehnisse in meinem Land, in Neapel, sondern auch, weil dem Lippenbekenntnis in Bezug auf die Hierarchie, wonach der Abfallvermeidung, Wiederverwendung und Wiederverwertung Priorität einzuräumen ist, in Wirklichkeit durch den Text dieses Regelwerks widersprochen wird, wo einmal mehr den Müllverbrennungsanlagen, die unseres Erachtens fürwahr nicht die einzige Methode zur Lösung des Ab ...[+++]

Wij maken ons ernstige zorgen, niet alleen om hetgeen in mijn land, in Napels, gebeurt, maar ook omdat het lijkt alsof de lippendienst die aan de hiërarchie wordt verleend en die preventie, hergebruik en recycling als prioriteit heeft, in feite teniet wordt gedaan door de tekst van dit voorschrift waarin verbrandingsinstallaties opnieuw worden opgehemeld, terwijl deze niet de enige manier vormen om het afvalprobleem op te lossen.


Wie hoch ist im Vergleich dazu die Zahl der Analphabeten und derjenigen, die keine Grundschule besuchen können, in den EU-Mitgliedstaaten? Welche Maßnahmen will die Kommission ergreifen, damit der Traum von Bildung und Chancengleichheit für alle keine Schimäre bleibt, sondern greifbare Wirklichkeit wird, da es eine Schande ist, wenn heutzutage hingenommen wird, daß so viele Menschen keine Grundschulausbildung erhalten?

Wat zijn naar aanleiding van deze teleurstellende en tragische feiten de gegevens over analfabetisme en niet volgen van basisonderwijs in de landen van de EU, en welke initiatieven is de Commissie van plan te nemen opdat de droom van onderwijs en gelijke kansen voor allen geen ijdele droom blijft, maar tastbare werkelijkheid wordt, omdat het een schande is voor de moderne wereld wanneer die toelaat dat zoveel miljoenen het zonder basisonderwijs moeten stellen?


Der Streitfall, der in Anwendung des angefochtenen Artikels 15ter anhängig gemacht wird, bezieht sich in Wirklichkeit nicht auf ein bürgerlichees Recht im Sinne von Artikel 144 der Verfassung, sondern auf die Erfüllung der Bedingungen für eine politische Partei, damit diese Anspruch auf eine Dotation der öffentlichen Hand haben kann.

Het geschil dat met toepassing van het aangevochten artikel 15ter aanhangig wordt gemaakt, heeft in werkelijkheid betrekking niet op een burgerlijk recht in de zin van artikel 144 van de Grondwet, maar op de naleving van de voorwaarden om als politieke partij een overheidsdotatie te genieten.


59. Wird mit einer Vereinbarung in Wirklichkeit nicht die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Forschung und Entwicklung bezweckt, sondern die Bildung eines verdeckten Kartells, das verbotene Praktiken wie Festsetzung von Preisen, Beschränkung der Produktion oder Aufteilung von Märkten verschleiern soll, so fällt sie unter das Verbot von Artikel 81 Absatz 1.

59. Indien het werkelijke doel van de overeenkomst niet O O is, maar de totstandbrenging van een verkapt kartel, d.w.z. een verboden prijsvaststelling, productiebeperking of marktverdeling, valt deze overeenkomst onder artikel 81, lid 1.


O. in der Erwägung, dass das angestrebte Ziel keineswegs die Schaffung einer einheitlichen Diplomatie ist, wobei die außenpolitischen Dienste der Mitgliedstaaten durch eigentliche europäische Dienste ersetzt werden, sondern schlechthin eine Verbesserung der Qualität des gemeinsamen auswärtigen Dienstes der Gemeinschaft und das Streben nach engerer Koordination mit den auswärtigen Diensten der Mitgliedstaaten, womit der neuen europäischen und internationalen Wirklichkeit entsprochen wird,

O. overwegende dat een en ander absoluut niet tot doel heeft één enkele diplomatieke dienst op te richten die de buitenlandse diensten van de lidstaten zal vervangen door een Europese, doch dat het er eenvoudigweg om gaat de kwaliteit van de gemeenschappelijke buitenlandse dienst van de Gemeenschap te verbeteren en te streven naar een nauwere coördinatie met de buitenlandse diensten van de lidstaten om aldus te kunnen inspelen op de nieuwe Europese en internationale realiteit,


Diese Massnahme, die in den Artikeln 46 und 53 § 5 des Gerichtssprachengesetzes konkretisiert wird, regelt in Wirklichkeit nicht den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten, sondern ermöglicht es, dass die durch den königlichen Erlass vom 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze über den Gebrauch der Sprachen in Verwaltungsangelegenheiten bei der Vornahme von Handlungen administrativer Art, die zum Kompetenzbereich der kantonalen Rechtsprechungsorgane gehören, eingehalten werden.

Die maatregel, die is geconcretiseerd in de artikelen 46 en 53, § 5, van de gerechtstaalwet, regelt in werkelijkheid niet het gebruik van de talen in gerechtszaken, maar maakt het mogelijk dat de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken worden nageleefd bij het stellen van handelingen van administratieve aard, die tot de bevoegdheden van de kantonnale rechtscolleges behoren.


w