Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sondern wir haben viele jahre » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verhandlungen zum gerade angenommenen Abkommen mit Pakistan haben viele Jahre gedauert und es scheint mir, dass es ein ausgewogenes Dokument ist, das allein darauf abzielt Personen auszuweisen, die sich illegal in der EU aufhalten.

De nu aangenomen overeenkomst is het resultaat van jarenlange onderhandelingen met Pakistan.


– (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Wir sind nicht nur einverstanden mit Herrn Geremek, sondern wir haben viele Jahre lang zusammen mit Herrn Geremek gegen den Stalinismus gekämpft, und es ist undenkbar, dass heute .

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, niet alleen zijn wij het eens met de heer Geremek maar wij hebben jarenlang met de heer Geremek het stalinisme bevochten en daarom moet .


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz hat nie viel Zeit für die großen Parlamentsreformen von Herrn Corbett gehabt. Ich bin mit ihm befreundet, und wir haben viele Jahre lang zusammengearbeitet, das weiß er, und er wird mir das, was ich jetzt sage, nicht übel nehmen: Die Parlamentsreformen neigen dazu, unser Parlament in eine bürokratische Maschine zu verwandeln, in der die Rolle der einzelnen Abgeordneten, die Minderheiten und sogar d ...[+++]

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, de fracties van De Groenen/Vrije Europese Alliantie zijn nooit grote voorstanders geweest van de grote hervormingen van het Parlement van de heer Corbett – hij is een vriend van mij, wij werken al jaren samen, hij weet dit en hij zal me dit niet kwalijk nemen – omdat die van ons Parlement een bureaucratische machine maken waar de rol van de afzonderlijke parlementen en minderheidsgro ...[+++]


Für Planung, Bau und Ausrüstung der Infrastruktur sind viele Jahre zu veranschlagen – und Züge, Flugzeuge und Schiffe haben eine Lebensdauer von Jahrzehnten. Die Entscheidungen, die wir heute treffen, sind für den Verkehr im Jahr 2050 ausschlaggebend.

Het duurt vele jaren om infrastructuur te plannen, te bouwen en uit te rusten. Treinen, vliegtuigen en schepen gaan bovendien decennia mee. De keuzes die we nu maken, zijn bepalend voor het vervoer in 2050.


Ich glaube, Herr Gargani hat eine großartige Arbeit als Vorsitzender geleistet – wir haben viele Jahre hindurch eine große Zahl von Themen diskutiert –, und in diesem Fall sind wir zu einer Einigung gelangt, die von allen Parteien akzeptiert wird und keinerlei parteipolitische Interessen widerspiegelt, sondern der Notwendigkeit entspricht, den Status des Europäischen Parlaments als solchen ...[+++]

Ik denk dat de heer Gargani als voorzitter belangrijk werk heeft verricht – we hebben urenlang tal van onderwerpen besproken – en in dit geval heeft dit een akkoord opgeleverd dat alle partijen onderschrijven, dat geen partijbelangen weerspiegelt maar dat beantwoordt aan de noodzaak om het statuut van het Europees Parlement als zodanig te beschermen.


Die Forscher in der Europäischen Union haben viele Jahre auf eine solche Initiative gewartet.

De Europese wetenschappers wachten al jaren op zo’n initiatief.


Dennoch haben viele Erzeuger und Marktteilnehmer - wie die Berufungsbeklagte vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan - mittlerweile den « freiwilligen » Beitrag gezahlt, ohne « animus donandi », sondern zu einem günstigeren Steuersatz, mit einem Steuervorteil, mit der Möglichkeit, die Zahlung zeitlich zu verteilen und ausserdem die Steuererhöhungen und strafrechtlichen Sanktionen aufgrund der vorerwähnten föderalen Regelung zu vermeiden.

Dat neemt niet weg dat vele fabrikanten en operatoren - zoals de geïntimeerde partij voor het verwijzende rechtscollege - inmiddels de « vrijwillige » bijdrage hebben betaald zonder « animus donandi » maar tegen een lager belastingtarief, met een fiscaal voordeel, met mogelijkheid om de betaling in de tijd te spreiden en bovendien om de belastingverhogingen en strafsancties op grond van de voormelde federale regelgeving te vermijden.


Wie bereits in früheren Mitteilungen ausgeführt, haben viele Mitgliedstaaten in den vergangenen Jahren angemessene Gesetze erlassen (z.B. Anhang 12), ein Trend, der sich im Jahr 2003 fortgesetzt hat.

Zoals in vorige mededelingen is aangegeven, hebben diverse lidstaten de afgelopen jaren reeds passende wetgeving terzake aangenomen (zie bijlage 12).


Nach dem Auslaufen von ,TEMPUS II bis" haben viele der nationalen TEMPUS-Büros in den Beitrittsländern spezifische Studien über die Auswirkungen des TEMPUS-Programms in ihren jeweiligen Ländern während der Jahre 1990-2000 durchgeführt.

Na afloop van 'Tempus II bis' hebben veel nationale Tempus-bureaus in de kandidaat-lidstaten doelgerichte studies uitgevoerd naar de nationale impact van het Tempus-programma tijdens de periode 1990-2000.


Im Jahr 2005 haben viele Mitgliedstaaten noch die alten Verfahren, einige jedoch bereits die neuen Risikokategorien verwendet.

In 2005 hebben veel lidstaten nog steeds op de oude manier gewerkt, maar heeft een aantal lidstaten reeds de nieuwe risicocategorieën gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern wir haben viele jahre' ->

Date index: 2022-06-17
w