Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sondern vor allem unseren bürgerinnen " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass sich der lokale Charakter eines Betriebs nicht nur im Verhältnis zur Betriebsfläche bestimmen lässt, sondern vor allem im Verhältnis zu seinem Einzugsgebiet; dass es in dieser Hinsicht hervorzuheben ist, dass die "Carrières de Préalle" über ein Einzugsgebiet verfügen, das nicht größer als 50 Kilometer sein dürfte (also lokal begrenzt);

Overwegende dat het plaatselijk karakter van een uitbating niet enkel te meten is aan de oppervlakte van die uitbating, maar vooral in verhouding tot het afzetgebied; dat in dat verband opgemerkt dient te worden dat het afzetgebied van de "Carrières de Préalle" niet verder reikt dan 50 kilometer (dus plaatselijk);


« Die Staatssekretärin hebt hervor, dass der Gesetzentwurf einen echten Fortschritt bedeutet, nicht nur bei der Bekämpfung von Scheinehen, sondern auch und vor allem bei der Bekämpfung des vorgetäuschten gesetzlichen Zusammenwohnens.

« De staatssecretaris benadrukt dat het wetsontwerp een reële vooruitgang betekent, niet alleen in de strijd tegen de schijnhuwelijken maar ook en vooral in de strijd tegen de schijnwettelijke samenwoning.


In diesem Zusammenhang sind insbesondere nicht nur die durch die Flämische Regierung aufgrund von Artikel 46 des Dekrets vom 25. April 2014 festgelegten Übergangsmaßnahmen zu berücksichtigen, sondern auch - und vor allem - die Ausführung einer Reihe von Maßnahmen, die die Flämische Regierung aufgrund des angefochtenen Dekrets und der dafür zur Verfügung gestellten Haushaltsmittel ergreifen kann, insbesondere hinsichtlich der Gewährung von Budgets für bestimmte Kategorien von Personen mit Behinderung.

In dat verband dient meer bepaald rekening te worden gehouden, niet alleen met de overgangsregelingen die door de Vlaamse Regering op grond van artikel 46 van het decreet van 25 april 2014 worden vastgelegd, maar ook - en vooral - met de uitvoering van een aantal maatregelen die de Vlaamse Regering krachtens het bestreden decreet en de daarvoor ter beschikking gestelde begroting kan nemen, inzonderheid op het vlak van de toekenning ...[+++]


Ich möchte Ihnen danken, Herr Diamandouros, und ich möchte abschließend sagen, dass uns als Ergebnis Ihrer täglichen Arbeit der konkrete Beweis vorliegt, dass es möglich ist, sich diesen Herausforderungen nicht nur zu stellen, sondern vor allem unseren Bürgerinnen und Bürgern angemessene und zufriedenstellende Antworten zu bieten.

Mijnheer Diamandouros, ik wil u bedanken en ik sluit af met de opmerking dat u in uw dagelijkse werkzaamheden concreet laat zien dat het niet alleen mogelijk is deze uitdagingen op te pakken, maar vooral ook om de burgers adequate en bevredigende antwoorden te verschaffen.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung darauf aufmerksam macht, dass ihre Option einer Umwandlung beider nördlich des Kanals gelegener industrieller Gewerbegebiete in Gebiete für öffentliche Dienststellen und gemeinschaftliche Anlagen nicht zur Folge hat, jedwede Nutzung des modalen Potenzials der Wasserstrasse durch die im künftigen Gewerbegebiet angesiedelten Unternehmen zu untersagen, sondern vor allem darauf abzielt, mithilfe der Bauten und Einrichtungen, die in Zukunft dort erlaubt werden könn ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering eraan wil herinneneren dat de door haar genomen optie om de twee industriële bedrijfsruimten gelegen in het noorden van het kanaal te wijzigen als gebieden voor gemeenschapsvoorzieningen en openbare nutsvoorzieningen niet als gevolg heeft dat elk gebruik van het modale potentieel van de waterweg door de ondernemingen die gevestigd zullen zijn in het toekomstige bedrijfspark wordt verboden maar dat ze eerst als doel heeft het algemeen belang te bevorderen via de ...[+++]


Der für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit zuständige Vizepräsident Jyrki Katainen fügte hinzu: „Die Kreislaufwirtschaft und nachhaltige Finanzierung sind Beispiele für den innovativen Ansatz, mit dem Europa dafür sorgt, dass unsere Investitionen nicht nur Wirtschaftswachstum fördern, sondern auch neue Vorteile für unseren Planeten und unsere Bürgerinnen und Bürger bringen.

Vicevoorzitter Jyrki Katainen, belast met banen, groei, investeringen en concurrentievermogen, voegde hieraan toe: "De circulaire economie en duurzame financiering zijn voorbeelden van een innovatieve en Europese manier om ervoor te zorgen dat onze investeringen niet alleen voor economische groei zorgen, maar dat zij tegelijk nieuwe voordelen voor onze planeet en onze burgers opleveren.


Zur Unterstützung der lokalen Entwicklung ermöglichte uns ein originelles Finanzierungsinstrument, die Nationale Agentur für Gebietskörperschaftsinvestitionen (ANICT), eine Reihe kommunaler Einrichtungen zu realisieren und vor allem unseren Bürgerinnen und Bürgern grundlegende Sozialdienstleistungen zu bieten.

Om de lokale ontwikkeling te steunen is er een financieel instrument in het leven geroepen, het ‘Agence nationale d’investissement des collectivités territoriales’ (nationaal agentschap voor investeringen van plaatselijke overheden), waardoor collectieve faciliteiten konden worden gecreëerd en, dat vooral, onze bevolking maatschappelijke basisdiensten konden worden aangeboden.


Aber vor allem lade ich Sie ein, unseren Bürgerinnen und Bürgern zu erklären, auf welche Art und Weise die Europäische Union Schutz bietet, nämlich nicht, indem sie anstelle der Staaten Maßnahmen trifft, sondern ganz im Gegenteil, indem sie die Effektivität der von den Staaten ergriffenen Maßnahmen steigert, unsere Bemühungen zur Steigerung der Nachfrage bündelt und zum Wohle aller unserer Bürgerinnen und Bürger das Vertrauen wiederherstellt.

Maar boven alles vraag ik u aan onze medeburgers uit te leggen hoe de Europese Unie bescherming biedt, niet door in plaats van de lidstaten te handelen, maar, integendeel, door de effectiviteit van de door de lidstaten ondernomen acties te vergroten via bundeling van onze inspanningen om de vraag aan te zwengelen en het vertrouwen te herstellen ten voordele van al onze burgers.


Wir müssen konkrete Ergebnisse im Bereich der Demokratie verlangen, denn eine solche Garantie schulden wir nicht nur unseren Verträgen, sondern vor allem unseren Völkern und in allererster Linie dem türkischen Volk.

Wij moeten eisen dat concrete resultaten worden geboekt bij de democratisering. Deze garantie zijn wij niet alleen onze Verdragen verschuldigd, maar ook onze volkeren en eerst en vooral het Turkse volk.


Wir müssen konkrete Ergebnisse im Bereich der Demokratie verlangen, denn eine solche Garantie schulden wir nicht nur unseren Verträgen, sondern vor allem unseren Völkern und in allererster Linie dem türkischen Volk.

Wij moeten eisen dat concrete resultaten worden geboekt bij de democratisering. Deze garantie zijn wij niet alleen onze Verdragen verschuldigd, maar ook onze volkeren en eerst en vooral het Turkse volk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern vor allem unseren bürgerinnen' ->

Date index: 2022-10-25
w