Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verfallenes Wertpapier

Vertaling van "sondern verfallen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie in B.2.3 dargelegt wurde, sind das Verbot, identische Rundfunkprogramme auszustrahlen, und das Verbot von direkten oder indirekten Verbindungen im Sinne der Artikel 9 und 18 des Dekrets vom 23. Dezember 2016 nicht unmittelbar in Kraft getreten, sondern gelten sie erst ab dem 1. Januar 2018, und verfallen die derzeitigen Anerkennungen und Sendegenehmigungen der lokalen Rundfunkanstalten am 31. Dezember 2017.

Zoals is vermeld in B.2.3, zijn het verbod om identieke radioprogramma's uit te zenden en het verbod van rechtstreekse of onrechtstreekse bindingen, bedoeld in de artikelen 9 en 18 van het decreet van 23 december 2016, niet onmiddellijk in werking getreden, maar zijn zij pas van toepassing met ingang van 1 januari 2018, en vervallen de huidige erkenningen en zendvergunningen van de lokale radio-omroeporganisaties op 31 december 2017.


Zudem geht es nicht nur um Neubauten, sondern auch um die Instandsetzung und Sanierung von bestehenden Gebäuden, die verfallen oder heruntergekommen sind.

Er moet niet alleen worden geïnvesteerd in nieuwbouw maar ook in herstel en renovatie van bestaande vervallen of verwaarloosde gebouwen.


Nach Darlegung der Flämischen Regierung entbehre der Klagegrund einer faktischen Grundlage, da Artikel 192 § 1 Absatz 6 sich erstens ausschliesslich auf die Regelung des Verfalls von Parzellierungszustimmungen und nicht von Parzellierungsgenehmigungen beziehe und zweitens keineswegs eine Ausnahme mache oder den etwaigen Verfall einer Parzellierungszustimmung rückgängig mache, sondern lediglich auf Parzellierungszustimmungen anwendbar sei, die aufgrund der drei ersten Absätze von Artikel 192 § 1 nicht verfallen seien.

Volgens de Vlaamse Regering mist het middel feitelijke grondslag omdat artikel 192, § 1, zesde lid, ten eerste, uitsluitend betrekking heeft op de vervalregeling voor verkavelingsakkoorden en niet op die voor verkavelingsvergunningen en, ten tweede, geenszins een uitzondering maakt of terugkomt op het eventuele verval van een verkavelingsakkoord maar enkel van toepassing is op krachtens de eerste drie leden van artikel 192, § 1, niet vervallen verkavelingsakkoorden.


Es bedarf doch eines bestimmten Optimismus, um nicht in diese zum Teil schon stereotype Kritik zu verfallen, dass es nur ein Europa für Schnelle, Große, Reiche, Gesunde und Starke gibt, sondern daran zu glauben, dass dieses Europa auch für die sozial Schwachen, für die Langsamen, die den Rhythmus nicht halten können – jetzt meine ich nicht das Kerneuropa, sondern ich meine die einzelnen Menschen, die langsamer sind und nicht so schnell mitkommen – ,für die Kranken, für die Kleinen da ist.

Men moet toch wel een beetje optimistisch zijn om niet te vervallen in de al bijna stereotiepe kritiek dat Europa er alleen is voor snelle, grote, rijke, gezonde en sterke mensen, maar erin te geloven dat dit Europa er ook is voor de sociaal zwakken en de langzamen die het ritme niet weten te volgen – waarmee ik niet doel op hele Europese bevolkingsgroepen, maar op individuen die trager zijn en niet goed kunnen meekomen – en dat dit Europa er ook voor de zieke en kleine mensen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. fordert die Kommission auf, eine Übersicht über die Mittelbindungen zu geben, die seit 1999 nicht ausgeführt, gestrichen oder aufgehoben worden bzw. verfallen sind (die sich jedoch auf Mittelbindungen aus der vorhergehenden Planungsperiode beziehen können), um zu bestimmen, welcher prozentuale Anteil des Haushalts nicht nur verzögert, sondern wirklich nicht ausgegeben wurde;

7. verzoekt de Commissie een overzicht te verstrekken van de vastleggingskredieten die sinds 1999 niet zijn uitgevoerd, geannuleerd, vrijgemaakt of vervallen (maar dat kan verwijzen naar vastleggingen uit de vorige programmaperiode), teneinde te bepalen welk percentage van de begroting niet slechts vertraging heeft opgelopen, maar feitelijk niet is uitgegeven;


Wird die Mittelbindung zwei Jahre nach der Bereitstellung der Finanzmittel automatisch aufgehoben, werden diese Mittel nicht mehr in den Haushalt der Strukturfonds eingestellt, sondern verfallen.

Als kredieten twee jaar na de vastlegging ervan automatisch vervallen, vloeien ze niet terug naar de begroting van de structuurfondsen maar worden ze geschrapt.


Wird die Mittelbindung zwei Jahre nach der Bereitstellung der Finanzmittel automatisch aufgehoben, werden diese Mittel nicht mehr in den Haushalt der Strukturfonds eingestellt, sondern verfallen.

Als kredieten twee jaar na de vastlegging ervan automatisch vervallen, vloeien ze niet terug naar de begroting van de structuurfondsen maar worden ze geschrapt.


Deshalb ist es für die Union umso wichtiger, nicht in Selbstzufriedenheit zu verfallen, sondern vielmehr die Reformbemühungen durch eine vollständige Umsetzung der nationalen Reformprogramme und der integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung zu unterstützen.

Daarom is het des te belangrijker dat de Unie zelfvoldaanheid vermijdt en steun verleent aan hervormingsinspanningen die berusten op de onverkorte uitvoering van de nationale hervormingsprogramma's en de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid.




Anderen hebben gezocht naar : verfallenes wertpapier     sondern verfallen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern verfallen' ->

Date index: 2024-03-03
w