Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische verbindliche Zolltarifauskunft
Für verbindlich erklären
Nicht verbindliche Bekanntmachung
VZTA
Verbindlich
Verbindliche Fassung
Verbindliche Zolltarifauskunft
Verbindlicher Wortlaut

Traduction de «sondern verbindlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


verbindliche Fassung | verbindlicher Wortlaut

authentieke tekst


Europäische verbindliche Zolltarifauskunft | verbindliche Zolltarifauskunft | VZTA [Abbr.]

Bindende Tariefinlichting | BTI [Abbr.]




nicht verbindliche Bekanntmachung

enuntiatieve aankondiging


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Hohe Rat für die Wiederherstellungspolitik wurde nicht als eine Gerichtsinstanz verstanden, an die sich Dritte wenden können oder die für sie verbindliche Beschlüsse fassen kann, sondern als ein beratendes Gremium (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2002-2003, Nr. 1566/1, S. 8).

De Hoge Raad voor het Herstelbeleid werd opgevat, niet als een gerechtelijke instantie waartoe derden zich kunnen wenden of die hen kan binden, maar als een adviesorgaan (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1566/1, p. 8).


Unser Vorschlag lautete, die Ziele, die Europa sich mit der Strategie Europa 2020 gesetzt hat, nicht nur verbindlich zu machen, sondern verbindlich für alle und so verbindlich, wie die Vorschriften zu den Haushaltsplänen oder den Defiziten.

Ons voorstel was om de doelstellingen die Europa zichzelf gesteld heeft met de Europa 2020-strategie, niet alleen bindend te maken, maar net zo bindend als de regels voor de begroting en voor tekorten.


F. in Kenntnis der Tatsache, dass das neue Regelungsverfahren mit Kontrolle nicht fakultativ, sondern verbindlich vorgeschrieben ist, wenn die Durchführungsmaßnahmen die in Artikel 2 Absatz 2 des Komitologiebeschlusses dargelegten Merkmale aufweisen,

F. overwegende dat de nieuwe regelgevingsprocedure met toetsing niet vrijwillig maar bindend is wanneer de uitvoeringsmaatregelen de in artikel 2, lid 2, van het comitologiebesluit genoemde kenmerken bezitten,


F. in Kenntnis der Tatsache, dass das neue Regelungsverfahren mit Kontrolle nicht fakultativ, sondern verbindlich vorgeschrieben ist, wenn die Durchführungsmaßnahmen die in Artikel 2 Absatz 2 des Komitologiebeschlusses dargelegten Merkmale aufweisen,

F. overwegende dat de nieuwe regelgevingsprocedure met toetsing niet vrijwillig maar bindend is wanneer de uitvoeringsmaatregelen de in artikel 2, lid 2, van het comitologiebesluit genoemde kenmerken bezitten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in Kenntnis der Tatsache, dass das neue Regelungsverfahren mit Kontrolle nicht freiwillig, sondern verbindlich vorgeschrieben ist, wenn die Durchführungsmaßnahmen die in Artikel 2 Absatz 2 des Komitologiebeschlusses dargelegten Merkmale aufweisen,

F. overwegende dat de nieuwe regelgevingsprocedure met toetsing niet vrijwillig maar bindend is wanneer de uitvoeringsmaatregelen de in artikel 2, lid 2, van het comitologiebesluit genoemde kenmerken bezitten,


Dies betrifft nicht nur die gesetzlich festgelegten Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen, sondern auch die in allgemein verbindlich erklärten oder im Sinne der Richtlinie 96/71/EG de facto allgemein verbindlichen Tarifverträgen oder Schiedssprüchen festgelegten Bedingungen.

Dit geldt niet alleen voor wettelijk vastgelegde arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden, maar ook voor die welke zijn neergelegd in collectieve arbeidsovereenkomsten of in scheidsrechterlijke uitspraken die algemeen verbindend zijn verklaard of dit in feite zijn in de zin van Richtlijn 96/71/EG.


Bezüglich der Daten über die Pensionsfonds (Anhang 7) hat das Europäische Parlament gefordert, die Übermittlung der Zahl der Pensionssysteme und des Gesamtbetrags der Kapitalanlagen, aufgegliedert nach Währungen, nicht freizustellen, sondern verbindlich vorzuschreiben und eine Aufgliederung der Zahl der Mitglieder nach Geschlecht vorzunehmen (Abänderung 9).

Ten aanzien van de gegevens over pensioenfondsen (bijlage 7) verzocht het Europees Parlement om het verzamelen van gegevens over het aantal pensioenregelingen en de totale investeringen naar munteenheid verplicht te stellen in plaats dat het facultatief is (amendementen 6 en 7) en het aantal aangesloten personen uit te splitsen naar sekse (amendement 9).


Der Hohe Rat für die Wiederherstellungspolitik wurde nicht als eine Gerichtsinstanz verstanden, an die sich Dritte wenden können oder die für sie verbindliche Beschlüsse fassen kann, sondern als ein beratendes Gremium (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2002-2003, Nr. 1566/1, S. 8).

De Hoge Raad voor het Herstelbeleid werd opgevat, niet als een gerechtelijke instantie waartoe derden zich kunnen wenden of die hen kan binden, maar als een adviesorgaan (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1566/1, p. 8).


Die verbindliche Anwendung von qualitativ hochwertigen ISA in der EU würde nicht nur zur Schaffung eines Binnenmarkts für Abschlussprüfungsdienstleistungen beitragen, sondern auch eine solide Grundlage für die internationale gegenseitige Anerkennung von Abschlussprüfungen schaffen, die von Drittlands-Abschlussprüfern in Drittländern durchgeführt werden.

De verplichte toepassing van de kwalitatief hoogwaardige ISA's in de EU zou niet alleen bijdragen tot de totstandkoming van een interne markt voor controlediensten, maar tevens een gezonde basis vormen voor de internationale wederzijdse erkenning van accountantscontroles die in derde landen worden verricht door accountants uit derde landen.


Insbesondere die Tatsache, dass viele der ab 2005 verbindlich geltenden Normen bereits in den Richtlinien 98/69/EG und 98/70/EG festgelegt wurden, hat zu einer Neuorientierung der Arbeit geführt, wobei der Schwerpunkt weniger auf dem Füllen von Gesetzeslücken, sondern mehr auf der Schaffung einer Grundlage für längerfristige Luftqualitätsuntersuchungen liegt.

Met name het feit dat veel van de bindende normen die in 2005 dienen in te gaan in de Richtlijnen 98/69/EG en 98/70/EG werden vastgesteld, leidde tot een bijsturing van de werkzaamheden in de zin van het minder centraal stellen van de opvulling van wetgevingsleemten en het meer centraal stellen van het leggen van een grondslag voor luchtkwaliteitsstudies op langere termijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern verbindlich' ->

Date index: 2024-01-03
w