Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutzerfreundlichkeit verbessern
Betriebsprozesse verbessern
Erbringung von Bahndiensten verbessern
Geschäftsabläufe verbessern
Geschäftsprozesse verbessern
Geschäftsvorgänge verbessern
Verbessern
Zugangebot verbessern

Vertaling van "sondern verbessern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Geschäftsabläufe verbessern | Geschäftsvorgänge verbessern | Betriebsprozesse verbessern | Geschäftsprozesse verbessern

bedrijfsprocessen onderzoeken | zakelijke processen verbeteren | bedrijfsprocessen analyseren | bedrijfsprocessen verbeteren


Erbringung von Bahndiensten verbessern | Zugangebot verbessern

levering van treindiensten verbeteren


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder ...[+++]


das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet




Benutzerfreundlichkeit verbessern

gebruikersvriendelijkheid verbeteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei ihrer Prüfung wird die Kommission die mögliche Rolle der Selbstregulierung im Hinblick auf die Vorschriften für die Werbung prüfen, wobei zu berücksichtigen ist, dass diese Vorschriften die Rechtssicherheit nicht nur gewährleisten, sondern verbessern, und mit dem Prinzip des freien Dienstleistungsverkehrs vereinbar sein sollen.

Bij haar onderzoek zal de Commissie rekening houden met de eventuele rol van zelfregulering ten aanzien van voorschriften voor reclame, en daarbij het feit in aanmerking nemen dat deze voorschriften de rechtszekerheid dienen te waarborgen of te verbeteren en in overeenstemming dienen te zijn met het beginsel van het vrij verrichten van diensten.


Die Leitlinien sorgen nicht nur dafür, dass Webseiten für Behinderte besser zugänglich werden, sondern verbessern den Zugang für alle Nutzer.

De met de Richtsnoeren beoogde verhoogde toegankelijkheid geldt niet alleen voor personen met een handicap maar maakt webpagina's toegankelijker voor alle gebruikers.


fordert, dass weder die EU noch die Mitgliedstaaten bei der Unterstützung von Friedensunterstützungsmissionen allein tätig werden, sondern dass sie die Beiträge von anderen internationalen Akteuren uneingeschränkt berücksichtigen, die Koordinierung mit ihnen und die Reaktionsfähigkeit verbessern und ihre Anstrengungen auf bestimmte prioritäre Länder konzentrieren und dabei die Mitgliedstaaten und afrikanischen Staaten als Führungsnationen einsetzen, die am besten dafür geeignet sind und am meisten Erfahrung in diesem Bereich haben; b ...[+++]

benadrukt dat de EU noch de lidstaten bij de ondersteuning van PSO's geïsoleerd mogen optreden, maar ten volle rekening moeten houden met de bijdragen van andere internationale actoren, de onderlinge coördinatie en snelheid van de respons moeten verbeteren en hun inspanningen moeten concentreren op een aantal prioritaire landen, waarbij de meest geschikte en ervaren lidstaten en Afrikaanse staten het voortouw moeten nemen; onderstreept het belang van regionale economische gemeenschappen voor de veiligheidsstructuur in Afrika; benadr ...[+++]


in der Erwägung, dass diese Entwicklungen ein großes Potenzial für die Stärkung von Frauen bieten, da Informationen und Kenntnisse über die herkömmlichen Mittel hinaus zugänglich sind und eine Plattform für die Meinungsäußerung bereitgestellt wird, durch die auch andere zum Handeln inspiriert werden können, sodass neue Möglichkeiten für Interaktionen und Kampagnen entstehen, um die Rechte und Freiheiten von Frauen, Mädchen, LGBTI-Personen sowie von Personen mit besonderen Bedürfnissen, etwa von Menschen mit Behinderungen, zu verteidigen; in der Erwägung, dass es bei der aktiven Teilhabe von Frauen an der Informationsgesellschaft nicht nur um Motive der Gerechtigkeit und Gleichheit geht, sondern ...[+++]

overwegende dat deze ontwikkelingen een grote potentie hebben om de positie van de vrouw te versterken, toegang tot informatie en kennis bieden via andere dan de conventionele kanalen en voorzien in een platform voor meningsuiting, waardoor anderen kunnen worden aangemoedigd in actie komen en nieuwe mogelijkheden worden gecreëerd om met elkaar te communiceren en campagne te voeren met het oog op het verdedigen van de rechten en vrijheden van vrouwen en meisjes, LGBTI-personen en personen met specifieke behoeften zoals mindervaliden; overwegende dat de actieve deelname van vrouwen aan de informatiemaatschappij niet alleen een kwestie van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vizepräsident Michel Barnier, zuständig für Binnenmarkt und Dienstleistungen, erklärte dazu: „Wir haben im Zuge der Finanzkrise hart daran gearbeitet, das Finanzsystem zu verbessern, damit nicht die Steuerzahler, sondern die Banken selbst zahlen müssen, wenn sie in Schwierigkeiten geraten.

Vicevoorzitter Michel Barnier, verantwoordelijk voor interne markt en diensten, heeft in dit verband het volgende verklaard: "In reactie op de financiële crisis hebben we hard gewerkt om het financiële stelsel zodanig te verbeteren dat banken zelf betalen als zij in de problemen komen, en niet de belastingbetalers.


Ein kohärenterer Ansatz auf EU-Ebene würde nicht nur die finanziellen Erlöse der Gläubiger und die grenzüberschreitende Investitionstätigkeit verbessern, sondern auch Unternehmertum, Beschäftigung und Innovation stärken.

Een meer samenhangende aanpak op EU-niveau zou niet alleen de opbrengst voor de schuldeisers en de stroom van grensoverschrijdende investeringen verbeteren, maar ook een positief effect hebben op ondernemerschap, werkgelegenheid en innovatie.


„Immer mehr Länder sehen Regelungen für eingetragene Partnerschaften vor. Daher hat die Europäische Kommission beschlossen, mit dem allerersten Vorschlag für eine EU-Verordnung über eingetragene Partnerschaften nicht nur die Aspekte des Internationalen Privatrechts anzugehen, sondern auch die Rechtssicherheit für diese Partnerschaften zu verbessern, wenn sie eine internationale Dimension haben.

Daarom heeft de Europese Commissie vandaag besloten om niet alleen de internationaalprivaatrechtelijke aspecten van internationale huwelijken te regelen, maar ook de rechtszekerheid voor geregistreerde partnerschappen met een internationale dimensie te vergroten met een allereerste EU‑wetgevingsvoorstel inzake geregistreerde partnerschappen”.


Damit sich die Europäer im Internet sicherer fühlen, sieht die Digitale Agenda nicht nur vor, die EU-Datenschutzvorschriften zu verschärfen und den digitalen Online-Rechtsführer eYOU-Guide ( [http ...]

Om het veiligheidsgevoel van Europeanen die zich online begeven, te vergroten, zullen de EU‑voorschriften inzake de bescherming van persoonsgegevens worden verscherpt in het kader van de Digitale Agenda. In datzelfde verband zal de eYou Guide – [http ...]


Diese Arbeit wird nicht nur die den Wirtschaftsbeteiligten angebotenen Kontrollen und Dienste wesentlich verbessern, sondern auch einen großen Teil der EDV-Infrastruktur schaffen, die die Informationslage für Zoll und Wirtschaftsbeteiligte gleichermaßen deutlich verbessern soll.

Dit werk zal niet alleen de controles en de diensten die aan de operators van het douanevervoer aangeboden worden, aanzienlijk verbeteren, maar ook een groot deel van de informatica-infrastructuur tot stand brengen, die de beschikbaarheid van informatie voor de douane en de economische subjecten aanzienlijk zal verbeteren.


Die Europäische Gemeinschaft ist sehr daran interessiert, ihre Verkehrs- und Infrastrukturverbindungen mit den kaukasischen und zentralasiatischen Republiken zu entwickeln, da die zahlreichen positiven Auswirkungen der Öffnung dieser Region für den Welthandel nicht nur die Perspektiven für den Handel der Gemeinschaft verbessern, sondern auch einen Beitrag zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Region und damit zu Frieden und Demokratie leisten.

Het standpunt van de Europese Gemeenschap ten aanzien van steun voor de ontwikkeling van haar eigen netten voor het verkeer en de communicatie met de Kaukasische en Centraalaziatische republieken is zeer positief omdat de ontsluiting van bedoeld gebied voor de internationale handel veel gunstige gevolgen zal hebben niet alleen in de zin van een stimulans voor de communautaire handel maar ook in de vorm van een economische en sociale ontwikkeling die in het gebied vrede en democratie in de hand zal werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern verbessern' ->

Date index: 2023-02-20
w