Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sondern tatsächlich dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Wir bekräftigen heute, dass die EU ihre Unterstützung für diese Bemühungen weiter fortsetzen wird, und rufen die Regierungen der Erweiterungsländer dazu auf, die notwendigen Reformen aktiver anzugehen und sie tatsächlich in ihre politische Agenda zu integrieren – nicht weil die EU es von ihnen verlangt, sondern weil es im Interesse der Bürgerinnen und Bürger dieser Länder und auch Europas insgesamt liegt.“

Vandaag herhalen we dat de EU steun blijft verlenen voor deze inspanningen. Wij roepen de regeringen van de betrokken landen op de noodzakelijke hervormingen actiever te omarmen en deze echt tot hun politieke agenda te maken – niet omdat de EU dat vraagt, maar omdat het in het belang is van hun burgers en van Europa als geheel".


Um zu gewährleisten, dass diese Eurovignette nicht nur eine Steuer ist, sondern tatsächlich dazu beiträgt, den Verkehr in Europa zu verbessern, werden die Mitgliedstaaten auch ermutigt, die Einnahmen in die Modernisierung der Verkehrsträger zu reinvestieren.

Om ervoor te zorgen dat dit eurovignet niet alleen een heffing is, maar daadwerkelijk een bijdrage levert aan de verbetering van het vervoer in Europa, worden de lidstaten tevens aangemoedigd het geld dat zij innen te herinvesteren in de modernisering van de vervoerswijzen.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Verfahren sind die Substanz einer Demokratie, und daher war die Umsetzung der Bürgerinitiative nicht nur eine rein technische Arbeit, sondern machte auch wichtige Entscheidungen erforderlich, die es ermöglichten, die Bürgerinitiative zu einem Instrument zu machen, das tatsächlich dazu beitragen kann, einen echten politischen Raum in Europa zu schaffen.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, procedures vormen een belangrijk onderdeel van het democratische proces. De tenuitvoerlegging van het burgerinitiatief was dan ook niet slechts een technische oefening, maar heeft cruciale keuzes met zich meegebracht op basis waarvan het burgerinitiatief een instrument kon worden dat daadwerkelijk bijdraagt aan de verwezenlijking van een echte Europese politieke ruimte.


Die Optionen, die eine Fortführung der Bestimmungen der aktuellen KWK-Richtlinie beinhalten, wurden verworfen, da sie die Energieeffizienz nicht im gesamten Energieversorgungssektor fördern, sondern nur in Bezug auf die Kraft-Wärme-Kopplung und ohne die tatsächliche Einführung der KWK zu gewährleisten (die Mitgliedstaaten sind nur dazu verpflichtet, Informationen zu sammeln und der Kommission Bericht zu erstatten).

De EB wijst de opties af die een voortzetting van de bepalingen van de huidige WKK-richtlijn veronderstellen, aangezien deze niet de energie-efficiëntie in de gehele energievoorzieningssector bevorderen, maar alleen met betrekking tot warmtekrachtkoppeling, en zonder de werkelijke ontwikkeling van WKK te garanderen (lidstaten hoeven alleen maar informatie te verzamelen en aan de Commissie te rapporteren).


Darüber hinaus möchte ich die Bedeutung der Zweckbestimmung der europäischen Finanzmittel für die Umwelt unterstreichen, die nicht dazu dienen sollten, die finanziellen Defizite der Mitgliedstaaten zu beheben – es wurde tatsächlich mehrfach darauf hingewiesen, dass sie häufig für die Finanzierung von Personalkosten verwendet werden –, sondern vielmehr dazu, europäische Vorhaben durchzuführen, durch die die Göteborger Strategie für ...[+++]

Bovendien zou ik het belang willen onderstrepen van de bestemming van de Europese milieusubsidies. Dat geld mag niet worden gebruikt om de financiële tekorten te dekken van de lidstaten – er is meer dan eens op gewezen dat het vaak wordt gebruikt om ambtenaren te betalen – maar dient aangewend te worden voor de uitvoering van Europese projecten die de strategie voor duurzame ontwikkeling van Göteborg concretiseren.


sorgfältig über die Einhaltung von Artikel 61 Absatz 2 des Abkommens von Cotonou zu wachen und gemeinsam mit den anderen Gebern konsequent die Entwicklung der öffentlichen Finanzverwaltung in den Empfängerländern sowie das Voranschreiten der zur Verbesserung dieser Finanzverwaltung unternommenen Reformen zu überwachen; in ihrem methodischen Leitfaden die seit März 2002 herausgegebenen einschlägigen Dienstanweisungen für die Programmierung und Durchführung von Haushaltszuschüssen an Drittländer zu berücksichtigen und die erforderlichen Verbesserungen vorzunehmen; Leistungsindikatoren anzuwenden, welche die Empfängerländer tatsächlich dazu bewe ...[+++]

waakzaam te zijn bij de naleving van artikel 61, lid 2, van de Overeenkomst van Cotonou en, in coördinatie met de andere donoren, scherp toe te zien op de wijze waarop het beheer van de overheidsfinanciën in de begunstigde landen zich ontwikkelt, en op de voortgang van de hervormingen ter verbetering van dat beheer; in haar methodologische gids de sinds maart 2002 gegeven relevante instructies voor de programmering en tenuitvoerlegging van begrotingssteun in ontwikkelingslanden op te nemen en daar de noodzakelijke verbeteringen in aan te brengen; prestatie-indicatoren te hanteren die de begunstigde landen werkelijk aansporen om vaart t ...[+++]


Eine weitere Möglichkeit dazu ist die Unterstützung der Transparenzinitiative, bei der die Zahlungen und Einkünfte offen gelegt werden und die einheimische Bevölkerung die Garantie erhält, dass die Erträge nicht in die Taschen der Reichen fließen, sondern tatsächlich der einheimischen Bevölkerung zugute kommen.

Dat kan ook door ondersteuning van het publish what you pay -intiatief, waarbij inzicht wordt gegeven in betalingen en inkomsten en de bevolking de garantie krijgt dat de opbrengsten niet in de zakken van de rijken verdwijnen, maar daadwerkelijk aan de bevolking ten goede komen.


Eine weitere Möglichkeit dazu ist die Unterstützung der Transparenzinitiative, bei der die Zahlungen und Einkünfte offen gelegt werden und die einheimische Bevölkerung die Garantie erhält, dass die Erträge nicht in die Taschen der Reichen fließen, sondern tatsächlich der einheimischen Bevölkerung zugute kommen.

Dat kan ook door ondersteuning van het publish what you pay-intiatief, waarbij inzicht wordt gegeven in betalingen en inkomsten en de bevolking de garantie krijgt dat de opbrengsten niet in de zakken van de rijken verdwijnen, maar daadwerkelijk aan de bevolking ten goede komen.


Ihnen dasselbe Recht zur Nutzung von redaktionellem Raum in den internen Informationsorganen des Ministeriums einzuräumen, könnte nicht nur dazu führen, das Volumen dieser Informationsorgane unnötig zu vergrössern, sondern auch die Öffentlichkeit über ihre tatsächliche Repräsentativität irrezuleiten.

Hun hetzelfde recht toekennen om gebruik te maken van een redactionele ruimte in de interne informatieorganen van het ministerie zou niet alleen ertoe kunnen leiden dat het volume van die informatieorganen onnodig wordt verhoogd, maar ook dat het publiek in verwarring wordt gebracht over hun werkelijke representativiteit.


Verstossen diese Gesetzesbestimmungen nicht auch gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie dazu führen, dass ein Steuerpflichtiger, der lediglich eines blossen Versäumnisses schuldig ist, das übrigens nachher wiedergutgemacht wurde, nicht nur ebenso streng gestraft wird wie ein Steuerhinterzieher, der tatsächlich geheime Provisionen ausgezahlt hat (Artikel 225 Nr. 4 des Einkommensteuergesetzbuches 1992), sondern auch sogar viel str ...[+++]

Schenden die bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ook niet, doordat zij ertoe leiden dat de belastingplichtige die alleen aan een loutere nalatigheid schuldig is, die overigens nadien werd hersteld, niet alleen op even strenge wijze wordt gestraft als de fraudeur die werkelijk geheime commissielonen heeft gestort (artikel 225, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), maar nog veel strenger dan de belastingplichtige die zijn aangifte niet heeft ingestuurd of een onjuiste of onvolledige aangifte zou hebben opgesteld met het oogmerk de belasting te ontwijken (belastingverhogingen : artikel 444 van het Wetboek van d ...[+++]


w