Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barré-Liéou Syndrom
Beleuchtung für das hintere Kennzeichen
Beleuchtungseinrichtung für das hintere Kennzeichen
Deckelinnenseite hinten
Hintere Einbandinnenseite
Hintere Innenseite des Einbands
Hinteres Sympathikus-Syndrom
Sympathisches hinteres Zervikal-Syndrom

Traduction de «sondern sich hinter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Barré-Liéou Syndrom | hinteres Sympathikus-Syndrom | sympathisches hinteres Zervikal-Syndrom

syndroom van Barré-Liéou


Beleuchtung für das hintere Kennzeichen | Beleuchtungseinrichtung für das hintere Kennzeichen

achterkentekenplaatverlichting


Deckelinnenseite hinten | hintere Einbandinnenseite | hintere Innenseite des Einbands

binnenzijde van het achterplat | pagina drie van de omslag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies ist nicht nur für die Beschäftigungsfähigkeit der nachwachsenden Generation von grundlegender Bedeutung, sondern für die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft insgesamt, da die EU in diesem Punkt hinter ihren Haupthandelspartnern zurückfällt.

Dat is essentieel om de nieuwe generaties aan het werk te krijgen, maar ook voor het algemene concurrentievermogen van de economie, aangezien de EU een achterstand heeft op haar grootste handelspartners.


28. ist darüber beunruhigt, dass der Rechnungshof gravierende Unzulänglichkeiten bei der Kontrolle der vereinfachten Zollverfahren, die 70 % aller Zollverfahren ausmachen, festgestellt hat, insbesondere qualitativ unzulängliche oder unzulänglich dokumentierte Prüfungen und automatisierte Datenverarbeitungsverfahren für die Durchführung von Kontrollen während der Abwicklung der vereinfachten Verfahren, die von geringem Nutzen sind; weist darauf hin, dass diese Unzulänglichkeiten zu ungerechtfertigten Einbußen für den Unionshaushalt geführt haben und dass ein ordnungsgemäß funktionierender Zoll unmittelbare Auswirkungen auf die Berechnung der MwSt hat; bedauert, dass die Kommission in den letzten zehn Jahren keine geeigneten Maßnahmen getro ...[+++]

28. is bezorgd over het feit dat de Rekenkamer ernstige tekortkomingen heeft vastgesteld inzake de controle van vereenvoudigde douaneprocedures, die goed zijn voor 70% van alle douaneprocedures, met name gebrekkige of slecht gedocumenteerde controles en geautomatiseerde gegevensverwerkingstechnieken om bij de verwerking van vereenvoudigde procedures controles te verrichten die weinig zin hebben; wijst erop dat deze tekortkomingen hebben geleid tot onterechte verliezen voor de begroting van de Unie, en dat de correcte werking van de douane directe gevolgen heeft voor de berekening van de btw; betreurt het feit dat de Commissie de afgelopen tien jaar geen passende maatregelen heeft genomen om dit probleem te verhelpen, maar ...[+++]


28. ist darüber beunruhigt, dass der Rechnungshof gravierende Unzulänglichkeiten bei der Kontrolle der vereinfachten Zollverfahren, die 70 % aller Zollverfahren ausmachen, festgestellt hat, insbesondere qualitativ unzulängliche oder unzulänglich dokumentierte Prüfungen und automatisierte Datenverarbeitungsverfahren für die Durchführung von Kontrollen während der Abwicklung der vereinfachten Verfahren, die von geringem Nutzen sind; weist darauf hin, dass diese Unzulänglichkeiten zu ungerechtfertigten Einbußen für den Unionshaushalt geführt haben und dass ein ordnungsgemäß funktionierender Zoll unmittelbare Auswirkungen auf die Berechnung der MwSt hat; bedauert, dass die Kommission in den letzten zehn Jahren keine geeigneten Maßnahmen getro ...[+++]

28. is bezorgd over het feit dat de Rekenkamer ernstige tekortkomingen heeft vastgesteld inzake de controle van vereenvoudigde douaneprocedures, die goed zijn voor 70% van alle douaneprocedures, met name gebrekkige of slecht gedocumenteerde controles en geautomatiseerde gegevensverwerkingstechnieken om bij de verwerking van vereenvoudigde procedures controles te verrichten die weinig zin hebben; wijst erop dat deze tekortkomingen hebben geleid tot onterechte verliezen voor de begroting van de Unie, en dat de correcte werking van de douane directe gevolgen heeft voor de berekening van de btw; betreurt het feit dat de Commissie de afgelopen tien jaar geen passende maatregelen heeft genomen om dit probleem te verhelpen, maar ...[+++]


Wir brüsten uns gerne mit den erreichten Ergebnissen, aber es würde uns auch gut zu Gesicht stehen, anzuerkennen, dass wir in einigen Bereichen nicht nur hinter unserem traditionellen Mitbewerber, den Vereinigten Staaten, zurückliegen, sondern auch hinter sehr starken Mitbewerbern wie China und anderen Ländern.

We zijn terecht trots op de bereikte resultaten maar we zouden er ook goed aan doen te erkennen dat we op een aantal gebieden achterlopen op onze traditionele concurrent de Verenigde Staten en op zeer sterke concurrenten als China en andere landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir brüsten uns gerne mit den erreichten Ergebnissen, aber es würde uns auch gut zu Gesicht stehen, anzuerkennen, dass wir in einigen Bereichen nicht nur hinter unserem traditionellen Mitbewerber, den Vereinigten Staaten, zurückliegen, sondern auch hinter sehr starken Mitbewerbern wie China und anderen Ländern.

We zijn terecht trots op de bereikte resultaten maar we zouden er ook goed aan doen te erkennen dat we op een aantal gebieden achterlopen op onze traditionele concurrent de Verenigde Staten en op zeer sterke concurrenten als China en andere landen.


– (IT) Frau Präsidentin, sehr geehrte Damen und Herren, ich finde es paradox, dass die Europäische Union nicht unsere Arbeitsplätze verteidigt, sondern sie hinter der wohlgemeinten Rhetorik der humanitären Hilfe durch die möglichen Konsequenzen ihrer eigenen Handlungen gefährdet.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik vind het paradoxaal dat de Europese Unie de werkgelegenheid in gevaar brengt in plaats van deze te beschermen, waarbij zij de mogelijke gevolgen van haar eigen optreden verbergt achter goedbedoelde retoriek over humanitaire hulp.


Das wichtigste Handelshemmnis in den transatlantischen Handelsbeziehungen sind heute nicht die bei der Einfuhr zu entrichtenden Zölle, sondern die sogenannten „Handelsbarrieren hinter den Zollgrenzen“, wie beispielsweise voneinander abweichende Sicherheits- oder Umweltnormen für Kraftfahrzeuge.

In de hedendaagse trans-Atlantische handelsbetrekkingen wordt de meest belangrijke handelsbelemmering niet gevormd door de douanetarieven, maar door de zogenaamde belemmeringen "achter de grens", zoals de verschillende veiligheids- of milieunormen voor auto's.


Live Art Festival (unterstützt durch das EU-Programm Kultur unter Einbindung von Organisationen in Österreich, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Italien, der Tschechischen Republik und Österreich): „Mit dem Live Art Festival haben wir nicht nur Landesgrenzen hinter uns gelassen, sondern auch die traditionelle Grenze zwischen der Rolle des Kunstschaffenden und der des Publikums überwunden.

Live Art Festival (een door het EU‑programma Culture gesteund festival, waaraan organisaties uit Oostenrijk, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Italië, de Tsjechische Republiek en Duitsland deelnemen): "Met het Live Art Festival overschrijden wij niet alleen de grenzen tussen landen, wij doorbreken ook de traditionele barrières tussen kunstenaar en publiek.


Sie liegt nicht nur hinsichtlich der auf das Bruttoinlandsprodukt (BIP) bezogenen Forschungsausgaben hinter den Vereinigten Staaten und Japan (1,8 % gegenüber 2,7 % und 3,1 %), sondern auch hinsichtlich der Zahl der Forscher, Patente und Exporte im Bereich der Hochtechnologie je Einwohner.

Daarmee komt zij na de USA en Japan wat de uitgaven voor onderzoek in verhouding tot het BBP betreft (1,8% tegenover respectievelijk 2,7% en 3,1%), maar ook met betrekking tot het aantal onderzoekers, het aantal octrooien en de uitvoer van geavanceerde technologie per inwoner.


Hierbei hat die Kommission berücksichtigt, daß die TAP keine Expansionsabsichten verfolgt, sondern ihr Angebot im Gegenteil hinter dem prognostizierten Marktzuwachs zurückbleiben wird, so daß die Beihilfe die Handelsbedingungen keinesfalls in einer dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Weise verändern kann.

De Commissie heeft er rekening mee gehouden dat TAP niet de bedoeling heeft zijn marktaandeel te vergroten, en een groei aankondigt van zijn aanbod gedurende de herstructureringsperiode die geringer is dan de verwachte groei van de markt, zodat er geen kans bestaat dat de steun het handelsverkeer op een met het gemeenschappelijk belang strijdige manier beïnvloedt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern sich hinter' ->

Date index: 2023-11-11
w