Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sondern schon heute " (Duits → Nederlands) :

All dies wird nicht nur unsere Wirtschaft von morgen stärken, sondern schon heute neue Wege eröffnen.

Dit alles zal er niet alleen voor zorgen dat onze economie morgen sterker is: het biedt ook vandaag al nieuwe mogelijkheden.


Wie schon heute früh festgestellt wurde, hat der Menschenrechtskommissar des Europarats, den ich sehr schätze, Herr Thomas Hammarberg, uns erklärt, dass diese Geschichte noch nicht abgeschlossen ist, sondern weitergeht, und dass er sich sehr wünschen würde, dass das Parlament in dieser wichtigen Frage mit dem Europarat zusammenarbeitet.

Zoals vanmorgen is gezegd, heeft de heer Thomas Hammarberg, de commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa, die ik zeer bewonder, uitgelegd dat deze zaak nog niet is afgesloten, dat het nog steeds doorgaat, en dat hij graag zou zien dat het Parlement samenwerkt met de Raad van Europa in deze belangrijke zaak.


All das wird unsere Wirtschaft nicht nur künftig stärken, sondern eröffnet uns schon heute neue Perspektiven.

Dit alles zal er niet alleen voor zorgen dat onze economie morgen sterker is: het biedt ook vandaag al nieuwe mogelijkheden.


Durch eine solche Anpassung, die den Besonderheiten der gemeinsamen Portfolioverwaltung gebührend Rechnung tragen muss, ließen sich nicht nur zwischen den verschiedenen Finanzdienstleistungsbranchen gleiche Standards erreichen, sondern auch bei der Vermögensverwaltung allgemein, wo einige Mitgliedstaaten schon heute bestimmte Anforderungen der Richtlinie 2006/73/EG auf OGAW-Verwaltungsgesellschaften ausgedehnt haben.

Een dergelijke aanpassing, waarbij terdege rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van het collectief beheer van beleggingsportefeuilles, zou het bereiken van gelijke normen mogelijk maken, niet alleen tussen de verschillende financiële-dienstensectoren maar ook binnen de ruimere vermogensbeheersector, waar sommige lidstaten bepaalde eisen van Richtlijn 2006/73/EG reeds tot icbe-beheermaatschappijen hebben uitgebreid.


Die Definition sollte weit genug sein, um technologische Innovation nicht zu behindern und nicht nur alle schon heute am E-Markt verfügbaren, sondern auch solche E-Geld-Systeme zu erfassen, die noch entwickelt werden könnten.

Deze definitie dient ruim genoeg te zijn om geen belemmering te vormen voor de technologische innovatie en om niet alleen de thans op de elektronische markt beschikbare elektronischgeldsystemen te bestrijken, maar ook die welke in de toekomst zouden kunnen worden ontwikkeld.


Die Definition sollte weit genug sein, um technologische Innovation nicht zu behindern und nicht nur alle schon heute im Markt verfügbaren E-Geld-Produkte, sondern auch solche Produkte zu erfassen, die in Zukunft noch entwickelt werden könnten.

De definitie dient ruim genoeg te zijn om geen belemmering te vormen voor de technologische innovatie en om niet alleen de thans op de markt beschikbare elektronischgeldproducten te bestrijken, maar ook die welke in de toekomst zouden kunnen worden ontwikkeld.


1. nimmt die demografischen Prognosen für 2050 mit Besorgnis zur Kenntnis; betont allerdings, dass Prognosen über 50 Jahre keine unveränderlichen Voraussagen sind, sondern ein ernstzunehmendes Warnsignal darstellen, auf das man schon heute reagieren muss, um auch morgen noch die Wettbewerbstätigkeit, die Lebensfähigkeit der Wirtschaft, den sozialen Zusammenhalt, die Solidarität zwischen den Generationen und das europäische Sozialmodell erhalten zu können; ist der Auffassung, dass die Perspek ...[+++]

1. neemt met zorg kennis van de demografische prognoses voor 2050; benadrukt evenwel dat prognoses voor een tijdsbestek van 50 jaar geen vaststaande gegevens zijn, maar ernstige waarschuwingen, waarvoor nú oplossingen moeten worden gevonden om in de toekomst Europa's concurrentievermogen, levensvatbaarheid van de economie, sociale cohesie, solidariteit tussen de generaties en sociaal model in stand te houden; is van oordeel dat het perspectief voor 2050 van bevolkingen die afnemen zou kunnen inhouden dat er minder druk op het milieu ...[+++]


1. nimmt die demografischen Prognosen für 2050 mit Besorgnis zur Kenntnis; betont allerdings, dass Prognosen über 50 Jahre keine unveränderlichen Voraussagen sind, sondern ein ernstzunehmendes Warnsignal darstellen, auf das man schon heute reagieren muss, um auch morgen noch die Wettbewerbstätigkeit, die Lebensfähigkeit der Wirtschaft, den sozialen Zusammenhalt, die Solidarität zwischen den Generationen und das europäische Sozialmodell erhalten zu können; ist der Auffassung, dass die Perspek ...[+++]

1. neemt met zorg kennis van de demografische prognoses voor 2050; benadrukt evenwel dat prognoses voor een tijdsbestek van 50 jaar geen vaststaande gegevens zijn, maar ernstige waarschuwingen, waarvoor nú oplossingen moeten worden gevonden om in de toekomst Europa’s concurrentievermogen, levensvatbaarheid van de economie, sociale cohesie, solidariteit tussen de generaties en sociaal model in stand te houden; is van oordeel dat het perspectief voor 2050 van bevolkingen die afnemen zou kunnen inhouden dat er minder druk op het milieu ...[+++]


Die Definition sollte weit genug sein, um technologische Innovation nicht zu behindern und nicht nur alle schon heute am E-Markt verfügbaren, sondern auch solche E-Geld-Systeme zu erfassen, die noch entwickelt werden könnten.

Deze definitie dient ruim genoeg te zijn om geen belemmering te vormen voor de technologische innovatie en om niet alleen de thans op de elektronische markt beschikbare elektronischgeldsystemen te bestrijken, maar ook die welke in de toekomst zouden kunnen worden ontwikkeld.


82. vertritt die Auffassung, daß es sich schon heute aus dem neuen rechtlichen Kontext des Vertrags von Amsterdam, aus der Perspektive einer baldigen Annahme einer europäischen Charta der Grundrechte wie auch aus der Verwirklichung eines europäischen Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ergibt, daß das Menschenrechtskonzept in der Europäischen Union sich von nun an nicht allein auf Feststellungen und punktuelle Sanktionen beschränken darf, sondern Gegenstand einer wirklichen euro ...[+++]

82. vindt, in de nieuwe juridische context door het Verdrag van Amsterdam, in het vooruitzicht dat er binnenkort een Europees handvest van de fundamentele rechten aangenomen wordt, en een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en gerechtigheid ingesteld wordt, dat de beleidsvoering voor de rechten van de mens door de Europese Unie niet meer beperkt mag blijven tot losse vaststellingen en sancties in afzonderlijke gevallen, maar een echt Europees beleid voor de rechten van de mens moet zijn, dat op alle EU-lidstaten van toepassing is;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern schon heute' ->

Date index: 2025-01-15
w