Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sondern realität werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht ü ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder da ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie entwickelt sich zu einem Bezugspunkt nicht nur für die EU-Organe, wenn diese neue Rechtsvorschriften einführen, sondern auch für die europäischen und nationalen Gerichte. Dabei sorgt sie dafür, dass Grundrechte für die Bürger in Europa zu einer greifbaren Realität werden.

De impact ervan wordt nu steeds meer zichtbaar. Het Handvest groeit uit tot een referentiepunt voor de EU‑instellingen bij het opstellen van wetgeving en voor de Europese en nationale gerechtelijke instanties, en draagt zo bij tot de verwezenlijking van een grondrechtencultuur voor de Europese burgers.


Die Gleichstellung von Männern und Frauen auf dem Gebiet der Beschäftigung darf nicht länger ein anzustrebendes Ziel bleiben, sondern muss Realität werden.

Gelijkheid van mannen en vrouwen op het vlak van arbeid mag niet langer iets zijn waarnaar wordt gestreefd; het moet een realiteit worden.


Wir dürfen nicht zulassen, dass die G2, die in Betrieb waren, Realität werden, sondern müssen uns selbst ins Zentrum dieses Prozesses einbringen; dies ist nur möglich, wenn wir mit einer Stimme sprechen.

We mogen niet toestaan dat de G2 die we in actie hebben gezien, realiteit wordt, maar we moeten in dit proces juist een volwaardige rol spelen, en dat kan alleen als we met één stem spreken.


Die Organisationen der Zivilgesellschaft, die mit der wirtschaftlichen und sozialen Realität in Europa und der Umsetzung der europäischen Rechtsvorschriften unmittelbar vertraut sind, müssen eingebunden und gehört werden, nicht nur, um ihre Erfahrung einzubringen, sondern auch, um die EU-Institutionen in ihren Bemühungen um einen Fortschritt zu unterstützen, an dem alle teilhaben.

De maatschappelijke organisaties, die rechtstreeks in contact staan met de economische en sociale situatie in Europa en met de uitvoering van Europese wetgeving, moeten deelnemen en gehoord worden om hun praktische ervaring in te brengen en om de pogingen van de EU-instellingen voor gedeelde vooruitgang te ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Methoden sind kein Selbstzweck, sondern ein Mittel, um die Absichten, die wir teilen, zu einer Realität werden zu lassen, die für unsere Bürger wirklich in ihrem Alltagsleben erfahrbar wird.

Deze methoden vormen geen doel op zich, maar zijn een manier om de intenties die we gemeen hebben werkelijkheid te maken; een werkelijkheid die onze burgers in hun dagelijks leven echt zullen kunnen ervaren.


Diese Methoden sind kein Selbstzweck, sondern ein Mittel, um die Absichten, die wir teilen, zu einer Realität werden zu lassen, die für unsere Bürger wirklich in ihrem Alltagsleben erfahrbar wird.

Deze methoden vormen geen doel op zich, maar zijn een manier om de intenties die we gemeen hebben werkelijkheid te maken; een werkelijkheid die onze burgers in hun dagelijks leven echt zullen kunnen ervaren.


Nur wenn uns dies gelingt, wird die Erklärung über die Unionsbürgerschaft im Unionsvertrag nicht nur eine Feststellung sein, sondern Realität werden.

Pas als dat gebeurt, en niet eerder, zal de verklaring in het Verdrag over het burgerschap van de Europese Unie, dat nu niet meer is dan een stel loze woorden, realiteitswaarde krijgen.


Sie muß begreifen, daß das weibliche Element sich in keinem Bereich (gleichgültig ob es um den Arbeitsmarkt, die finanzielle Unabhängigkeit, den Gesundheitsbereich, die Präsenz auf Entscheidungsträgerebene usw. geht) als sektorspezifisches oder quotengebundenes Phänomen abtun läßt, sondern als ein alle Aspekte der Realität verändernder Faktor verstanden werden muß, wofür sich der Wirtschafts- und Sozialausschuß auch weiterhin nachdrücklich einsetzen wird.

Det är viktigt att inse att ett främjande av kvinnornas ställning på alla områden (arbetsmarknaden, ekonomiskt oberoende, hälsa, medverkan i beslutsfattande osv) inte begränsar sig till vissa krav, utan innebär en förändring som rör alla aspekter av verkligheten och som Ekonomiska och sociala kommittén kommer att verka för på ett målinriktat sätt.




Anderen hebben gezocht naar : sondern realität werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern realität werden' ->

Date index: 2024-01-22
w