Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetzesformulierung
Gesetzesredaktion
Juristische Qualität eines Gesetzes
Qualität der Durchführung der Maßnahmen
Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen
Qualität der Programmimplementierung
Qualität der Programmumsetzung
Qualität der Rohstoffe kontrollieren
Qualität der Rohstoffe überprüfen
Qualität der natürlichen Umwelt
Qualität des Unterrichts
Qualität des Weinbergs beurteilen
Qualität des Weingartens beurteilen
Qualität des Wingerts beurteilen
Qualität von Fischereiprodukten
Qualität von Fischprodukten
Rechtliche Formulierung
Sprachliche Qualität eines Gesetzes
Umweltqualität
Umweltverbesserung

Traduction de «sondern qualität » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Qualität der Durchführung der Maßnahmen | Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen | Qualität der Programmimplementierung | Qualität der Programmumsetzung

kwaliteit van de uitvoering van de actie | kwaliteit van interventieimplementatie


Qualität des Wingerts beurteilen | Qualität des Weinbergs beurteilen | Qualität des Weingartens beurteilen

kwaliteit van wijngaarden beoordelen | kwaliteit van wijngaarden evalueren


gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität der Ausschüsse für Arzneispezialitäten und Tierarzneimittel | gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität des Ausschusses für Arzneispezialitäten und des Ausschusses für Tierarzneimittel | gemeinsame CPMP/CVMP-Arbeitsgruppe Qualität

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit van het CPMP en het CVMP


Gesetzesformulierung [ Gesetzesredaktion | juristische Qualität eines Gesetzes | rechtliche Formulierung | sprachliche Qualität eines Gesetzes ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]


Qualität von Fischereiprodukten | Qualität von Fischprodukten

kwaliteit van visproducten


Qualität der Rohstoffe kontrollieren | Qualität der Rohstoffe überprüfen

kwaliteit van grondstoffen controleren


gemeinsame Arbeitsgruppen des CPMP/CVMP für Qualität und Inspektion | gemeinsame CPMP/CVMP Arbeitsgruppen für Qualität und Inspektion

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit en Inspectie van het CPMP en het CVMP


Verwaltung der Tiergesundheit und der Qualität tierischer Erzeugnisse

Bestuur voor de Dierengezondheid en de Kwaliteit van de Dierlijke Producten




Umweltqualität [ Qualität der natürlichen Umwelt | Umweltverbesserung ]

milieukwaliteit [ kwaliteit van het milieu | verbetering van het milieu ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Übergeordnetes Ziel ist hierbei jedoch nicht Schnelligkeit, sondern Qualität, und in den nächsten Monaten werden wir alles daran setzen, die bestmöglichen Ergebnisse im Hinblick auf Investitionen aus den Europäischen Struktur- und Investitionsfonds für den Zeitraum 2014-2020 auszuhandeln.

Daarbij moet kwaliteit, en niet snelheid, vooropstaan en in de komende maanden zullen wij ons inzetten om te onderhandelen over zo goed mogelijke investeringen door de Europese structuur- en investeringsfondsen in 2014-2020.


Diese unter den Nummern 5702 und 5704 ins Geschäftsverzeichnis des Gerichtshofes eingetragenen Rechtssachen wurden verbunden. c. In seinem Entscheid vom 18. Dezember 2013 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen Alexandre Chalaguine und andere, dessen Ausfertigung am 23. Dezember 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 7 des Gesetzes vom 14. Januar 2013 [zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen im Bereich der Justiz], der Artikel 24 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches abändert, gegen die Artike ...[+++]

Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5702 en 5704 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. c. Bij arrest van 18 december 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Alexandre Chalaguine en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2013, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 [houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie], dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wijzigt, de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het we ...[+++]


„Wir müssen nicht nur darauf bedacht sein, Arbeitsplätze zu schaffen, sondern auch die Qualität der Arbeitsplätze im Blick behalten, wenn wir einen nachhaltigen Aufschwung erreichen wollen, der nicht nur die Arbeitslosigkeit, sondern auch die Armut verringert“, betonte László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration.

"Het volstaat niet banen te scheppen. Ook de kwaliteit van de banen is van belang als we een duurzaam herstel willen met niet alleen minder werkloosheid, maar ook minder armoede", zo benadrukte EU-commissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie László Andor.


Würde man es erlauben, dass Blutspenden einen Gewinn abwerfen würden, so könnte dies nicht nur Spender dazu verleiten, häufiger Blut zu spenden als ihre körperliche Gesundheit es zulässt, sondern auch dazu, etwaige Probleme zu verschweigen, was die Qualität des Blutes gefährden könnte (ebenda, S. 3).

Indien het geven van bloed financieel gewin oplevert, zou de donor niet alleen ertoe kunnen worden aangezet vaker bloed te geven dan zijn fysieke gezondheid hem toelaat, maar ook eventuele problemen te verzwijgen, hetgeen de kwaliteit van het bloed in het gedrang zou kunnen brengen (ibid., p. 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
' Indem der Gesetzgeber den Anwaltsberuf unmittelbar mit dem öffentlichen Dienst der Rechtspflege verbunden hat und indem er die Unabhängigkeit des Rechtsanwalts und die Qualität der vom Rechtsanwalt erbrachten Dienstleistungen gewährleisten wollte, war er berechtigt, die Befugnis, über Nichtigkeitsklagen gegen Vorschriften der Gemeinschaftskammern zu befinden, nicht dem Staatsrat sondern dem Kassationshof oder einem Schiedsgericht zu übertragen.

' Doordat de wetgever het beroep van advocaat heeft gekoppeld aan de openbare dienst van de rechtsbedeling en doordat hij de onafhankelijkheid van de advocaat en de kwaliteit van zijn diensten heeft willen garanderen, vermocht hij, niet aan de Raad van State, maar aan het Hof van Cassatie of aan een scheidsgerecht de bevoegdheid verlenen om kennis te nemen van de beroepen tot vernietiging tegen de reglementen die door de gemeenschapsorden zijn genomen.


- die Ermittlung der Verbräuche und der Verbesserungsmöglichkeiten erfolgt durch die Mitglieder dieses Teams selbst, was nicht nur eine hohe fachliche Qualität der Arbeit sichert (die Ideen stammen von den Personen, die die Anlagen am besten kennen), sondern auch eine hohe Akzeptanz der ausgewählten Anregungen garantiert (sie kommen aus dem Unternehmen selbst, nicht von aussen);

- het mogelijk verbruik en de mogelijke verbeteringen worden door de leden van dit team geïdentificeerd, wat niet alleen een hoge technische kwaliteit van het werk garandeert (de ideeën worden aangereikt door de personen die de installaties het beste kennen), maar ook impliceert dat de in aanmerking genomen ideeën gemakkelijker worden aanvaard (ze komen uit de onderneming zelf en niet van buiten uit);


Der Ministerrat wünscht auch hervorzuheben, dass der Wille des Gesetzgebers sich nicht nur bezüglich des pharmazeutischen Sektors ausdrücke, sondern auch bezüglich der Gesamtheit der Beteiligten; es würden Daten erfasst bezüglich der Qualität und der Kosten der Gesundheitspflege in Belgien und im Ausland sowie bezüglich der Ausgaben des LIKIV, damit rechtzeitig etwaige Korrekturmassnahmen ergriffen werden könnten; es seien Reformen eingeleitet worden hinsichtlich der häuslichen Pflege, der Einrichtungen für Senioren, der Heilgymnast ...[+++]

De Ministerraad wenst ook erop te wijzen dat de wil van de wetgever niet alleen tot uiting komt ten aanzien van de farmaceutische sector maar ook ten aanzien van alle andere actoren : er werden gegevens verzameld betreffende de kwaliteit en de kostprijs van de gezondheidszorg in België en in het buitenland en betreffende de uitgaven van het RIZIV, zodat tijdig eventuele correctiemaatregelen zouden kunnen worden genomen; hervormingen werden doorgevoerd ten aanzien van de thuiszorg, de instellingen voor bejaarden, de kinesitherapie, de ...[+++]


'Damit erneut Vollbeschäftigung erreicht wird, müssen die Bestrebungen nicht nur auf die Schaffung von mehr, sondern auch von besseren Arbeitsplätzen ausgerichtet sein ., einschließlich der Chancengleichheit für Behinderte, der Gleichstellung von Frauen und Männern, einer guten und flexiblen Arbeitsorganisation, die es ermöglicht, das Berufsleben und das Privatleben besser miteinander zu vereinbaren, des lebenslangen Lernens, der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, der Arbeitnehmerbeteiligung und der Vielfalt in der Arbeitswelt[Die Qualität der Arbei ...[+++]

"[H]et opnieuw bereiken van volledige werkgelegenheid betekent niet alleen aandacht voor meer banen, maar ook voor betere banen (...) met inbegrip van gelijke kansen voor gehandicapten, gendergelijkwaardigheid, een goede en soepele arbeidsorganisatie die het mogelijk maakt werk en gezin beter met elkaar te verzoenen, levenslang leren, gezondheid en veiligheid op het werk, de rol van de werknemers en de diversiteit van het beroepsleven". [De kwaliteit van werk moet] "als algemene doelstelling in de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2002 worden opgenomen"". De Raa ...[+++]


Von anderen Systemen unterscheidet es sich aber nicht durch die Höhe der Aufwendungen für Beschäftigungs- und Sozialpolitik (Quantität), sondern durch die Art, wie die Mittel beschafft und ausgegeben werden (Qualität).

Het Europees sociaal model verschilt niet van de andere modellen wat het niveau (het bedrag) van de uitgaven aan werkgelegenheids- en sociaal beleid betreft, maar door de manier waarop de middelen worden verzameld en besteed (kwaliteit).


Qualität' steht für unser gemeinsames Ziel, in der Arbeitswelt und darüber hinaus nicht lediglich Mindeststandards zu sichern, sondern die Standards anzuheben und so eine gerechtere Teilhabe am Fortschritt zu gewährleisten'.

Kwaliteit' is onze gemeenschappelijke doelstelling, niet alleen om minimumnormen op het werk en daarbuiten te garanderen, maar ook om op een actieve manier hogere standaarden te bevorderen en er zodoende voor te zorgen dat de vooruitgang op een rechtvaardiger manier wordt gedeeld.


w