Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stochastischer Prozeß

Traduction de «sondern prozeß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die KMU ist es wichtig, in diesem Prozeß nicht zurückzustehen, sondern über die Landesgrenzen hinaus aktiv zu werden.

Het is belangrijk dat het MKB hierbij niet achterblijft en over nationale grenzen heen actief wordt.


16. weist darauf hin, daß der Beitritt zur Währungsunion im Zusammenhang mit der EU-Erweiterung ein dreistufiger Prozeß ist, der von der EU-Mitgliedschaft über die Teilnahme am Wechselkursmechanismus zur Vollmitgliedschaft in der Währungsunion führen muß, und daß es für diesen Prozeß keinen Automatismus gibt, sondern daß es allein auf die Einhaltung der vertraglichen Konvergenzkriterien ankommt, in dem Sinne, wie es auch beim Übergang zur dritten Phase der WWU im Jahr 1998 der Fall war;

16. wijst erop dat de toetreding tot de Monetaire Unie in verband met de uitbreiding van de EU een proces in drie fasen is, dat van het lidmaatschap van de EU via de deelname aan het wisselkoersmechanisme naar het volledige lidmaatschap van de Monetaire Unie kan lopen en dat dit proces niet automatisch verloopt, maar dat het er uitsluitend om gaat of de in het Verdrag verankerde convergentiecriteria worden nageleefd in de geest die ten grondslag lag aan de overgang naar de derde fase van de EMU in het jaar 1998;


Genial nicht nur deshalb, weil hierdurch eine Freundschaft zwischen Frankreich und Deutschland möglich wurde, sondern auch, weil ein neuer und tiefgreifend pragmatischer Prozeß zur Gewährleistung von Frieden, Freiheit und Wohlstand in ganz Europa in Gang gesetzt wurde.

De genialiteit ervan lag niet slechts in het aanbod om vriendschap tussen Frankrijk en Duitsland te smeden, maar in het feit dat hij een nieuw en volkomen pragmatisch proces voorstelde om vrede, vrijheid en welvaart in heel Europa tot stand te brengen.


Globalisierung ist nicht nur ein wirtschaftlicher Prozeß, sondern auch ein kultureller Prozeß. Deswegen sagen wir, wir wollen Partnerschaft in der Welt, wir wollen nicht – wie es manche vorhersagen – ein Aufeinanderprallen der Kulturen, ein clash of civilisation , sondern wir wollen Partnerschaft, Begegnung, Austausch und Frieden.

Mondialisering is niet alleen een economisch, maar ook een cultureel proces. Daarom willen wij een partnerschap in de wereld, en geen botsing van beschavingen, zoals sommigen voorspellen, geen clash of civilizations . Wij willen partnerschap, samenkomst, uitwisseling en vrede.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) In den Prozeß des lebensbegleitenden Lernens sollten nicht nur wegen des technologischen Wandels, sondern auch aufgrund der rückläufigen Zahl der Erwerbstätigen in der Alterspyramide alle Alters- und Beschäftigungsgruppen einbezogen werden.

(4) Overwegende dat levenslang leren binnen het bereik van alle leeftijdsgroepen en beroepscategorieën moet komen, niet alleen in verband met de technologische veranderingen, maar ook vanwege de daling van de beroepsbevolking in de leeftijdsopbouw;


Im Fall eines komplexen Kartells gilt das rechtliche Verbot nicht nur für die spezifische Vereinbarung über die Grundlagen, oder für die genauen Bedingungen, die von Zeit zu Zeit vereinbart werden, sondern für den gesamten fortlaufenden Prozeß der Kollusion der Parteien.

In het geval van een complex kartel geldt het verbod van artikel 85 voor het gehele, voortdurende proces van heimelijke afspraken tussen partijen, en niet enkel voor de specifieke overeenkomst over de basisregeling of de exacte nadere regelingen die nu en dan worden overeengekomen.


Mit diesem Ziel vor Augen möchte Ihre Berichterstatterin im Anschluß an eine demographische, soziologische, technologische und wissenschaftliche Bestandsaufnahme, bei der ähnliche Probleme deutlich werden und an die sich eine Darstellung der Unsicherheitsfaktoren der nationalen Familienpolitiken anschließt, nicht den Inhalt einer Familienpolitik auf Gemeinschaftsebene, sondern einen Prozeß, eine Vorgehensweise, Verfahren und Handlungsmöglichkeiten im Dienste einer voluntaristischen Kinderschutzpolitik aufzeigen, die auf der Ebene der Europäischen Union verfolgt werden kann.

Het is in dit perspectief dat uw rapporteur, na een balans te hebben opgemaakt vanuit demografisch, sociologisch, technologisch en wetenschappelijk gezichtspunt, waarbij convergente problemen tot uitdrukking komen, en na geconstateerd te hebben dat er weinig lijn zit in het nationale beleid ten aanzien van het gezin, u een voorstel voorlegt.


Der SEM 2000-Prozeß hat jedoch sehr langfristigen Charakter, und zwar nicht nur innerhalb, sondern auch außerhalb der Kommission, wie jüngste Berichte des Rechnungshofs gezeigt haben.

Voor de totstandbrenging van het SEM 2000-proces moet echter nog een lange weg worden gegaan, niet alleen binnen de Commissie, maar ook daarbuiten, zoals onlangs is gebleken uit verslagen van de Rekenkamer .


Aufgrund der Durchsicht des Grünbuchs gilt es jedoch noch weiter zu gehen und zu betonen, daß es auf die künftige Beteiligung von Frauen nicht nur an der Ausarbeitung solcher politischer Dokumente ankommt, sondern am gesamten Prozeß der Neuaushandlung des Abkommens von Lomé.

Desondanks moet men na bestudering van het Groenboek verder gaan en wijzen op het belang om in de toekomst de vrouwen niet alleen te betrekken bij de voorbereiding van politieke documenten, maar bij het gehele proces van nieuwe onderhandelingen over Lomé.


Abschließend bestätigte das Kommissionsmitglied: 1) Die Kommission steht voll und ganz zu den Grundsätzen, die zum Vorschlag für die Betriebsräte-Richtlinie geführt haben, und wird das geeignete Instrumentarium, entweder durch Verhandlungen oder durch Rechtsvorschriften, schaffen; sowie 2) die Konsultation wird keine Routineübung sein, sondern ein Prozeß zur möglichst effizienten Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer.

Tot slot bevestigde de heer Flynn dat: (1) de Commissie absoluut blijft vasthouden aan de beginselen die aan de grondslag van het voorstel betreffende de ondernemingsraden lagen en hetzij door onderhandeling, hetzij door wetgeving ervoor zal zorgen dat de nodige mechanismen worden opgezet, en (2) de raadplegingsprocedure geen routinekwestie zal zijn maar bedoeld is om de doelstelling van de voorlichting en raadpleging van de werknemers op de meest praktische wijze te bereiken.




D'autres ont cherché : stochastischer prozeß     sondern prozeß     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern prozeß' ->

Date index: 2022-07-30
w