Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sondern obendrein eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jetzt mache ich es doch, weil aus einigen Beiträgen nicht nur Missverständnisse über Dienstleistungsangebote im 21. Jahrhundert, vor allem in Entwicklungsländern, herauszuhören waren, sondern obendrein eine falsche ideologische Grenze gezogen wird, und zwar mit einigen Anmerkungen in der Diskussion darüber, was als „kommerzielle“ gegenüber „nichtkommerziellen“ Dienstleistungen bezeichnet wurde.

De reden waarom ik dat toch doe, is omdat ik niet alleen het gevoel heb dat er in bepaalde bijdragen enkele misvattingen naar boven zijn gekomen over de levering van diensten in de 21e eeuw, met name in ontwikkelingslanden, maar dat er in de opmerkingen van enkele deelnemers aan dit debat bovendien een valse ideologische grens werd getrokken tussen wat zij “commerciële” en “niet-commerciële” diensten noemen.


Nicht nur eine enorme Steuererhöhung droht, sondern dies ist obendrein ein Faktor, der Unternehmen zur Verlagerung ins Ausland zwingt, wo die Umweltvorschriften weniger streng sind.

Niet alleen een enorme belastingverhoging dreigt, maar bovendien is dit een factor die bedrijven dreigt aan te zetten tot verhuis naar het buitenland, waar de milieuvoorschriften minder streng zijn.


Das trifft obendrein nicht nur die chinesischen Hersteller, sondern auch die europäischen Unternehmen, die diese Lampen in China herstellen lassen.

Bovendien worden hierdoor niet alleen Chinese producenten getroffen, maar eveneens Europese bedrijven die deze lampen in China laten produceren.


Dabei handelt es sich um ein Abkommen, das den Anführer einer der grausamsten Terrorbewegungen der Welt nicht nur ungestraft läßt, sondern obendrein auch noch mit dem Amt des Vizepräsidenten und der Verfügungsgewalt über die Diamantenminen belohnt.

Een akkoord dat de leider van één der wreedste terreurbewegingen ter wereld niet alleen ongestraft laat maar hem op de koop toe beloont met het vice-presidentschap en de bevoegdheid over de diamantmijnen.




D'autres ont cherché : sondern obendrein eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern obendrein eine' ->

Date index: 2022-11-28
w