Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ernste Störung
Ernsthafte Störung
Ernstliche Störung
Schwere Störung

Traduction de «sondern nur ernste » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


ernste Störung | ernsthafte Störung | ernstliche Störung | schwere Störung

ernstige verstoring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere die Verbreitung bestimmter ansteckender Krankheiten, wie z. B. HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria, ist nicht länger nur ein Gesundheitsproblem, sondern eine ernste Bedrohung für die nachhaltige Entwicklung.

Vooral de verspreiding van gevaarlijke besmettelijke ziekten (bijvoorbeeld HIV/aids, tuberculose en malaria) is niet langer louter een gezondheidskwestie, maar vormt een ernstige bedreiging voor duurzame ontwikkeling.


7. hebt ferner hervor, dass es notwendig ist, die ineffiziente staatliche Mittelbewirtschaftung in Angriff zu nehmen, die nicht nur der Grund für eine weitere Verschärfung der Wirtschaftskrise ist, sondern auch ernste politischen Auswirkungen hat;

7. benadrukt bovendien dat er iets moet worden gedaan aan de inefficiëntie van de overheid inzake grondstoffenbeheer, aangezien deze niet alleen tot een verdere verslechtering van de economische crisis leidt maar ook ernstige politieke implicaties heeft;


Nicht nur bei lebenden Pflanzen, sondern auch bei Holz, das aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführt wird, besteht die ernste Gefahr, dass Schädlinge und Pflanzenkrankheiten eingeschleppt werden.

Zowel aan de invoer van levende planten als aan die van hout uit derde landen is een ernstig risico inzake insleep van plagen en ziekten in de Gemeenschap verbonden.


Wir sind uns sehr wohl bewusst, dass Sie nicht jedes einzelne Abkommen überprüfen und alles hinterfragen sondern nur ernste Verstöße betrachten können.

We zijn ons er heel goed van bewust dat u niet elke afzonderlijke overeenkomst kunt evalueren en overal vraagtekens bij kunt plaatsen, maar alleen ernstige schendingen kunt onderzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Parlament darf nicht nur als weitere Hürde betrachtet werden, die die Kommission und der Rat überwinden müssen, sondern als ernst zu nehmender und gleichberechtigter Beteiligter an diesem Prozess.

Het Parlement moet niet als een verdere hoepel worden beschouwd waar de Commissie en de Raad doorheen moeten springen, maar eerder al een serieuze en gelijke partner bij dit proces.


Das ist auch keine Haarspalterei, sondern eine ernste Frage, und bei der Abstimmung sollten wir zumindest gewisse Bedenken hegen.

Het is geen haarkloverij maar een serieuze kwestie en daarom zouden we bij de stemming in ieder geval een moment moeten aarzelen.


Der vorliegende Beschluss betrifft nicht Massenveranstaltungen, Naturkatastrophen oder schwere Unglücksfälle im Sinne von Artikel 18 des Beschlusses zum Prümer Vertrag, sondern ergänzt die Bestimmungen des Beschlusses zum Prümer Vertrag, die Formen der polizeilichen Unterstützung zwischen Mitgliedstaaten durch Spezialeinheiten in anderen Situationen vorsehen, d. h. in von Menschen verursachten Krisensituationen, die eine ernste unmittelbare physische Bedrohung für Personen, Eigentum, Infrastrukturen oder Institutionen darstellen, insb ...[+++]

Dit besluit heeft geen betrekking op massabijeenkomsten, natuurrampen of zware ongevallen in de zin van artikel 18 van het besluit van Prüm, maar vormt een aanvulling op de bepalingen van het besluit van Prüm die betrekking hebben op vormen van politiële bijstand tussen de speciale interventie-eenheden van de lidstaten in andere situaties, namelijk in door mensen veroorzaakte crisissituaties die een ernstig rechtstreeks fysiek of materieel risico inhouden voor personen, eigendom, infrastructuur of instanties, waarbij met name moet wor ...[+++]


Der Menschenhandel in Richtung Golfstaaten – dem nicht nur Flüchtlinge, sondern auch marginalisierte und sozial schwache gesellschaftliche Gruppen zum Opfer fallen – und die Tatsache, dass durch die Region eine wichtige Schleuserroute nach Europa verläuft ist, sind ebenfalls ernste Probleme.

Mensensmokkel naar de Golfstaten, waar niet alleen vluchtelingen, maar ook gemarginaliseerde en armere gemeenschappen het slachtoffer van zijn en het feit dat de regio een belangrijke toegangsweg vormt naar Europa, zijn belangrijke thema’s.


Auf der Grundlage der Bewertung der ersten beiden Treffen des Menschenrechtsdialogs EU-Iran beschloss der Rat, gegen die Forderung des Parlaments, keine Resolution zu Iran zu unterstützen, sondern seine ernste Besorgnis in seiner Erklärung unter Tagesordnungspunkt 9 zu äußern.

Op basis van de beoordeling van de eerste twee bijeenkomsten in het kader van de mensenrechtendialoog EU/Iran besloot de Raad geen resolutie over Iran in te dienen, hoewel het Parlement zulks wenselijk achtte, maar in plaats daarvan zijn ernstige bezorgdheid tot uitdrukking te brengen in zijn verklaring onder punt 9.


Das Hauptproblem ist nicht die Nutzung der Energie an sich, sondern die Tatsache, dass die Energie zumeist aus fossilen Brennstoffen gewonnen wird. Rund 80 % der weltweit gewerblich genutzten Energie [21] wird aus fossilen Brennstoffen erzeugt, was ernst zu nehmende Auswirkungen auf die Luft, die Atmosphäre und das Klima hat.

Het belangrijkste probleem is niet het energieverbruik zelf, maar het feit dat de voornaamste energiebron wordt gevormd door fossiele brandstoffen, die circa 80 % van 's werelds commercieel beschikbare energie leveren [21], met alle ernstige gevolgen voor de luchtkwaliteit en het klimaat van dient.




D'autres ont cherché : ernste störung     ernsthafte störung     ernstliche störung     schwere störung     sondern nur ernste     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sondern nur ernste' ->

Date index: 2024-03-14
w